ES
66
Preparación para la puesta en servicio
El modelo de campana satisface las normas de seguridad relevantes para dispositivos de
cocina en hogares privados. En la documentación de usuario del aparato se describen los
requisitos que ha de cumplir el lugar de instalación. Si tuviera dudas sobre la admisibili-
dad de la instalación en el entorno previsto, rogamos contacte con nuestro servicio
técnico. Los aparatos dañados no deben ponerse en funcionamiento. Las piezas defectu-
osas han de sustituirse por piezas de repuesto originales o por las piezas indicadas por
GUTMANN. Las reparaciones deben efectuarse exclusivamente por personal técnico
autorizado.
Transporte, desembalaje e instalación
Si el aparato se traslada desde un entorno frío hasta
la habitación donde vaya a utilizarse, se puede
producir condensación. Antes de poner el aparato
en funcionamiento, espere hasta que haya alcanzado la temperatura adecuada y esté
totalmente seco. El tiempo de aclimatación depende de la diferencia de temperatura y
del aparato, y de la estructura del mismo, y debería ascender a 12 horas como mínimo.
Conexión a la red eléctrica
Compruebe si la tensión nominal indicada en el aparato coincide con la tensión nominal
local. Si el ajuste es erróneo, ello puede provocar daños o desperfectos en el aparato.
Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe si todos los cables y conductores
están en perfecto estado. Asegúrese especialmente de que los cables no presenten
dobleces ni se hayan tendido sin la longitud adecuada en las curvas o existan objetos
que los obstaculicen. Compruebe también que todas las conexiones enchufables se
asientan firmemente. Una pantalla o cableado erróneo puede poner en peligro su salud
(descarga eléctrica) y dañar otros aparatos. Los aparatos con conector están equipados
con un conductor de red adaptado al país donde vaya a utilizarse el aparato y comproba-
do en términos de seguridad, y sólo deben conectarse a una toma de corriente con
contacto de protección y puesta a tierra normativa; en otro caso existe riesgo de
descarga eléctrica. Asegúrese de que la toma de corriente del aparato o la toma de
corriente con contacto de protección de la instalación doméstica esté perfectamente
accesible para que el cable de red pueda sacarse de dicha toma en caso de emergencia o
trabajos de servicio o mantenimiento.Si el cable de alimentación de este dispositivo está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio de atención al cliente o por
una persona cualificada similar para evitar riesgos.El dispositivo no debe ser operado
con un temporizador externo o un sistema de telecontrol externo. El funcionamiento
fiable y seguro de la placa de cocción sólo está garantizado si está conectada a la red
eléctrica pública.
Si el cable de conexión a la red de este aparato está dañado, para evitar riesgos tiene
que ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia al cliente o una persona
con cualificación similar. No se puede usar el aparato con un reloj programador externo
o un sistema de telecontrol externo. Solo se garantiza el uso fiable y seguro de la placa
de cocina si está conectada a la red eléctrica pública.
La placa de cocina no se puede conectar a inversores aislados que se utilicen en un
suministro de corriente autónomo, p. ej. sistemas solares. En caso contrario, al conectar
la placa de cocina se puede producir una desconexión de seguridad por picos de tensión.
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 800
Page 9: ...DE 9 PRODUKTBESCHREIBUNG Luftströmungsrichtung A Version ...
Page 29: ...EN 29 PRODUCT DESCRIPTION Airflowdirection A version ...
Page 49: ...IT 49 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Direzione del flusso d aria A modello ...
Page 69: ...ES 69 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dirección del flujo de aire A variante ...
Page 89: ...FR 89 DESCRIPTION DU PRODUIT Direction du flux d air A variante ...
Page 109: ...NL 109 PRODUCTBESCHRIJVING Luchtstroomrichting A uitvoering ...