ES
65
Indicaciones de seguridad
Las instrucciones de uso y montaje contienen indicaciones importantes que han de
respetarse para que la campana extractora de humos pueda funcionar sin riesgo ni
averías. Conserve las instrucciones para consultas posteriores. Estas instrucciones de
uso son válidas para aparatos de varias versiones. Es posible que se describan diferentes
características de equipamiento que no se apliquen a su modelo. La campana extractora
no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con facultades físicas o psíquicas rest-
ringidas, o con falta de experiencia y/o conocimiento. Los niños tienen que vigilarse para
garantizar que no jueguen con el aparato.
Uso conforme a lo previsto
La campana extractora de humos debe utilizarse exclusivamente para uso doméstico,
para eliminar el humo acumulado encima de aparatos de cocina. Cualquier otro uso se
considera inadecuado. El uso inadecuado de la campana puede provocar riesgos en
personas y objetos. La campana extractora no debe utilizarse como depósito de objetos,
como p. ej. botellas, botes de especias u otros objetos sueltos.
Instalación
El aparato sólo debe conectarse por un técnico autorizado, respetando todas las normas
relevantes de las empresas de suministro eléctrico así como las normas de la ordenanza
de construcción de los lander. En el montaje han de respetarse las instrucciones corres-
pondientes. Los aparatos dañados no deben ponerse en funcionamiento. Las
piezas defectuosas tienen que sustituirse por piezas originales. Las reparacio-
nes sólo deben efectuarse por personal técnico autorizado.
Riesgo de intoxicación!
Si la campana extractora de humos funciona en una habitación en modo de aire de salida
al mismo tiempo que otros dispositivos de combustión dependientes del aire ambiental
(p. ej. aparatos de combustión de madera, gas, aceite o carbón), es posible un retorno de
gases de combustión letales debido a la depresión producida en la habitación. Por esta
razón, procure que exista siempre un aire de entrada adecuado. La depresión en la
habitación no debe superar 4 Pa (0,04 mbar).
Por favor, asegúrese de que su extractor de humos esté equipado con un el. contac-
to de la ventana correctamente instalado está equipado con lo siguiente(válido
para funcionamiento con aire de escape)
.
Riesgo de incendio!
La campana extractora de humos no debe funcionar nunca sin filtro de grasa y sin super-
visión. Los filtros con grasa excesiva constituyen un riesgo de incendio! Sólo debe freírse
debajo de la campana extractora con supervisión continua! Los filtros tienen que limpi-
arse regularmente. Se prohíbe flambear debajo de la campana extractora! Los aparatos
de gas sólo deben usarse debajo de la campana extractora con ollas superpuestas! Si se
usan más de tres fuegos de combustión de gas, rogamos utilice el
nivel de potencia “2“ o superior de la campana extractora; así se
evita la acumulación de calor en el aparato.
Filtro de carbón activo
Si se utilizan filtros de carbón activo (versión C) en campanas extractoras de humos
GUTMANN, coteje las instrucciones de uso independientes.
PRÓLOGOS
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 800
Page 9: ...DE 9 PRODUKTBESCHREIBUNG Luftströmungsrichtung A Version ...
Page 29: ...EN 29 PRODUCT DESCRIPTION Airflowdirection A version ...
Page 49: ...IT 49 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Direzione del flusso d aria A modello ...
Page 69: ...ES 69 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dirección del flujo de aire A variante ...
Page 89: ...FR 89 DESCRIPTION DU PRODUIT Direction du flux d air A variante ...
Page 109: ...NL 109 PRODUCTBESCHRIJVING Luchtstroomrichting A uitvoering ...