ES
120
Conectar los interruptores automáticos de la caja de distribución de la casa!
Realizar una prueba de funcionamiento siguiendo las instrucciones de uso!
Tras poner la tensión de alimentación (conexión de red) se realiza primero una au-
tocomprobación del control y se da información para el servicio de asistencia al clien-
te.
Importante:
Para la conexión de red no puede haber ningún objeto en las teclas con
sensor del control táctil ni en las placas de cocción!
13. PUESTA EN SERVICIO
14. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Después de terminar el montaje recomendamos limpiar las superficies de acero inoxi-
dable con nuestro limpiador especial TZ 710. Para la limpieza de las superficies de
vidrio recomendamos el limpiacristales Art. Para superficies de aluminio, utilice un
paño suave de microfibra. No utilice paños secos. Utilice un limpiacristales suave y no
utilice productos de limpieza agresivos, ácidos o alcalinos!
No utilice productos de limpieza abrasivos!
Summary of Contents for NIVEL 8000 ML Series
Page 11: ...DE 11 Draufsicht Vorderansicht 5 ABMESSUNGEN ...
Page 12: ...DE 12 5 ABMESSUNGEN LÜFTEREINHEIT ...
Page 18: ...DE 18 8 BEARBEITUNG ARBEITSPLATTE ...
Page 35: ...EN 35 top view front view 5 DIMENSIONS ...
Page 36: ...EN 36 5 DIMENSIONS FAN UNIT ...
Page 59: ...FR 59 Vue du dessus Vue de face 5 DESSINS TECHNIQUES EN DIMENSIONS ...
Page 60: ...FR 60 5 DIMENSIONS UNITÉ DE VENTILATION ...
Page 83: ...IT 83 Vista dall alto Vista frontale 5 DIMENSIONI DISEGNI TECNICI ...
Page 84: ...IT 84 5 DIMENSIONI UNITÀ VENTILATORE ...
Page 107: ...ES 107 Vista en planta Vista frontal 5 DIMENSIONES ...
Page 108: ...ES 108 5 DIMENSIONES UNIDAD DE VENTILADOR ...
Page 131: ...NL 131 Bovenaanzicht Vooraanzicht 5 AFMETINGEN ...