16
Vor einsetzen der Regenrohrverschraubung:
1. Verschraubung aufdrehen | 2. abgeschraubtes Bauteil über den Schlauch schieben
3. Spiralschlauch einschieben | 4. Verschraubung wieder zudrehen | 5. Regenrohrverschraubung eindrehen |
6. Schlauch durch die Schlauchführung schieben | 7. Schneiden Sie den überschüssigen Spiralschlauch, welcher
unten aus dem Seitenteil heraushängt, ab.
Before inserting the rain pipe fitting:
1. unscrew the fitting | 2. slide the unscrewed component over the hose | 3. push in the spiral hose | 4. screw the screw connection back on
| 5. screw in the rain pipe screw connection | 6. push the hose through the hose guide | 7. cut off the excess spiral hose, which hangs out of
the side part at the bottom.
Avant d‘insérer le raccord du tuyau de pluie :
1. dévisser le raccord à vis | 2. pousser l‘élément dévissé sur le tuyau | 3. pousser le tuyau en spirale | 4. revisser le raccord à vis |
5. visser le raccord à vis du tuyau de pluie | 6. Poussez le tuyau à travers le guide du tuyau | 7. Coupez l‘excédent de tuyau en spirale qui
pend au bas du panneau latéral..
1 x
1 x