FR
86
Préparation à la mise en service
Le présent modèle de hotte aspirante répond aux prescriptions des directives de
sécurité pour les cuisines domestiques. Les exigences que doit remplir le lieu
d’installation sont mentionnées dans
la documentation de l’appareil. En cas de doute quant à la fiabilité de l’installation dans
l’environnement prévu, ne pas hésiter à nous contacter. Des appareils endommagés ne
peuvent être mis en service. Toute pièce défaillante doit être remplacée par une pièce
d’origine ou une pièce indiquée par GUTMANN. Les réparations ne peuvent être
exécutées que par des personnes spécialisées et autorisées à cet effet
.
Filtre à charbon actif
Respecter le mode d’emploi séparé sur les filtres à charbon actif utilisés dans les hottes
aspirantes GUTMANN (version C).
Transport, déballage, installation
Si l’appareil a été entreposé dans un lieu froid, de la buée peut se former dessus.
Attendre que l’appareil soit parfaitement à température et sec avant de le mettre en
service. La durée de mise en température dépend de la
différence de température et de la constitution de
l’appareil. Un minimum de 12 heures est toutefois
conseillé.
Raccordement électrique
Vérifier que la tension d’alimentation locale correspond aux exigences de l’appareil.
Toute erreur de dimensionnement peut entraîner un endommagement ou une
destruction de l’appareil.
Avant la mise en service, vérifier que les câbles sont dans un parfait état. Vérifier en
particulier que les câbles ne sont pas pliés, ne sont pas tendus sur des arêtes ou coincés
par des objets. Vérifier par ailleurs la bonne tenue des branchements. Tout défaut
d’isolation ou de câblage peut présenter un risque pour la sécurité (électrocution) et
peut endommager d’autres appareils. Les appareils avec une prise électrique doivent
être équipés d’un câble d’alimentation électrique homologué dans le pays d’installation
et ne peuvent être branchés qu’à des prises protégées mises à le terre de manière
conforme. Il y a autrement un risque d’électrocution. S’assurer de la bonne accessibilité
de la prise électrique de l’appareil, afin qu’en cas d’urgence ou pour des interventions
d’entretien ou de maintenance, l’appareil puisse aisément être isolé.
Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son service après
-
vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout
danger.L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou une
télécommande.Le fonctionnement fiable et sûr de la table de cuisson n'est garanti que si
elle est raccordée à l'alimentation électrique publique.
La table de cuisson ne doit pas être raccordée à des onduleurs autonomes utilisés pour
l'alimentation autonome, par ex. pour l'alimentation solaire. Lorsque la table
de cuisson est allumée, des pics de tension peuvent entraîner un arrêt de
sécurité. L'électronique peut être endommagée.
La sécurité électrique de la table de cuisson n'est garantie que si elle est raccordée à un
système de conducteurs de protection correctement installé. Cette exigence
fondamentale de sécurité doit être respectée. En cas d'endommagement du câble
d’alimentation secteur, celui
-
ci doit être remplacé par le fabricant, son service après
-
vente ou une personne ayant une qualification analogue, afin d'éviter toute source de
danger.Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 800
Page 9: ...DE 9 PRODUKTBESCHREIBUNG Luftströmungsrichtung A Version ...
Page 29: ...EN 29 PRODUCT DESCRIPTION Airflowdirection A version ...
Page 49: ...IT 49 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Direzione del flusso d aria A modello ...
Page 69: ...ES 69 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dirección del flujo de aire A variante ...
Page 89: ...FR 89 DESCRIPTION DU PRODUIT Direction du flux d air A variante ...
Page 109: ...NL 109 PRODUCTBESCHRIJVING Luchtstroomrichting A uitvoering ...