background image

27

opblaasbare kajak SWING mag door een persoon zonder 

vaarbewijs bestuurd worden, indien deze met de besturing-

stechniek van een klein vaartuig is bekend, evenals met de 

geldige voorschriften voor het varen in betreffend land.

De kajak SWING is bestemd voor het varen op rivieren tot 

de moeilijkheidsgraad WW 2. Het gaat hierbij slechts om 

aanbevolen gebruik. Van belang zijn de concrete vaardi-

gheden van de gebruiker! Hij is ook voor het varen op me-

ren geschikt. Door zijn compacte constructie en eenvoudige 

bedienbaarheid is deze kajak zeer geschikt voor beginners. 

De ruimte in de achtersteven kan voor opslag van bagage 

gebruikt worden. Tijdens het varen zit de persoon op de bo-

dem van de kajak, steunt met de rug tegen de rugsteun, de 

hielen steunen op de verdikking van de voetsteun. Tijdens 

het varen moet de persoon een zwemvest dragen. Voor het 

varen wordt een dubbele kajakpeddel met een lengte van 

ca. 200 tot 230 cm gebruikt. 

De fabrikant beveelt aan om de boot te gebruiken als het 

waterpeil voldoende is (zie de Controletabel – vaardiepte).

WAARSCHUWING

Controleer voor het varen of op de rivier, watervlakte  

of in het gebied waar u wilt varen, geen bijzondere be-

palingen of verboden en geboden geldig zijn die nage-

komen moeten worden.

De kajak is niet bestemd om door een motorboot getrok-

ken te worden. Hij mag niet over de grond worden getro-

kken of op een andere manier aan bovenmatige slijtage 

onderhevig zijn. Gebruik in noodgevallen de handgreep 

op de boeg om de kajak voort te trekken. Scherpe of pun-

tige voorwerpen moeten veilig ingepakt zijn.

Plaats waardevolle voorwerpen in een waterdichte ver-

pakking en zet dit in de boot vast. Zonnestralen bescha-

digen de rubberen laag aan de oppervlakte van de 

boot, daarom is het beter de boot na iedere vaart in de 

schaduw te plaatsen.

WAARSCHUWING

•  Op grote watervlaktes (zeeën, meren) op stromend 

water en afl andige wind letten. Er ontstaat gevaar 

van verhindering van terugvaart!

•  De kajak SWING mag onder bepaalde omstandighe-

den niet gebruikt worden, zoals bij verminderd zicht 

(nacht, mist, regen).

Specificaties van de moeilijkheidsgraad WW 2 - matig mo-

eilijk:

•  onregelmatige golven en stromingen, stroomversnellin-

gen van een gemiddelde moeilijkheid, zwakke werve-

lingen en turbulenties, kleine hoogteverschillen, kleine 

stroomversnellingen in sterk meanderende of weinig 

transparente wateren

•  geregelde stromingen en lage regelmatige golven, kle-

ine stroomversnellingen, eenvoudige hindernissen, snel 

opeenvolgende meanders met snel stromend water.

WAARSCHUWING

Schenk aan de keuze van zwemvesten buitengewo-

ne aandacht. Het zwemvest moet van een plaatje met 

informatie over het draagvermogen en van een veili-

gheidscertificaat voorzien zijn.

 5. Opvouwen van de boot - zie Fig. 4

Verwijder vuil en droog de boot af, alvorens hem op te vou-

wen. Open de kleppen en laat de lucht uit de hoofdkamers 

ontsnappen. De lucht kan versneld weggedrukt worden 

door de boot in de richting van de kleppen te rollen of door 

de lucht af te zuigen. Verwijder de versterkingen.

Vouw de lege kajak open over een schoon oppervlak en leg 

alle delen recht.

Vouw de cilinders aan de zijkant over de lengte, en wel on-

geveerd 10 cm achter de bodemnaad, vouw dan de basis 

van de boot naar de voorruimte van de kajak; vouw daar-

na de boot gelijkmatig vanaf de basis naar het midden toe. 

Vouw de boeg naar het einde van de achterzijde van de 

kajak, en vouw hem dan vanaf de boeg naar het midden. 

Klap de opgevouwen helften samen. Voeg de verstevigingen 

bij en snoer de boot vast met de bijgeleverde compressie-

riemen.

 6. Onderhoud en bewaring

Olie, benzine, tolueen, aceton, petroleum en dergelij-

ke oplosmiddelen beschadigen de rubberen laag aan de 

oppervlakte van de boot.Was na iedere vervuiling, voor het 

opbergen, de boot met lauw water waaraan zeep of afwas-

middel is toegevoegd. Na het gebruik in zoutwater is het no-

odzakelijk de boot grondig af te spoelen. Het is noodzakelijk 

de staat van de inlaat- en overdrukventielen te controleren. 

Bij een lekkend ventiel kan met gebruik van een speciale 

ventielsleutel het ventiel uit de boot genomen worden en het 

membraam met perslucht of water gereinigd worden. Wij 

adviseren vóór de bewaring de oppervlakte van de kajak 

met een middel voor onderhoud van bootoppervlaktes te 

behandelen dat het materiaal schoonmaakt, beschermt te-

gen vervuiling en een beschermend UV-filter vormt. Gebruik 

voor het onderhoud principieel geen siliconen bevattende 

middelen. Bewaar de gereinigde en droge boot op een don-

kere, droge plaats bij een temperatuur tussen 15 – 35 °C, 

ten minste 1,5 m van een straalwarmtebron, en beschermd 

tegen knaagdieren. Bij een langdurige bewaring adviseren 

wij de boot af en toe voor 24 uur op te blazen zodat hij niet 

doorligt. Wij adviseren bij boten minimaal één keer per twee 

tot drie jaar een serviceonderhoud, in een geautoriseerde 

werkplaats van de producent, te laten uitvoeren. 

Een zorgvuldig gebruik en onderhoud kunnen de levensdu-

ur van de boot verlengen.

 7. Garantievoorwaarden

De garantietermijn is 24 maanden gerekend vanaf de 

vekoopdatum. De producent biedt een kostenloze reparatie 

of vergoeding van material of productiegebreken aan. De 

garantie heeft geen betrekking op een beschadiging van 

de luchtkamers als gevolg van een hogere druk dan de 

voorgeschreven bedrijfsdruk!!!

 8. Reparatie van de boot

De beschadigde boot kunt u ook zelf eenvoudig repare-

ren met behulp van de meegeleverde reparatieset. Wer-

kwijze van lijmen:

•  markeer op de boot de beschadigde plaats, kies volgens 

deze afmeting een lap, 

•  de oppervlakte van de lap en de te lijmen plaats moet 

droog, schoon, zonder resten van een oude lijm zijn,

•  voor een perfecte uitvoering van de lijmverbinding 

adviseren wij beide te lijmen vlakken m.b.v. aceton te 

ontvetten,

•  breng op beide te plakken vlakken een dunne lijmlaag en 

na het drogen een tweede lijmlaag aan,

•  nadat de tweede laag gedroogd is, leg de lap op de 

beschadigde plaats druk deze stevig aan; leg er een 

gewicht op of wals het met een rol op een gladde on-

derlaag. 

Summary of Contents for SWING 1

Page 1: ...il 1 Kontroln tabulka orienta n hodnoty SWING 1 SWING 2 D lka kajaku cm 316 402 ka kajaku cm 87 87 Pr m r bo n ch v lc cm 20 3 20 3 Po et vzduchov ch komor 3 3 Rozm ry slo en ho v robku cca cm 64 42 2...

Page 2: ...hyt na v lci 15 a k v ztuze spr vn pro vle en popruh viz detail B Do ozna en ch chyt v ztuh 18 zasu te ozna en v ztuhy kajaku viz obr 2 a b c d tak aby se ozna en shodovala POZOR Ka d v ztuha je jin n...

Page 3: ...prav te snadno i sami pomoc p ilo en le pic soupravy Postup lepen na lunu ozna te po kozen m sto dle jeho velikosti upravte z platu povrch z platy i lepen ho m sta mus b t such ist bez zbytk star ho l...

Page 4: ...Z ru n list je p lohou t to p ru ky VERZIA 10 2021 Rekrea n plavidlo kon truovan pre plavbu na vn trozemsk ch vodn ch cest ch na ktor ch sa d o ak va sila vetra dosahuj ca stupe 4 Beaufortovej stupnic...

Page 5: ...no 2 Na nafukovanie je vhodn no n alebo piestov pumpa s pou it m ventilo vej redukcie pozrite obr 3b redukcia je s as ou le piacej s pravy Ne za nete nafukova skontrolujte stav ventilov Utiahnutie ven...

Page 6: ...jaka a skladajte smerom od zadnej asti k stredu Zlo en polovice prelo te cez seba Prilo te v stuhy a takto zbalen ln stiahnite prilo en m kompresn m popruhom 6 O etrovanie a skladovanie Povrchu lna ne...

Page 7: ...nostn prostriedky noste v dy so sebou V dy pou vajte certifikovan pl vaciu vestu V dy noste zodpovedaj cu prilbu ak to vy aduj pod mienky riadne sa obliekajte pod a poveternostn ch pod mienok chladn...

Page 8: ...hest anchor above surface cm 40 40 VERSION 10 2021 1 Table of Specifications page 8 2 Technical Description 8 3 Inflation Instructions 9 4 Riding the boat 9 5 Folding of the boat 9 6 Treatment and Sto...

Page 9: ...p to Difficulty Grade WW 2 This is only a recommended use it alwa ys depends on the specific abilities of the user It can also be used on lakes The kayak is particularly suitable for be ginners due to...

Page 10: ...g pressure 8 Boat Repairing You can easily repair a damaged boat yourselves by means of the accompanying gluing set Gluing mark out the damaged area on the boat and choose an appropriately sized patch...

Page 11: ...unter solchen Bedingungen nicht beherrschen k nn ten Bewahren Sie bitte dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf und bergeben Sie es dem neuen Eigent mer sollten Sie dieses Boot ver kaufen Indexverz...

Page 12: ...folge Einsitzausf hrung Nr 1 2 Zweisitzausf hrung Nr 3 4 5 In den Kragentunnel 21 die Kunststoffversteifung 22 ein schieben und mittels Kupplung 23 verkuppeln Die Luftkammern in folgender Reihenfolge...

Page 13: ...Vor dem eigentlichem Zusammenfalten machen Sie das Boot frei von Schmutz und trocken ffnen Sie die Ventile und blasen die Luft aus den Hauptkammern aus Das Luftentleeren kann durch Zusammenrollen des...

Page 14: ...er auch den Tod nach sich ziehen kann Achten Sie bei Verwendung dieses Produktes auf die unten angef hrten Sicherheitsnor men Setzen Sie sich mit der Art der F hrung dieses Bootstyps auseinander Besuc...

Page 15: ...quidation du produit 17 10 Mode de liquidation de l emballage 17 11 Plaque du constructeur 17 12 Avertissement 18 Cher client ce manuel a t labor pour vous aider gouverner facilement et en toute s cur...

Page 16: ...sur voie fluviale est tenu de respecter les r gles du trafic sur voie d eau Le kayak pneumatique SWING peut tre conduit parune per sonne sans permis de navigation si elle est familiaris e avec la tec...

Page 17: ...est de 24 mois compter de la date de vente Le fabricant garantit la r paration gratuite ou l in d mnit de d fauts de mat riel ou de d fauts de fabrication La garantie ne concerne pas l endommagement...

Page 18: ...nts m t orologiques Sur mer faites attention au changement de mar e basse et de mar e haute Contr lez les tron ons de rivi re inconnus aux endroits n cessaires transportez le bateau par voie de terre...

Page 19: ...fuerzo pl stico 22 en el t nel del cuello 21 y ci rrelo empleando el acoplo 23 Las c maras de aire infle en el siguiente orden cilindros late rales 1 el fondo 2 Para inflar es adecuada una bomba de pi...

Page 20: ...ble la proa del bote hacia el extremo del agujero de lantero del kayak y poco a poco doble el bote en sentido de sde la proa hacia le centro Doble la popa hacia el extremo del agujero posterior del ka...

Page 21: ...en un botiqu n de primeros auxilios que junto con los medios de rescate seguridad lleven siempre consigo Siempre utilicen un chaleco salvavidas certificado Siempre lleven puesto un casco de seguridad...

Page 22: ...uttore 24 12 Avvertenze 25 SWING 1 SWING 2 Lunghezza del kayak cm 316 402 Larghezza del kayak cm 87 87 Diametro dei cilindri laterali cm 20 3 20 3 Numero di camere d aria 3 3 Dimensioni del prodotto c...

Page 23: ...nautica a condizione che essa sia stata istruita sulla tecnica di navi gazione bordo di una piccola imbarcazione ad un livello su fficiente per la navigazione con la stessa come anche sulle norme di n...

Page 24: ...arazioni od a sostituire prodotto in caso di difetti imputabili al mate riale o alla produzione La garanzia non copre il danneggi amento delle camere d aria causato da pressione superiore rispetto all...

Page 25: ...i ogni utilizzo controllare che la Vostra attrezza tura non sia danneggiata Evitare di trovarsi completamente isolati durante la na vigazione Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wat...

Page 26: ...versie met twee zitjes nrs 3 4 en 5 Schuif de kunststo ffen versteviging 21 van de kraag in de kraagtunnel 22 en bevestig met het verbindingsstuk 23 Blaas de luchtcompartimenten in de volgende volgor...

Page 27: ...edrukt worden door de boot in de richting van de kleppen te rollen of door de lucht af te zuigen Verwijder de versterkingen Vouw de lege kajak open over een schoon oppervlak en leg alle delen recht Vo...

Page 28: ...ertificaat en dra ag de uitrusting voor de eerste hulp en reddings veili gheidsmiddelen altijd bij u Gebruik altijd een gecertificeerd zwemvest Draag altijd een passende helm waar de omstandighe den d...

Page 29: ...wysoko ci fali do 0 3 m w cznie z dorywczymi falami o wysoko ci do 0 5 m spowodowanymi np mijaj cymi dkami d zosta a wyprodukowana zgodnie z norm EN ISO 6185 1 kategoria IIIB Normy nawi zuj ce EN ISO...

Page 30: ...nkiem e zapozna a si z technik sterowania ma dk w odpowiednim zakresie oraz z przepisami e glugi obowi zuj cymi w danym kraju KajakSWINGjestprzeznaczonydosp yw wrzekamiostopniu trudno ci WW2 Jest to j...

Page 31: ...o moc dostarczonego zestawu naprawczego Klejenie na odzi zaznaczy uszkodzone miejsce i dobra at o odpowiedniej wielko ci powierzchnia aty i klejonego miejsca musi by sucha czysta bez resztek starego k...

Page 32: ...abadid s v zi j rm amelynek szerkezeti kialak t sa alkalmass teszi azt v dett belvizeken s partmenti vizeken val haj z sra ahol a v rhat sz lsebess g nem haladja meg a Beaufort sk la szerinti 4 fokoza...

Page 33: ...s z rja le a csatlakoz val 23 A l gkamr kat a k vetkez sorrendben f jja fel oldalhengerek 1 fen k 2 Felf j sra legmegfelel bb a szelepadapterrel ell tott l b vagy k zi pumpa l sd a 3b br t a szelepada...

Page 34: ...sa a ny l s elej hez v g l hajtogassa be a kajak elej t eg szen a k zep ig A kajak farr sz t hajtsa be a ny l s v g hez majd a kajak v g t hajtogassa be a kajak k zep ig A k t sszehaj togatott felet h...

Page 35: ...s seg lyny jt k szletet a ment biztons gi eszk z ket mindig tartsa mag n l Csup n bevizsg lt ment mell nyt haszn ljon Ha a k r lm nyek megk v nj k mindig viseljen megfe lel v d sisakot lt zk dj n az i...

Page 36: ...GUMOTEX Coating s r o Ml de nick 3062 3a 690 02 B eclav esk republika tel 420 519 314 111 e mail info gumotex cz www gumotexboats com...

Reviews: