background image

14

12- Botón ↓

13- Botón ↑

14- Indicadores de función

15-  Llave Allen pequeña

16- Ruedas

17- Tubos verticales

18- Base metálica

19- Extensión base 

20- Arandelas x 6

21- Tornillos x 6

22- Cable manillar

23- Cable tubo vertical

24- Tornillos x 2

25- Tuercas x 2

26- Tuercas manillar

27- Llave

28- Sensores de pulso.

29- Tornillos cinta

Instrucciones de montaje:

1. Abra la caja, desembale todas las partes 

y extraiga la cinta de andar.

COLOCACIÓN EXTENSIÓN BASE 

METÁLICA (Ver Fig.6)

2. Coloque la cinta en posición vertical en 

una superficie plana. 

3. Asegúrese de que la tuerca del tubo 

vertical (5)  está colocada y fijando la base  

(3) con los tubos verticales (17).

4. Fije con la llave allen grande (15) la 

extensión base (19) a la base metálica 

(18) mediante las 6 arandelas (20) y los 6 

tornillos (21). 

COLOCACIÓN MANILLAR (Ver Fig. 7)

5. Quite la tuerca del tubo vertical (5) que 

está sujetando la base (3)  con los tubos 

verticales (17).

6. Baje la base (3) poco a poco y déjela 

apoyada en el suelo. 

7. Conecte el cable manillar (22) con el 

cable tubo vertical (23) . Ver fig. 7

8. Coloque el manillar (6)  encima de los 

tubos verticales (17) y fíjelos mediante los 

2 tornillos (24) y las tuercas (25),  apriételos 

conjuntamente con la llave allen  pequeña 

(15) y la llave (27). Asegúrese de una buena 

fijación.

9. Fije el manillar con las 2 tuercas manillar 

(26).

COLOCACIÓN CONSOLA (Ver. Fig. 8)

10. Levante el panel de control (1) para 

colocarlo en la posición correcta y fíjelo 

mediante la tuerca del panel (8)

IMPORTANTE:

11. 

Siempre antes de usar la cinta, 

asegúrese de fijar bien la base (3) con los 

tubos verticales  (17) Para hacerlo enrosque 

la tuerca de bloqueo (7). (Ver fig.3)

Modo de Uso:

1. Conecte el enchufe a la red eléctrica.

2. Presione el interruptor de encendido (9) 

situado en la parte inferior trasera de la 

máquina.

3. La llave de emergencia (2)  tiene una 

pinza  para  fijarlo  a  la  ropa.  Fíjeselo  a  la 

ropa que lleve puesta.

4. Coloque el otro extrema de la llave de 

emergencia (2) en el panel de control (1). 

Va fijado mediante imán.   Deje la longitud 

idónea del cable entre la pinza y el panel de 

control de  manera que si usted se desplaza 

un poco hacia atrás se desconecte 

inmediatamente. Siempre que utilice la 

cinta fije la llave de Emergencia a la ropa 

que lleva puesta.

Una  vez  fijada  la  llave  de  emergencia  (2) 

al panel de control (1) la pantalla mostrará 

0.0.

5. Presione el botón 

 (11) para poner la 

cinta en marcha, la máquina no empezará a

funcionar hasta pasados 3 segundos que 

se muestran en la pantalla y le avisará 

con señales acústicas para así poderse 

preparar para su uso, después de estos 3 

segundos la cinta empieza a moverse y la 

máquina entra en modo manual y mostrará 

la velocidad en la pantalla. El valor inicial de 

velocidad es 1km/h.

6. Presionando el botón ↑ (13)  se sube la 

velocidad de 0.1 en 01 hasta alcanzar los 6 

km/h.

7. Presionando  el  botón  ↓  (12)  se  baja  la 

velocidad.

8. 

Presionando el botón MODE ( 10) 

 

podrá ver las otras opciones de función en 

pantalla. Cada vez que presione el botón 

cambiará  para ver la velocidad (SPEED), 

el tiempo (TIME), la distancia (DIST), 

las calorías quemadas (CAL) y el pulso 

(PULSE). Si el indicador muestra la función 

SCAN, la pantalla mostrará la  información 

(velocidad, tiempo, distancia y calorías) 

cada 5 segundos sin tener que presionar 

ningún botón.

9. Para saber su pulso cardíaco escoja la 

opción PULSE en la consola y coloque y 

presione las manos encima de cada uno 

de los sensores de pulso (28) hasta que le 

salga su pulso en pantalla.

10. Cada indicador de función (14)  se 

iluminará con la función escogida.

Nota: Cada vez que utilice un programa, 

se almacenarán los datos de distancia 

recorrida, tiempo y calorías.  Para poner 

los marcadores a cero, cuando la cinta 

esté parada presione el botón Mode ( 10) 

durante 2 segundos.  

11.  La cinta tiene un modo manual (P0) y 3 

programas automáticos:

P0- Modo manual

P1- Intervalos

P2- Resistencia

P3- Maximizador Cardiovascular 

Para poder cambiar de un Programa a otro 

primero hay que poner los marcadores a 

cero. Para poner los marcadores a cero 

mantén apretado  Una vez puestos a cero 

Presionando el botón MODE (10) hasta que 

oiga una señal acústica. después Una vez 

ha oído la señal acústica presione una vez 

el botón MODE (19) hasta encontrar de la 

función del pulso (PULSE), vuelva a apretar 

el botón MODE (10)  la pantalla le indicará 

parpadeando en el programa que se 

encuentra (P0, P1, P2 o P3). Con el botón 

↓ (12) y el botón ↑ (13) escoja el programa 

deseado.

Incluso utilizando los programes 

automáticos puede ajustar la velocidad a 

su gusto disminuyendo o aumentándola. 

Cuando el programa varíe la velocidad 

automáticamente, se aumentará y reducirá 

en proporción. 

En el programa P1, aunque la velocidad 

varíe y se asigne automáticamente el 

usuario se puede subir o bajar la velocidad 

1.0km/h

Summary of Contents for SLIM FOLD

Page 1: ...SLIM FOLD TREADMILL International patents pending All imitations will be prosecuted GYMFORM SLIM FOLDTREADMILL is a registered EU CTM trade mark...

Page 2: ...1 11 10 12 13...

Page 3: ...3 2 1 2 4 5 3 3...

Page 4: ...4 4 5 3 4 5 2 1 3 2 1...

Page 5: ...17 6 7 8 9...

Page 6: ...6...

Page 7: ...damaged the device cannot be used Please return it to your store The device is only for personal indoor use It is not designed for commercial use The distributor is not liable for any loss or damage...

Page 8: ...y stop Stop walking when the treadmill stops Leave a safety area of 2 metres by 1 metre behind the treadmill PRECAUTION DO NOT remove the cover of the control panel as this may cause an electric shock...

Page 9: ...r 14 will light up when the function is selected Note Each time you use a programme your data on distance time and calories are saved To set the panel to zero press the MODE button 10 for two seconds...

Page 10: ...quired Screw half a turn clockwise on the side that the belt is too near to then test for at least 15 seconds at 4km h check and adjust a further quarter or half turn until the belt is centered NOTE P...

Page 11: ...a New Zealand only This product has the benefit of certain Consumer Guarantees These are prescribed by the Australian Consumer Law the New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 both of which provide pr...

Page 12: ...onadas edad superior a los 45 a os ser fumadores obesidad falta de entrenamiento peri dico en el ltimo a o o consumo de alguna medicaci n Compruebe si los componentes del producto est n en buen estado...

Page 13: ...asegurar que no jueguen con la m quina No utilice el dispositivo si su peso excede 110 kg El dispositivo ha sido dise ado para un uso individual cualquier aver a generada por un uso inadecuado estar...

Page 14: ...ia 2 al panel de control 1 la pantalla mostrar 0 0 5 Presione el bot n 11 para poner la cinta en marcha la m quina no empezar a funcionar hasta pasados 3 segundos que se muestran en la pantalla y le a...

Page 15: ...No utilice el dispositivo en lugares muy h medos o polvorientos que puedan ocasionar fallos Instale la m quina en superficies llanas para evitar cualquier ca da del dispositivo que ocasione aver as No...

Page 16: ...d Treadmill VDPGYCIND0124 COMO DESHACERSE DE MATERIALES El s mbolo de un contenedor sobre ruedas tachado indica que Vd debe informarse y seguir las normativas locales de desecho de este tipo de produc...

Page 17: ...nts familiaux de l une des maladies mentionn es pr c demment s ils sont g s de plus de 45 ans s ils fument en cas d ob sit de manque d entra nement r gulier durant l ann e pr c dente ou s ils prennent...

Page 18: ...avec l appareil N utilisez pas l appareil si vous pesez plus de 110 kg Cet appareil est con u pour un usage individuel Toute panne due une utilisation inad quate ne pourra faire l objet d un recours e...

Page 19: ...secondes dont le d compte s affiche l cran et met des signaux acoustiques pour que vous puissiez vous pr parer l utiliser Ces 3 secondes tant coul es le tapis commence bouger L appareil passe en mode...

Page 20: ...uer des dysfonctionnements Pour viter que l appareil bascule et soit endommag installez le sur une surface plane N utilisez pas l appareil pendant plus de 1 heure Laissez le l arr t pendant 1 heure en...

Page 21: ...ie HC con u pour une utilisation domestique Gymform Slim Fold Treadmill VDPGYCIND0124 MISE AU REBUT DE L APPAREIL Le symbole de la poubelle roues barr e d une croix indique que vous devez respecter le...

Page 22: ...aining im vergangenen Jahr oder der Einnahme von Medikamenten berpr fen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Ger ts in einem guten Zustand befinden Sind diese besch digt da...

Page 23: ...n Ihr K rpergewicht ber 110 kg betr gt Das Ger t wurde f r die Einzelnutzung konzipiert Sch den durch eine unangemessene Nutzung sind von der Garantie ausgeschlossen Stellen Sie sicher dass das Ger t...

Page 24: ...ng den Notfallschl ssel an der von Ihnen getragenen Kleidung Nach Befestigen des Notfallschl ssels 2 am Bedienfeld 1 zeigt das Display 0 0 an 5 Bet tigen Sie den Knopf 11 um das Laufband in Betrieb zu...

Page 25: ...tiert werden Instandhaltung und Reinigung des Ger ts Stellen Sie vor der t glichen Instandhaltung sicher dass der Einschaltknopf ausgeschaltet ist und der Stecker vom Stromnetz getrennt wurde Zur Inst...

Page 26: ...rieb besch digt werden kann und Ger usche erzeugt Technische Daten Spannung 220 240V Frequenz 50 60 Hz Leistung 500 W Dieses Produkt ist konform mit den Direktive BS EN ISO 20957 1 2013 BS EN 957 6 20...

Page 27: ...periore ai 45 anni obesit mancanza di allenamento regolare nell ultimo anno consumo di qualsiasi farmaco o se si fumatori Controllare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni prima di u...

Page 28: ...eso supera i 110 kg Questo dispositivo stato progettato per l uso individuale Qualsiasi malfunzionamento generato da un uso improprio sar esente da garanzia Assicurarsi che il dispositivo venga posizi...

Page 29: ...il tapis roulant L apparecchio si avvia solo dopo i 3 secondi visualizzati sul display e avviser l utente con dei segnali acustici in modo che possa prepararsi all uso Dopo questi 3 secondi il tapis r...

Page 30: ...be danneggiarsi Non utilizzare il dispositivo per pi di 1 ora fare una pausa tra un ora di utilizzo e l altra Mantenere puliti i componenti dell apparecchio Pulire entrambi i lati del nastro in modo d...

Page 31: ...E ROTTAMAZIONE DELL APPARECCHIO Il simbolo di un cassonetto su ruote barrato indica che necessario conoscere e rispettare le normative e le ordinanze municipali specifiche per l eliminazione di quest...

Page 32: ...rior a 45 anos tabagismo obesidade falta de exerc cio peri dico no ltimo ano ou toma de alguma medica o Certifique se de que os componentes do produto est o em bom estado antes de o utilizar pela prim...

Page 33: ...peso superar 110 kg O aparelho foi projetado para uma utiliza o individual pelo que qualquer avaria ocasionada por uma utiliza o inadequada n o estar coberta de garantia Certifique se de que o aparelh...

Page 34: ...e estiver a usar Depois de fixar a chave de emerg ncia 2 no painel de controlo 1 o ecr indicar 0 0 5 Carregue no bot o 11 para p r a passadeira em funcionamento A m quina n o come ar a funcionar enqua...

Page 35: ...ossam causar avarias Instale a m quina em superf cies planas para evitar qualquer queda do aparelho causadora de avarias N o utilize o aparelho durante mais de uma hora Decorrido este tempo fa a uma p...

Page 36: ...COMO SE DESFAZER DOS MATERIAIS O s mbolo de um contentor sobre rodas riscado indica que Voc se deve informar e seguir as normas locais relativas elimina o deste tipo de produtos N o se desfa a deste...

Page 37: ...hoge bloeddruk een hoog cholesterolgehalte of hartziekten personen met familieleden die aan een van de bovengenoemde ziekten lijden personen van 45 jaar of ouder rokers personen met overgewicht perso...

Page 38: ...spelen Gebruik het toestel niet als u meer dan 110 kg weegt Het toestel is ontworpen voor individueel gebruik Storingen die worden veroorzaakt door een onjuist gebruik vallen niet onder de garantie Zo...

Page 39: ...leding wanneer u de loopband gebruikt Nadat u de veiligheidssleutel 2 aan het bedieningspaneel 1 hebt bevestigd verschijnt op het scherm 0 0 5 Druk op de toets 11 om de band te starten Het toestel kom...

Page 40: ...f oplosmiddelen voor het onderhoud van het toestel Veeg het toestel af met een vochtige doek als er vuil op zit Gebruik een droge doek om de stekker en het bedieningspaneel te reinigen nooit een natte...

Page 41: ...mm x 610 mm x 1435 mm l x b x h Afmetingen verpakking 1360mm x 280mm x 650mm l x b x h Brutogewicht 27 5 kg Nettogewicht 24 5 kg Product van klasse HC voor huishoudelijk gebruik Gymform Slim Fold Tre...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...Distributed in UK by Best Direct International Ltd SUITES 17 18 RIVERSIDE HOUSE LOWER SOUTHEND ROAD WICKFORD ESSEX SS11 8BB UK...

Reviews: