background image

Seite

6

SK

Dôle

ž

ité odporú

č

ania

• Pred zmontovaním v

ý

robku si prosím 

podrobne pre

š

tudujte montá

ž

ne pokyny 

a prekontrolujte zásielku 

č

i náhodou 

neobsahuje komponenty, ktoré sú 
vadné, alebo ktoré boli po

š

kodené 

po

č

as prepravy. V

ý

robca neru

č

í za 

š

kody zistené a

ž

 na hotovom 

zmontovanom v

ý

robku. 

• Pred montá

ž

ou si prosím skontrolujte

typ, rozmery a farebn

ý

 odtie

ň

 

č

astí

v

ý

robku. 

Č

asti so 

š

peciálnymi rozmermi nie je

mo

ž

né vymeni

ť

 za iné 

• Markízu je mo

ž

né pou

ž

íva

ť

 iba pre

stanoven

ý

 ú

č

el, v opa

č

nom prípade

zaniká záruka na tento v

ý

robok! 

• V

ý

robok treba ka

ž

dé 3 mesiace vy

č

isti

ť

.

Pou

ž

ite len 

č

istiace prostiredky

odporú

č

ané obchodom (nepou

ž

íva

ť

prostriedky s obsahom brusného prá

š

ku

ani rozpú

šť

adlá). V prípade potreby,

ž

ete lakované plochy

o

š

etri

ť

 le

š

tenkou na automobilové 

karosérie. 

• Odtokové 

žľ

aby markízy je treba

pravidelne 

č

isti

ť

 inak mô

ž

e dôjs

ť

 ku

š

kodám, 

spôsoben

ý

m nahromadenou vodou). 

• Mechanické úchytky markízy musíme

voli

ť

 tak, aby sa hodili pre konkrétny typ

steny. Musí sa zaru

č

i

ť

 dostato

č

né 

upevnenie. 

• Z povrchu markízy je treba odstra

ň

ova

ť

 

nahromaden

ý

 sneh a 

ľ

ad.

• Pozor - nebezpe

č

ie úrazu!

Markíza nie je pochôdzna. 

• DOPORU

Č

ENIE: Montá

ž

 markízy

musia vykonáva

ť

 2 pracovníci. Po

namontovaní sa musia spojovacie 
miesta markízy utesni

ť

 be

ž

n

ý

silikónov

ý

m tmelom. 

• Po uplynutí zákonnej záru

č

nej doby

zaniká nárok na záruku pre dielce, 
podliehajúce r

ý

chlemu opotrebeniu. 

• Pre túto markízu ponúkame tie

ž

dodávku samostatného príslu

š

enstva. V

prípade 

ž

e potrebujete 

ď

al

š

ie informácie,

obrá

ť

te sa prosím na Vá

š

ho predajcu.

• Zmeny kon

š

trukcie vyhradené. 

Fontos Tudnivalók!

•  Kérjük, hogy összeszerelés el

ő

tt 

ismerkedjen meg a szerelési útmutatóval 
és ellen

ő

rizze, hogy a termék nem hibás-e 

vagy nem sérült-e meg szállítás közben, 
mivel az összeszerelt készüléken lév

ő

 

hibákért már nem vállalunk felel

ő

sséget. 

•  Összeszerelés el

ő

tt szíveskedjenek 

ellen

ő

rizni, hogy a készülék típusa, mérete

és színe megfelel-e igényeiknek.

•  Egyéni megrendelésre készített terméket 

nem cserélünk ki.

•  A tet

ő

 csak rendeltetésének megfelel

ő

en 

használható, ellenkez

ő

 esetben 

reklamációval nem élhetnek.

•  A tet

ő

t háromhavonta kell tisztítani kímél

ő

 

tisztítószerekkel (ne használjanak 
súrolóport vagy oldószert tartalmazó 
szereket). A lakkozott alkatrészeket 
szükség esetén autópolírozó pasztával 
lehet ápolni. 

•  A vízelvezet

ő

 csatornákat rendszeresen 

tisztítani kell, ugyanis az abban felgy

ű

l

ő

 víz

kárt okozhat a tet

ő

ben. 

•  A tet

ő

 rögzítésére szolgáló csatlakozókat a

fal fajtájának megfelel

ő

en kell kiválasztani. 

A kabin falhoz történ

ő

 megfelel

ő

 rögzítését

biztosítani kell. 

•  A tet

ő

r

ő

l rendszeresen el kell távolítani a 

havat és a jeget. 

•  Figyelem, balesetveszély! A tet

ő

 nem 

alkalmas arra, hogy nagy terhelésnek 
tegyük ki, nem szabad ráakaszkodni vagy 
felmászni rá. 

• A tet

ő

 szerelését két személynek kell 

végeznie. A falhoz történ

ő

 szerelési pontok 

szilikonnal tömíthet

ő

k.

•  A tet

ő

höz Önök kiegészít

ő

ket is 

vásárolhatnak. Ennek érdekében keressék 
fel azt a kereskedelmi egységet, ahol a 
tet

ő

t vásárolták.

•  A konstrukciós változtatások jogát 

fenntartjuk magunknak.

HU

Va

ž

ne napomene!

• Prije spajanja pa

ž

ljivo prou

č

ite 

upute i provjerite ispravnost svih dijelova 
kao i mogu

ć

nost o

š

te

ć

enja do kojih je 

moglo do

ć

i prilikom transporta. Jamstvo 

se ne odnosi na o

š

te

ć

enja proizvoda koji 

je ve

ć

 spojen. 

• Provjerite vrstu, dimenzije i boju prije 

spajanja. 

• Posebno naru

č

ene veli

č

ine ne mogu se 

mijenjati. 

• Nadstre

š

nica se mo

ž

e koristiti samo za 

izvornu namjenu, u suprotnome bilo
kakvo jamstvo za proizvod ne vrijedi! 

• O

č

istite nadstre

š

nicu svaka 3 mjeseca 

blagim sredstvom za 

č

i

šć

enje (bez 

agresivnih sastojaka ili otapala). Ako je 
potrebno, za lakirane dijelove mo

ž

ete 

upotrijebiti sredstvo za poliranje 
automobila.

• Odvod  vode mora se redovito 

č

istiti 

(kako bi se izbjegla o

š

te

ć

enja zbog 

sakupljene vode). 

• U

č

vr

šć

enje nadstre

š

nice mora u svim 

slu

č

ajevima biti s odgovaraju

ć

om 

konstrukcijom. Nakupljeni snijeg i led 

mora se ukloniti s nadstre

š

nice. 

•  Upozorenje – Opasnost od nezgode! 

Nadstre

š

nica nije predvi

đ

ena za terete; 

ne penjite se niti se cijelom te

ž

inom ne 

oslanjajte na nadstre

š

nicu. 

• Preporuka: Spajanje trebaju vr

š

iti dvije 

osobe. Nadalje, nadstre

š

nicu mo

ž

ete 

u

č

vrstiti obi

č

nim silikonom. Pa

ž

ljivo 

prou

č

ite uvjete jamstva. 

• Uz nadstre

š

nicu mo

ž

emo isporu

č

iti i 

dodatnu opremu, kao 

š

to su re

š

etkaste 

grede. Raspitajte se kod lokalnog 
prodava

č

a koji 

ć

e Vam dati detaljnije 

informacije.

• Tehni

č

ka pobolj

š

anja mogu biti 

promjenjiva.

HR

Summary of Contents for 7210103

Page 1: ...Artikel Nr 7210103 Artikel Nr 7210133 Artikel Nr 7210106 Artikel Nr 7210153...

Page 2: ...be cleaned regularly in order to avoid damages caused by accumulated water In each case the canopy fastenings must be suitable for the construction of the wall in question Secure attachment must be w...

Page 3: ...os desag es con regularidad si no lo hace pueden deteriorarse por aguas acumuladas El m todo de sujeci n tiene que adaptarse a las caracter sticas de la pared Deber garantizarse una sujeci n suficient...

Page 4: ...slipmedel De lackerade delarna kan vid behov vaxas med bilvax H ngr nnorna skall reng ras regelbundet f r att undvika skador som orsakat av vattensamlingar Entr takets f sten m ste passa v ggens konst...

Page 5: ...rzed monta em nale y zapozna si uwa nie z instrukcj monta u i sprawdzi produkt pod wzgl dem wad i uszkodze wynikaj cych z transportu Nie przejmujemy odpowiedzialno ci za usterki na zamontowanych produ...

Page 6: ...t szerekkel ne haszn ljanak s rol port vagy old szert tartalmaz szereket A lakkozott alkatr szeket sz ks g eset n aut pol roz paszt val lehet polni A v zelvezet csatorn kat rendszeresen tiszt tani ke...

Page 7: ...v rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de montaj i s verifi ca i produsul pentru a constata eventuale pagube datorate transportului deoarece nu ne putem asuma r spunderea pentru pagubele la produ...

Page 8: ...Homepage www gutta com E mail info gutta com Kundenservicetelefon 0781 609 0 Montag bis Freitag 8 00 bis 17 00 Uhr...

Page 9: ...rface in front of you with the backside downwards In order to avoid scratches put it on some cardboard or soft packing material 3 Now slide the ribbed glass plate into this assembled section 4 Put the...

Page 10: ...washers No 7 using a 17mm spanner and then press on the covering caps No 8 10 Fasten the supplied water drain No 10 and fastener No 11 with screw No 1 to the side arm Make sure that you insert the fa...

Page 11: ......

Page 12: ...den Verlegesystemen aus Kunststoff oder Aluminium guttagliss paneel und easy click Hohlkammerpaneele aus PVC oder Polycar bonat mit Nut und Federverbindung guttagliss alutec Systemdach die Profi Kompl...

Reviews: