background image

21

1- Die beiden Muttern der Handstange (26) 

entfernen. 

2- Die Handstange (6) in die waagerechte 

Position absenken.

3- Den Sockel (3) mit der Hand festhalten und 

die Mutter des senkrechten Rohrs (5) entfernen, 

um den Sockel freizugeben.

4- Sockel (3) langsam absenken, bis er auf dem 

Boden zu liegen kommt.

5- Die Sperrmutter (7) gut festziehen.

Vorgehensweise zum Zusammenfalten der 

Maschine (Abb. 4)

1- Die Sperrmutter (7) lösen und abnehmen.

2- Den Sockel in senkrechte Position bringen 

und festhalten.

3- Den Sockel (3) und das senkrechte Rohr (17) 

mit Hilfe der Mutter des senkrechten Rohrs (5) 

befestigen.

4- Die beiden Muttern von der Handstange (26) 

entfernen. 

5- Die Handstange (6) anheben, bis sie in 

senkrechter Stellung ist. Die beiden Muttern 

der Handstange (26) wieder anbringen, damit 

sie nicht verlorengehen.

6- Nach dem Zusammenklappen kann das 

Gerät mit Hilfe seiner Rollen (30) transportiert 

werden.

Instandhaltung und Reinigung des Geräts

•  Stellen Sie vor der täglichen Instandhaltung 

sicher, dass der Einschaltknopf ausgeschaltet 

ist und der Stecker vom Stromnetz getrennt 

wurde. 

•  Zur  Instandhaltung  des  Geräts  keine 

aggressiven Produkte oder Lösungsmittel 

verwenden.

•  Vorhandenen Schmutz am Gerät mit einem 

feuchten Tuch entfernen. 

• Zum Reinigen des Steckers und des 

Bedienfelds ein trockenes Tuch verwenden. An 

diesen Stellen kein feuchtes Tuch verwenden.

•  Das  Gerät  darf  nicht  in  sehr  feuchter  oder 

staubiger Umgebung verwendet werden, da 

dies zu Störungen führen kann.  Installieren Sie 

das  Gerät  auf  ebenen  Flächen,  um Abstürze 

des Geräts und damit verbundene Schäden zu 

verhindern.

•  Das Gerät darf nicht länger als eine Stunde 

lang verwendet werden. Legen Sie nach 

einer  Stunde  eine  einstündige  Pause  ein. 

Die  Komponenten  müssen  sauber  gehalten 

werden.  Beide  Seiten  des  Bands  müssen 

gereinigt werden, um Schmutzansammlungen 

zu verhindern. Achten Sie vor dem Start 

auf  sauberes  Schuhwerk.  Zum  Reinigen 

des  Bandes  Seife  und  ein  feuchtes  Tuch 

verwenden. Keine Lösungsmittel verwenden. 

Nach der Nutzung eventuelle Schweißreste von 

den Handstangen und dem Band entfernen. 

• Das Band wurde ab Werk mit einem 

antistatischen Schmiermittel geschmiert. 

•  Das  Gerät  kann  nach  100  Betriebsstunden 

geschmiert werden. Ein Spezialschmiermittel 

für  Laufbänder  auf  der  Unterseite  des 

Laufbands  auftragen.  Dazu  sanft  das  Band 

vom Sockel anheben und das Schmiermittel 

auftragen. 

Neuausrichtung des Bandes:

WICHTIG! 

 Durch eine dauerhafte Nutzung und 

den  unbewusst  mit  den  Beinen  ausgeübten 

Druck kann das Band seitlich von der Spur 

abweichen. Es muss dann erneut zentriert 

werden, indem die Schrauben des Bandes (29) 

mit  dem  mitgelieferten  kleinen  Inbusschlüssel 

(15) eingestellt werden. Siehe Abb. 5: 

1. Das  Laufband  einschalten  und  mit  einer 

Geschwindigkeit  von  6  km/h  laufen  lassen. 

Mit  dem  kleinen  Inbusschlüssel  (15)  die  linke 

Schraube drehen, um das Band (4) nach 

rechts zu verstellen. Dazu eine Vierteldrehung 

im  Uhrzeigersinn  durchführen.  Diesen  Schritt 

solange wiederholen, bis das Band mittig läuft. 

(Hinweis: Bei Drehung gegen Uhrzeigersinn 

verschiebt sich das Band nach links).
2. Falls das Laufband (4) nach rechts verschoben 

ist. Mit dem kleinen Inbusschlüssel die rechte 

Schraube des Bandes nach rechts drehen, 

um das Band (4) nach links zu verstellen. Eine 

Vierteldrehung  im  Uhrzeigersinn  durchführen. 

Diesen Schritt solange wiederholen, bis das 

Band mittig läuft. (Hinweis: Bei Drehung gegen 

Uhrzeigersinn verschiebt sich das Band nach 

rechts).

Zum Spannen des Bandes:

3.   Falls  das  Laufband  (4)  während  des 

Gebrauchs rutscht, muss das Band gespannt 

werden.  Das  Laufband  abschalten  und 

ausstecken.    Mit  dem  kleinen  Inbusschlüssel 

(15)  zunächst  die  linke  Schraube  und  dann 

die rechte Schraube um eine Vierteldrehung 

im Uhrzeigersinn anziehen. Den Hauptschalter 

erneut einschalten und das Band mit einer 

Geschwindigkeit von 6 km/h laufen lassen. Auf 

dem  Band  laufen.  Falls  es  weiterhin  rutscht, 

die Vorgehensweise wiederholen bis das Band 

nicht mehr rutscht.

-  Soll  das  Gerät  über  einen  längeren 

Zeitraum nicht genutzt werden, bewahren Sie 

es  staubgeschützt  an  einem  trockenen  und 

sauberen Ort auf.

-  Den  Einschaltknopf  bzw.  das  Stromkabel 

nicht mit feuchten Händen berühren.

-  Beim  Trennen  des  Geräts  vom  Stromnetz 

nicht am Kabel ziehen. Kein Gewicht auf das 

Kabel stellen und das Kabel nicht um das 

Gerät  wickeln,  um  Schäden  zu  vermeiden. 

Das  Gerät  nicht  benutzen,  wenn  das  Kabel 

bzw. der Stecker keinen korrekten Anschluss 

ermöglichen.

Technische Daten:

Spannung: 220-240V

Frequenz: 50/60 Hz

Leistung: 500 W

 

Maße aufgeklappt 

1358 mm X 610 mm X 1175 mm (L x B x H)
Maße zusammengeklappt 

460 mm X 610 mm X 1435 mm (L x B x H)
Verpackungsmaße 

1330 mm X 285 mm X 650 mm (L x B x H)
Bruttogewicht 

28 kg

Nettogewicht: 

24,5 kg

ENTSORGUNG

Das  Symbol  eines  auf  Rollen  stehenden 

Containers, der durchgestrichen ist, 

bedeutet, dass Sie sich über die geltenden 

Bestimmungen zur örtlichen Entsorgung 

dieser  Art  von  Produkten  informieren  müssen. 

Entsorgen Sie dieses Produkt nicht wie normalen 

Hausmüll. Sie müssen das Produkt gemäß den 

örtlichen Vorschriften entsorgen. Elektrische und 

elektronische  Produkte  enthalten  gefährliche 

Substanzen, die eine äußerst schädliche Wirkung 

auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit 

haben können und fachgerecht recycelt werden 

müssen.
Hergestellt in China

Summary of Contents for SLIM FOLD TREADMILL

Page 1: ...SLIM FOLD TREADMILL International patents pending All imitations will be prosecuted GYMFORM SLIM FOLDTREADMILL is a registered EU CTM trade mark ...

Page 2: ...1 11 10 12 13 ...

Page 3: ...3 2 1 2 4 5 3 3 ...

Page 4: ...4 4 5 3 4 5 2 1 3 2 1 ...

Page 5: ...5 6 7 8 17 ...

Page 6: ...ss or damage caused by misuse of the device Never tug on the power cable Do not jump on the device because it may damage the unit If the cable or plug is damaged DO NOT use the device as using it may cause an electrical problem Never try to service the equipment yourself Consult an expert about the problem After the device is used it should always be turned off and cleaned Turn the device off and ...

Page 7: ...t screws 30 Wheels Assembly Instructions 1 Open the box unpack all the parts and take out the treadmill INSTALLING THE METAL BASE See Picture 6 2 Place the treadmill in the upright position on a flat surface 3 Make sure that the screw on the vertical bar 5 is in place and is attaching the base 3 to the vertical bar 17 4 Attach the base extension 19 to the metal base 18 with six washers 20 and six ...

Page 8: ...ed of programme P3 can be reduced to 2 0 km h but cannot be increased Each time the programme speed is changed you will hear three warning beeps so you are ready 12 When you have chosen the programme you want to use you can select the workout time before you begin Go to the TIME function which will be set at the default time of 30 minutes The time can be reduced by pressing the button 12 or increa...

Page 9: ...ease store it in a clean dry place and prevent it from coming into contact with dust Do not touch the ON OFF button or the power cable with wet hands Do not tug on the cable when unplugging the device To prevent the cable from being damaged do not place heavy objects on top of it and do not wrap it around the device Do not use the device if the cable or the plug do not make a good connection Techn...

Page 10: ...una medicación Compruebe si los componentes del producto están en buen estado antes de que usted lo use por primera vez En el caso de estar dañados la máquina no podrá ser usada Por favor devuélvala a su tienda El dispositivo es sólo para el uso personal y de interior la máquina no está preparada para uso comercial El distribuidor no es responsable de ningún daño y perjuicio causados por el mal us...

Page 11: ...r cuando la cinta se haya detenido Área de seguridad de 2 000 mm x 1 000 mm detrás del equipo PRECAUCIÓN NO retire la cubierta podría correr el riesgo de una descarga eléctrica El interior no contiene piezas reparables por el usuario Descripción producto 1 Panel de control 2 Llave de emergencia 3 Base 4 Cinta de andar 5 Tuerca del tubo vertical 6 Manillar 7 Tuerca de bloqueo 8 Tuerca del panel de ...

Page 12: ... iluminará con la función escogida Nota Cada vez que utilice un programa se almacenarán los datos de distancia recorrida tiempo y calorías Para poner los marcadores a cero cuando la cinta esté parada presione el botón Mode 10 durante 2 segundos 11 La cinta tiene un modo manual P0 y 3 programas automáticos P0 Modo manual P1 Intervalos P2 Resistencia P3 Maximizador Cardiovascular Para poder cambiar ...

Page 13: ...la izquierda 2 Si la cinta de andar 4 está desviada hacia la derecha Mediante la llave allen pequeña en el tonillo derecho haga un giro de 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y la cinta se colocará hacia la izquierda Repita hasta que quede centrada Nota si hace el giro en dirección contraria a las agujas del reloj la cinta se desplazará hacia la derecha Para tensar la cinta 3 Si la...

Page 14: ...durant l année précédente ou s ils prennent des médicaments Avant d utiliser l appareil pour la première fois vérifiez que tous ses composants sont en bon état Dans le cas contraire n utilisez pas l appareil Retournez le au magasin Cet appareil est uniquement destiné à un usage personnel en intérieur Il n est pas conçu pour un usage commercial Le distributeur décline toute responsabilité pour tout...

Page 15: ...pas brutalement de marcher Appuyez sur le bouton Marche Arrêt le tapis s arrêtera progressivement Cessez de marcher lorsque le tapis est à l arrêt Veillez à ce qu il n y ait aucun objet à l arrière de l appareil dans une zone de 2 000 mm x 1 000 mm ATTENTION NE RETIREZ PAS le capot risque de décharge électrique L intérieur ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l utilisateur Descripti...

Page 16: ...aque sélectionnez l option PULSE sur le panneau de commande posez une main sur chacun des deux capteurs de pouls 28 et appuyez jusqu à ce que votre rythme cardiaque s affiche à l écran 10 Le voyant 14 qui s allume correspond à la fonction sélectionnée Remarque les données concernant la distance parcourue la durée et les calories brûlées sont enregistrées chaque fois que vous utilisez un programme ...

Page 17: ...Répétez cette opération jusqu à ce que le tapis soit centré Remarque si vous faites pivoter la vis de gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre le tapis se déplacera vers la gauche 2 Si le tapis de marche 4 est dévié vers la droite Pour déplacer le tapis 4 vers la gauche faites pivoter la vis de droite de 1 4 de tour dans le sens des aiguilles d une montre à l aide de la petite clé Al...

Page 18: ...r der Einnahme von Medikamenten Überprüfen Sie vor der erstmaligen Benutzung dass sich alle Komponenten des Geräts in einem guten Zustand befinden Sind diese beschädigt darf das Gerät nicht benutzt werden Geben Sie dieses an Ihren Händler zurück Dieses Gerät ist ausschließlich für den persönlichen Gebrauch bestimmt und nicht auf eine kommerzielle Nutzung ausgelegt Der Händler haftet nicht für Scha...

Page 19: ...en Stehen Sie dabei vorzugsweise auf beiden Seiten des Bandes Ist die anfängliche Geschwindigkeit des Bandes sehr hoch springen Sie nicht auf Starten Sie die Nutzung schrittweise Hören Sie nicht plötzlich zu laufen auf Betätigen Sie den Einschaltknopf damit das Band nach und nach zum Stillstand kommt Hören Sie zu laufen auf nachdem das Band angehalten hat Hinter dem Gerät muss ein Sicherheitsberei...

Page 20: ...e und zeigt jeweils Geschwindigkeit SPEED Zeit TIME Entfernung DIST verbrannte Kilokalorien CAL und Pulsschläge PULSE Zeigt die Anzeige die Funktion SCAN an werden auf dem Display die Informationen Geschwindigkeit Zeit Entfernung und Kalorien alle fünf Sekunden angezeigt ohne dass dazu irgendein Knopf betätigt werden muss 9 Um Ihren Herzschlag zu messen auf der Konsole die Option PULSE auswählen u...

Page 21: ...s dann erneut zentriert werden indem die Schrauben des Bandes 29 mit dem mitgelieferten kleinen Inbusschlüssel 15 eingestellt werden Siehe Abb 5 1 Das Laufband einschalten und mit einer Geschwindigkeit von 6 km h laufen lassen Mit dem kleinen Inbusschlüssel 15 die linke Schraube drehen um das Band 4 nach rechts zu verstellen Dazu eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn durchführen Diesen Schritt sola...

Page 22: ...rollare che i componenti del prodotto siano in buone condizioni prima di utilizzarlo per la prima volta In caso di danni non utilizzare l apparecchio e riportarlo in negozio Il dispositivo è solo per uso personale e per interni Questo apparecchio non è destinato all uso commerciale Il distributore non è responsabile per eventuali danni causati dall uso improprio dell apparecchio Non tirare mai il ...

Page 23: ...chio PRECAUZIONE NON rimuovere le protezioni dell apparecchio Rischio di scariche elettriche L interno non contiene parti riparabili dall utente Descrizione del prodotto 1 Pannello di controllo 2 Chiave di emergenza 3 Base 4 Tapis roulant 5 Dado del tubo verticale 6 Manubrio 7 Dado di bloccaggio 8 Dado del pannello di controllo 9 Interruttore di accensione 10 Tasto MODE 11 Tasto 12 Tasto 13 Tasto ...

Page 24: ...ori di allenamento una volta che il tapis roulant si sarà arrestato premere il tasto MODE 10 per 2 secondi 11 Il tapis roulant è dotato di una modalità manuale P0 e 3 programmi automatici P0 Modalità manuale P1 Intervalli P2 Resistenza P3 Massimizzatore cardiovascolare Per poter passare da un programma all altro è necessario prima impostare gli indicatori di allenamento su zero Una volta azzerati ...

Page 25: ...usando la chiave Allen piccola sulla la vite destra effettuare un 1 4 di giro in senso orario Il nastro si posizionerà a sinistra Ripetere fino a centrarlo Nota se si effettua un giro in senso antiorario il nastro si sposterà a destra Per tendere il nastro 1 Se il tapis roulant 4 scivola durante l uso sarà necessario regolare la tensione del nastro Spegnere e scollegare il tapis roulant Con la chi...

Page 26: ...es do produto estão em bom estado antes de o utilizar pela primeira vez Caso estejam danificados a máquina não pode ser usada Deve devolvê la à loja Este aparelho destina se exclusivamente a uma utilização pessoal e de interior a máquina não está preparada para uma utilização comercial O distribuidor não é responsável por quaisquer perdas ou danos causados por uma utilização indevida da máquina Nu...

Page 27: ...ior do equipamento PRECAUÇÃO NÃO retire a cobertura existe um risco de uma descarga elétrica O interior não contém peças reparáveis pelo utilizador Descrição do produto 1 Painel de controlo 2 Chave de emergência 3 Base 4 Passadeira 5 Porca do tubo vertical 6 Manípulo 7 Porca de bloqueio 8 Porca do painel de controlo 9 Interruptor de ligar 10 Botão MODE 11 Botão 12 Botão 13 Botão 14 Indicadores de ...

Page 28: ... Para reiniciar os marcadores quando a passadeira estiver parada carregue no botão Mode 10 durante 2 s 11 A passadeira tem um modo manual P0 e três programas automáticos P0 Modo manual P1 Intervalos P2 Resistência P3 Maximizador cardiovascular Para mudar de um programa para outro primeiro tem de reiniciar os marcadores Depois de os reiniciar ao carregar no botão MODE 10 depois da função de pulso P...

Page 29: ...na rode o parafuso direito da passadeira no sentido dos ponteiros do relógio rotação de 1 4 de volta para mover a passadeira para a esquerda Repita até ficar centrada Nota se fizer a rotação do parafuso direito no sentido contrário aos ponteiros do relógio a passadeira move se para a direita Para tensionar a passadeira 3 Se a passadeira 4 resvalar durante a utilização tem de a tensionar Desligue e...

Page 30: ...nderdelen van het product in goede staat verkeren voordat u het voor de eerste keer gebruikt In geval van beschadigingen mag het toestel niet worden gebruikt Breng het terug naar de winkel Het toestel dient enkel voor persoonlijk gebruik binnenshuis en is niet bedoeld voor commercieel gebruik De distributeur is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het toestel...

Page 31: ...erwijder de afdekking NIET want er bestaat risico op elektrische schokken Het inwendige deel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd Beschrijving van het product 1 Bedieningspaneel 2 Veiligheidssleutel 3 Onderstel 4 Loopband 5 Draaiknop van de verticale buis 6 Stuurstang 7 Vergrendelknop 8 Draaiknop voor het bedieningspaneel 9 Aan uit schakelaar 10 Toets MODE 11 Toets...

Page 32: ...ctie licht op Opmerking Telkens wanneer u een programma gebruikt worden de gegevens betreffende afgelegde afstand tijd en calorieën opgeslagen Druk om de weergaven terug te zetten op nul met stopgezette band op de knop Mode 20 gedurende 2 seconden 11 De loopband heeft een handmatige modus P0 en 3 automatische programma s P0 Handmatige modus P1 Intervallen P2 Weerstand P3 Cardiotraining Om van prog...

Page 33: ...roef linksom draait dan zal de band zich naar links verplaatsen 2 Als de loopband 4 afwijkt naar rechts Draai met de kleine inbussleutel de rechterschroef van de band naar rechts Draai1 4slagrechtsom debandverplaatst zich naar links Herhaal tot hij gecentreerd is Opmerking als de draaiing naar links gebeurt dan zal de band zich naar rechts verplaatsen Om de band te spannen 1 Indiendeloopband 4 tij...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...hina Fabricado en China Fabriqué en Chine Hergestellt in China Prodotto in Cina Fabricado na China Best Direct International Benelux B V 3871 KM NL www best direct nl PO Box 202 Spit Junction NSW 2088 Australia ...

Reviews: