es
48
Filtro de carbón activo
Seguir las instrucciones GUTMANN
para el filtro provistas por separado a
la campana (versión C)!
Transporte,
desembalaje,
colocación
Si la campana es transportada
desde un lugar frío hacia el interno
de una habitación, puede causarse
condensación. Antes de poner en
funcionamiento
el
equipo,
asegurarse de que haya alcanzado
la
misma
temperatura
de
la
habitación
y
que
esté
completamente seco. El tiempo para
aclimatarse depende de la variación
térmica y del modelo mismo de la
campana. En cualquier caso, nunca
puede ser inferior a 12 horas.
Conexión a la red eléctrica
Verificar que el voltaje nominal del
dispositivo corresponde al de la red
local. Una configuración incorrecta de
los parámetros de voltaje puede dañar
irreparablemente la campana. Antes
de proceder con la instalación
compruebe que todos los cables y los
tubos estén en buenas condiciones y
no presenten daños. Prestar especial
atención a eventuales pliegues en los
cables y comprobar que no estén
demasiado cerca a los giros alrededor
de las esquinas o que no hayan
objetos apoyados sobre los cables.
También asegurarse de haber fijado
bien
todas
las
uniones.
Las
protecciones
o
un
cableado
defectuoso ponen en peligro su salud
(descargas eléctricas) y pueden dañar
otros
equipos.
Los
dispositivos
dotados con enchufe están equipados
con cable de alimentación probados
para su funcionamiento en el país de
instalación
y
conectados
exclusivamente a enchufes provistos
con conexión a tierra, para evitar los
peligros de descargas eléctricas.
Asegurarse de que los enchufes y los
cable de conexión a tierra sean
fácilmente accesibles con el fin de
permitir desconectar la campana en
caso de necesidad o para el
mantenimiento.
Riesgo de descarga eléctrica!
No limpiar la campana con limpiadores
a vapor o hidro-limpiadores. Siempre
desconectar la campana de la red
eléctrica antes de limpiarla.
Precauciones para el transporte
Durante el transporte, asegurarse de
que la campana no golpee objetos que
puedan ocasionarle daños.
Peligro para la seguridad física
Durante el transporte, mantenerse lejos
de la campana. Asegurarse de que
otras personas (especialmente niños)
no estén cerca de la campana: peligro
de graves lesiones por aplastamiento.
La campana no puede ser utilizada por
personas con inhabilidades a nivel
psíquico, físico o sensorial, sin
experiencia o habilidades técnicas
(incluyendo niños). Los niños, por lo
tanto siempre deben mantenerse bajo
control, para asegurarse de que no
jueguen con el equipo. La campana
viene dotada también con un circuito
electrónico de seguridad, lo que
garantiza una alta capacidad de
resistencia durante el transporte.
Prestaciones
La campana puede tener un aspecto
diferente de aquello mostrado en las
imágenes de estas instrucciones, pero
las
instrucciones
de
uso,
mantenimiento, limpieza e instalación
son exactamente las mismas aquí
relacionadas.
Summary of Contents for Amplia 5300
Page 20: ...en 20 Removing the filtergitter Art Nr 3641 ab 07 2016 ...
Page 31: ...fr 31 Art Nr 3641 ab 07 2016 Enlever le filtre gitter ...
Page 42: ...it 42 Art Nr 3641 ab 07 2016 Rimozione del filtrogitter ...
Page 53: ...es 53 Art Nr 3641 ab 07 2016 Extracción del filtro gitter ...
Page 64: ...nl 64 Art Nr 3641 ab 07 2016 Filter verwijdering gitter ...
Page 77: ...de 9 600 Ansicht von oben 6 ABMESSUNG Ø 6 Ansicht von hinten Ansicht Turmhaltewinkel ...
Page 83: ......
Page 92: ...en 24 6 MEASUREMENTS 600 Ø 6 View from behind View from above ...
Page 98: ...en 30 ...
Page 106: ...fr 38 Vue du dessus 6 MESURES 600 Ø 6 ...
Page 111: ......
Page 121: ...it 53 6 MISURE Vista da sopra 600 Ø 6 ...
Page 127: ...it 59 ...
Page 135: ...es 67 6 MEDIDAS 600 Vista desde atrás Vista desde arriba Ø ...
Page 141: ......
Page 150: ...nl 82 600 Ø Achteraanzicht 6 AFMETINGEN Bovenaanzicht ...
Page 156: ...nl 88 ...
Page 158: ......
Page 159: ......