background image

8

9

Montage BS 160 / 200 | Montage BS 160 / 200 | Instructions BS 160 / 200

6.

Montage Pfosten mit Entwässerung / Mounting post with drainage / 
Poteau de montage avec drainage

B

A

A

Untere Befestigungspunkt für Befestigungswinkel mittels eines Pendels ausjustie-
ren. Anschließend Befestigungswinkel auf dem Boden verschrauben.

Adjust the lower fixing point for the mounting bracket using a pendulum. Then 
screw the fixing bracket to the floor.

Régler le point de fixation inférieur de l‘étrier de fixation à l‘aide d‘un pendule. Ensui-
te, vissez l‘étrier de fixation au sol.

BS 160    1x
BS 200    1x

BS 160   je 1x
BS 200   je 1x

Pendel
Pendulum
Pendule

Setzten Sie den Pfosten mit dem Fallrohr, dem Pfosten Unterteil und dem Rohrbo-
gen zusammen. 

Assemble the post with the downpipe, the lower part of the post and the pipe bend. 

Assemblez le poteau avec le tuyau de descente, la partie inférieure du poteau et le 
coude du tuyau.  

B

Setzten Sie den eben zusammen gesteckten Pfosten auf den oberen Befestigungs-
winkel und verschrauben Sie diesen.

Place the post, which has just been assembled, on the upper mounting bracket and 
screw it together.

Placez le poteau qui vient d‘être assemblé sur le support de montage supérieur et 
vissez-le ensemble.

BS 160    8x
BS 200    8x

/  C

Montage BS 160 / 200 | Montage BS 160 / 200 | Instructions BS 160 / 200

C

Setzten Sie den Rohrbogen auf den Winkel auf und schieben Sie das 
Pfosten Unterteil nach unten. Verschrauben Sie den Pfosten mit dem 
Winkel und das Pfosten Oberteil mit dem Pfosten Unterteil (kleines 
Bild).

Place the pipe bend on the angle and slide the lower part of the post 
down. Screw the post to the bracket and the post top to the post 
bottom (small picture).

Placez le coude du tuyau sur l‘angle et faites glisser la partie inférieure 
du poteau vers le bas. Vissez le poteau au support et le haut du pote-
au au bas du poteau (petite photo).

BS 160    8x
BS 200    8x

7.

Montage Pfosten ohne Entwässerung / Mounting post without drainage / 
Poteau de montage sans drainage

B

A

Pendel
Pendulum
Pendule

/  C

Stecken Sie das Fallrohr und den Rohrbogen zusammen. Setzten Sie dies auf den 
unteren Befestigungspunkt. Die Differenz, welche über das Vordach steht muss ab-
gesägt werden. 

Tipp: Rohr und Rohrbogen müssen stramm zwischen Vordach und 

Halter sitzen.

Push the downpipe and the pipe bend together. Place this on the lower fixing point. 
Cut off the difference above the canopy. 

Tip: Pipe and pipe bend must sit tightly 

between canopy and bracket. 

Poussez le tuyau de descente et le tuyau plier ensemble. Placez-le sur le point de 
fixation inférieur. Coupez la différence au-dessus de la verrière. 

Conseil : Le tuyau et 

le coude du tuyau doivent être bien serrés entre la verrière et le support.

8x80

M10

Summary of Contents for 7500703

Page 1: ...Montageanleitung Assembly instructions Instructions de montage Rechteckvordach BS Plus 160 200 mit 2 Pfosten Rechteckvordach BS Plus 160 200 mit 2 Pfosten Art Nr 7500703 7500772 D GB F Nr 9219120...

Page 2: ...Umtausch aus geschlossen Das Vordach darf nur f r den vorgeschrie benen Zweck verwendet werden anderenfalls erlischt der Produkthaftungsanspruch Reinigen Sie das Vordach bitte in Abst n den von ca 3 M...

Page 3: ...e der oberen Befestigungswinkel am Vordach Mounting the upper mounting brackets on the canopy Montage des supports de fixation sup rieurs sur la verri re 1 58 mm 63 mm 40 mm 40 mm 50 mm 55 mm 55 mm 50...

Page 4: ...das Stromkabel an und befestigen Sie dieses wieder am Vordach Connect the LED panel to the power cable and reattach it to the canopy Connectez le panneau DEL au c ble d alimentation et rebranchez le...

Page 5: ...age BS 160 200 Montage BS 160 200 Instructions BS 160 200 C Setzten Sie den Rohrbogen auf den Winkel auf und schieben Sie das Pfosten Unterteil nach unten Verschrauben Sie den Pfosten mit dem Winkel u...

Page 6: ...hen Wand und Vordach an Place a silicone joint between wall and canopy Placer un joint en silicone entre le mur et la verri re Montage BS 160 200 Montage BS 160 200 Instructions BS 160 200 A Untere Be...

Page 7: ...x 09367 984429 kuernach scobalit de Scobalitwerk Wagner GmbH Hermann Ilgen Stra e 7 D 04808 Wurzen Telefon 03425 814708 Telefax 03425 814709 wurzen scobalit de Scobalitwerk Wagner GmbH Buchenstra e 1...

Reviews: