background image

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

HU

3

Wählen Sie 

vor dem 

Auspacken 

des Geräts 

einen 

geeigneten 

Ort aus. 

Die Fläche 

unter dem 

Gerät sollte 

eben sein. 

Der Sockel 

muss vor 

Gebrauch 

mit Wasser 

oder Sand 

gefüllt 

werden.

Please 

choose firstly 

the location 

that the sys-

tem will be 

positioned. 

The surface 

beneath it 

should be 

horizontal. 

The base 

should be 

filled firstly 

with water 

or sand and 

then the 

product can 

be used.

Przed roz-

łożeniem 

urządzenia 

należy 

wybrać od

-

powiednią 

lokalizację. 

Powierzch-

nia pod 

urzą

-

dzeniem 

powinna 

być pozio

-

ma. Przed 

użyciem, 

podstawę 

należy 

najpierw 

wypełnić 

wodą lub 

piaskiem.

Před 

rozložením 

zařízení je 

třeba vybrat 

vhodné 

místo pro 

umístění.

Povrch pod 

zařízením 

by měl být 

horizontální. 

Před použi

-

tím je třeba 

základnu 

nejdříve 

naplnit 

vodou nebo 

pískem.

Choisissez 

un empla-

cement 

approprié 

avant de 

déballer 

l'appareil. 

La surface 

sous l'appa-

reil doit être 

horizontale. 

Avant de 

l'utiliser, il 

faut d'abord 

remplir la 

base avec 

de l'eau ou 

du sable.

Prima di 

aprire il 

dispositi-

vo, sele-

zionare la 

localiz-

zazione 

appro-

priata. La 

superficie 

sotto il 

dispositivo 

dovrebbe 

essere 

orizzonta-

le. Prima 

dell’uso 

occorre 

riempire 

la base 

con acqua 

o sabbia.

Seleccione 

un lugar 

adecuado 

antes de 

desplegar el 

equipa-

miento. La 

superficie 

sobre la que 

se montará 

debe ser 

plana y hori-

zontal. Antes 

de empezar 

a jugar, la 

base debe 

ser llenada 

con agua 

o arena.

Kérjük, elő

-

ször válassza 

ki azt a 

helyet, ahol 

a rendszer 

elhelyezésre 

kerül. Az 

alatta lévő 

felületnek 

vízszintesnek 

kell lennie. 

Az alapot 

először 

vízzel vagy 

homokkal 

kell feltöl-

teni, és csak 

ezután lehet 

használni a 

terméket.

4

Prüfen Sie 

vor der Ver-

wendung 

stets die 

Gerätesta-

bilität. Der 

Untergrund 

sollte eben 

und frei von 

Kies oder 

anderen 

scharfen 

Gegenstän-

den sein, die 

den Sockel 

beschädi-

gen und zu 

einem Stabi-

litätsverlust 

führen 

können. 

Halten Sie 

organische 

Materialien 

vom Sockel 

fern.

Please 

always check 

the system's 

stability be-

fore using. 

The surface 

beneath 

should be 

smooth, 

free of 

gravel or any 

other sharp 

objects 

which could 

lead to the 

base leaking 

and losing 

the reliable 

stability. 

Keep organ-

ic materials 

away frim 

the base.

Przed 

użyciem na

-

leży zawsze 

sprawdzić 

stabilność 

systemu. 

Powierzch-

nia pod 

spodem 

powinna 

być gładka, 

wolna od 

żwiru lub 

jakichkol-

wiek innych 

ostrych 

przedmio-

tów, które 

mogłyby 

doprowa-

dzić do 

uszkodzenia 

bazy i utraty 

stabilności. 

Materiały 

organiczne 

należy 

trzymać 

z dala od 

podstawy.

Před pou

-

žitím vždy 

zkontrolujte 

stabilitu 

systému. 

Povrch pod 

ním by měl 

být hladký, 

bez štěrku 

nebo jakých-

koliv jiných 

ostrých 

předmětů, 

které by 

mohly vést 

k poškození 

základny 

a ke ztrátě 

stability. 

Organické 

materiály 

držte mimo 

dosah 

základny. 

Avant 

d‘utiliser 

l’appareil, 

il faut tou-

jours vérifier 

la stabilité 

du système. 

La surface 

en dessous 

doit être 

lisse, 

exempte 

de gravier 

ou de tout 

autre objet 

pointu qui 

risque 

d‘endom-

mager la 

base et de 

provoquer 

une perte 

de stabilité. 

Éloignez les 

matières 

organiques 

de la base.

Controlla-

re sempre 

la stabilità 

del siste-

ma prima 

dell‘u-

so. La 

superficie 

sottostan-

te deve 

essere li-

scia, priva 

di ghiaia 

o altri 

oggetti 

appuntiti 

che po-

trebbero 

causare 

danni alla 

base e 

perdita di 

stabilità. 

Tenere 

i materiali 

organici 

lontano 

dalla base.

Compruebe 

siempre la 

estabilidad 

del equipa-

miento antes 

de usarlo. 

La superficie 

sobre la que 

se encuentra 

debe ser lisa 

y estar libre 

de gravilla 

o cualquier 

otro objeto 

punzante 

que pueda 

dañar la 

base y 

hacer que 

se pierda 

estabilidad. 

Mantenga 

los materia-

les orgánicos 

alejados de 

la base.

Kérjük, 

használat 

előtt mindig 

ellenőrizze a 

rendszer sta-

bilitását. Az 

alatta lévő 

felületnek 

simának kell 

lennie, és 

nem szabad 

rajta kavi-

csot vagy 

más éles 

tárgyakat 

tartalmaznia, 

amelyek az 

alap szivár-

gásához és a 

megbízható 

stabilitás el-

vesztéséhez 

vezethetnek. 

Tartsa távol 

a szerves 

anyagokat 

az alaptól.

38

39

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

HU

1

Benutzer 

dieses Ge-

räts müssen 

alle nach-

stehenden 

Warnhin-

weise lesen, 

verstehen 

und befol-

gen. Der 

Eigentü-

mer muss 

sicherstel-

len, dass 

alle Spieler 

die Regeln 

für den 

sicheren 

Betrieb die-

ses Geräts 

kennen und 

befolgen.

Those who 

assamble 

and use 

tehe system 

must read, 

understand 

and comply 

with all the 

following 

warnings. 

The owner of 

it must en-

sure that all 

players know 

and follow 

these rules 

about safe 

operation of 

this unit.

Osoby 

korzysta-

jące z tego 

urządzenia 

muszą 

przeczytać, 

zrozumieć 

i prze-

strzegać 

wszystkich 

poniższych 

ostrzeżeń. 

Właści

-

ciel musi 

upewnić się, 

że wszyscy 

gracze znają 

i przestrze-

gają zasad 

bezpiecznej 

obsługi 

tego urzą

-

dzenia.

Je nezbytné, 

aby osoby, 

které pou

-

žívají toto 

zařízení, 

přečetly, 

pochopily 

a dodržo

-

valy veškeré 

níže uvede

-

né pokyny. 

Majitel je 

povinen 

se ujistit, 

že všichni 

hráči znají 

a dodržují 

bezpečnost

-

ní pokyny 

uvedené v 

návodu k 

používání 

toho zaří

-

zení.

Les utili-

sateurs de 

cet appareil 

doivent lire, 

comprendre 

et respecter 

tous les 

avertis-

sements 

mentionnés 

ci-dessous. 

Le proprié

-

taire doit 

s‘assurer 

que tous 

les joueurs 

connaissent 

et suivent 

les règles 

de sécurité 

de cet 

appareil.

Le per-

sone che 

utilizzano 

questo 

dispositi-

vo devono 

leggere, 

compren-

dere e 

rispettare 

tutti 

i seguenti 

avverti-

menti. Il 

proprie-

tario deve 

assicurarsi 

che tutti 

i giocatori 

conoscano 

e seguano 

le regole 

di funzio-

namento 

sicuro di 

questo 

disposi-

tivo.

Las personas 

que usan 

este equi-

pamiento 

deben leer, 

comprender 

y seguir 

todas las 

advertencias 

que se indi-

can a conti-

nuación. El 

propietario 

debe asegu-

rarse de que 

todos los 

jugadores 

conozcan 

y sigan las 

reglas de 

seguridad de 

este equipa-

miento.

A rendszert 

összeszerelő 

és használó 

személyek

-

nek el kell 

olvasniuk, 

meg kell ér

-

teniük és be 

kell tartaniuk 

az alábbi 

figyelmez

-

tetéseket. A 

tulajdo-

nosnak 

biztosítania 

kell, hogy 

minden játé

-

kos ismerje 

és betartsa 

a készülék 

biztonságos 

üzemel-

tetésére 

vonatkozó 

szabályokat.

2

Lesen Sie 

vor der 

Installation 

die Monta

-

geanleitung 

und über-

prüfen Sie, 

ob alle Teile 

im Karton 

mit der 

Teileliste 

überein-

stimmen.

Before 

assembling, 

please make 

sure that 

you read the 

assembly 

instrukctions 

and check 

if all parts 

inside the 

carton are in 

accordance 

with the 

parts list

Przed 

montażem 

należy za

-

poznać się 

z instrukcją 

montażu 

i sprawdzić, 

czy wszyst-

kie części 

w kartonie 

są zgodne 

z listą 

części.

Před 

montáží je 

nezbytné 

sezná-

mit se s 

montážním 

návodem 

a zkontro-

lovat, zda 

všechny 

části v 

krabici se 

shodují se 

seznamem 

součástí.

Avant de 

procéder au 

montage, 

lisez les 

consignes 

de montage 

et vérifiez 

que toutes 

les pièces 

de la liste 

des pièces 

se trouvent 

dans la 

boîte.

Prima 

dell‘instal-

lazione, 

leggere le 

istruzioni 

di mon-

taggio e 

verificare 

che tutte 

le parti nel 

cartone 

corri-

spondano 

all‘elenco 

delle parti.

Antes del 

montaje, 

lea las 

instrucciones 

y verifique 

que todos 

los elemen-

tos que se 

encuentran 

en la caja 

coincidan 

con la lista 

de piezas.

Összesze-

relés előtt 

győződjön 

meg róla, 

hogy elol-

vasta az ösz-

szeszerelési 

utasításokat, 

és ellenőriz

-

ze, hogy a 

dobozban 

lévő összes 

alkatrész 

megfelel-e 

az alkatrész

-

listának.

27.01.2022

Summary of Contents for GR-BS11

Page 1: ...G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ...rt und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Gerät verwendet wird i Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden j Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern k Geräte von Feuer und Wärmequell...

Page 3: ...zu schweren Verletzungen und Produktschäden führen 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT VORSICHT Personen die das Produkt installieren und benutzen müssen die Anleitung lesen und der Eigentümer muss sicherstellen dass alle Benutzer die Sicherheitsvorschriften einhalten 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe b In Hinblick auf tech...

Page 4: ... Drawing Quan tity 1 Axle Ø12 145 2 2 1 Upper left and right crossbar Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Lower left and right crossbar Ø25 1070 1 2 4 1 3 Back board frame 1 4 Top part of the post Ø70 1100 1 5 Middle part of the post Ø75 1100 1 6 Bottom of the post Ø80 1100 1 7 Hoop Ø16 450 1 8 Back board 1 9 Net 1 10 Castor Ø95 70 2 11 Base 1 12 Screw washers M10 15 2 13 Screw washers nut M8 45 4 14 Screw washe...

Page 5: ...trzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć a W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Zestaw stojak i tablica do koszykówki PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zestaw stoja...

Page 6: ... jest ustawić słup na możliwie najmniejszej wysokości a regulacji dokonać później 5 Do tylnej części tablicy przykręcić elementy ramy 6 Do przedniej części tablicy przykręcić obręcz i zabezpieczyć nakrętką od tylnej strony tablicy 7 Do ramy tablicy przykręcić górną część słupa 8 Na obręczy umocować siatkę 9 Włożyć górną część słupa z zamontowaną tablicą i obręczą w część środkową i zablokować pokr...

Page 7: ...k se používá pro hraní basketbalu Výrobek není určen pro komerční použití Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ Prvky soupravy Název Rozměr mm Obrázek Počet 1 Osa Ø12 145 2 2 1 Levá a pravá horní příčka Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Levá a pravá spodní příčka Ø25 1070 1 2 4 1 3 Rám desky 1 4 Horní část sloupu Ø70 1100 1 5 Střed...

Page 8: ...adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation h...

Page 9: ...3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Les personnes qui installent et utilisent le produit doivent lire les instructions et le propriétaire doit s assurer que tous les utilisateurs respectent les règles de sécurité 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il foncti...

Page 10: ...e le istruzioni c Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite d Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni e Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini ...

Page 11: ...UCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTEN...

Page 12: ...oducto 3 3 MANEJO DEL APARATO ATENCIÓN Las personas que montan y usan el producto deben familiarizarse con las instrucciones y el propietario debe asegurarse de que todos los usuarios cumplan las normas de seguridad 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños el...

Page 13: ...yek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket g A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával Ez biztosítja a biztonságos használatot h Amikor a készüléket a tárolás helyéről a felhasználás helyére szállítja vagy átviszi ügyeljen a kézi...

Page 14: ...nösen ügyeljen az egyenletes eloszlatásra és a teljes talp feltöltésére 11 Állítsa be az oszlop magasságát saját igényei szerint 12 Ha a terméket arrébb szeretné vinni kövesse az alábbi utasításokat FIGYELEM Az utasítások és figyelmeztetések be nem tartása súlyos személyi sérüléshez és a termék károsodásához vezethet 3 3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA VIGYÁZAT A terméket telepítő és használó személyeknek e...

Page 15: ...III 10 1 28 II a 6 18 b 2 3 19 6 14 2 1 6 14 2 1 2 2 2 2 M12 190mm 18 14 M8 95mm 2 4 29 27 01 2022 ...

Page 16: ...V 12 3 8 12 8 12 3 M10 15mm 30 IV 17 5 6 31 27 01 2022 ...

Page 17: ...VII VIII 15 M10 85mm 7 9 32 VI 13 7 13 8 13 3 13 8 M8 45mm 33 27 01 2022 ...

Page 18: ...XI 34 IX X 5 4 17 4 5 S W 35 27 01 2022 ...

Page 19: ...able stability Keep organic materials away from the base User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base This system is not designed for formal match Dunk type activities are not allowed on this unit Do not wear jewels rings watches necklaces etc while using this system Serious personal injury may occur or the systemy may fall down if for i...

Page 20: ...tro objeto punzante que pueda dañar la base y hacer que se pierda estabilidad Mantenga los materia les orgánicos alejados de la base Kérjük használat előtt mindig ellenőrizze a rendszer sta bilitását Az alatta lévő felületnek simának kell lennie és nem szabad rajta kavi csot vagy más éles tárgyakat tartalmaznia amelyek az alap szivár gásához és a megbízható stabilitás el vesztéséhez vezethetnek Ta...

Page 21: ...blé mát talál azonnal intézkedni kell 40 DE EN PL CZ FR IT ES HU 5 Der Benutzer sollte den Sockel nicht zu Boden drücken bzw über den Boden ziehen um eine Beschädi gung des nichtmetal lischen Teils des Sockels zu vermei den User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base Użytkownik nie powi nien pchać ani ciągnąć podstawy po ziemi aby unikn...

Page 22: ...at demonto vat a pře pravovat pouze dospělé osoby které jsou schop ny toto zařízení uzvednout Je zaká záno aby zařízením manipulo valy děti L appareil ne doit être monté démonté et déplacé que par des adultes ayant la capacité de porter son poids Il est interdit aux enfants de déplacer l appareil Il disposi tivo deve essere as semblato smontato e traspor tato solo da adulti in grado di soste nerne...

Page 23: ...Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI ...

Reviews: