background image

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

HU

7

Verwenden 

Sie das Ge-

rät nicht bei 

windigen 

und / oder 

schlechten 

Wetterbe-

dingungen, 

da das 

Gerät 

umkippen 

kann. 

Stellen Sie 

das Gerät 

auf die 

niedrigste 

Stufe oder 

verstauen 

Sie das 

Gerät weg.

Do not use 

the unit 

during 

windy and/

or severe 

weather 

conditions 

or the unit 

may tip over. 

Adjust the 

system to 

the lowest 

level or 

place the 

unit in 

a storage 

location.

Nie należy 

używać 

urządzenia 

w wietrz-

nych i / lub 

trudnych 

warunkach 

pogo-

dowych, 

ponieważ 

urządzenie 

może się 

przewrócić. 

Należy 

ustawić 

urządzenie 

na najniż

-

szym po-

ziomie lub 

schować 

urządzenie. 

Nepoužívejte 

zařízení za 

větrných 

a/ nebo v 

drsných po-

větrnostních 

podmínkách, 

protože 

se může 

převrátit. V 

takových 

podmínkách 

postavte 

zařízení 

v nejnižší 

poloze nebo 

je schovejte.

N'utilisez 

pas l'ap-

pareil dans 

des condi-

tions de 

vent et/ou 

de mauvais 

temps, car il 

risque de se 

renverser. 

Gardez 

l'appareil 

en position 

basse ou 

rangez-le.

Non 

utilizzare il 

dispo-

sitivo in 

presenza 

di vento 

e/o con-

dizioni 

meteo-

rologiche 

avverse, 

poiché 

potrebbe 

ribaltarsi. 

Impo-

stare il 

dispositivo 

al livello 

più basso 

o nascon-

derlo.

No utilice el 

equipamien-

to con mu-

cho viento 

o con-

diciones 

climáticas 

adversas, ya 

que podría 

volcarse. En 

este caso, 

ajusto el 

equipamien-

to en el nivel 

más bajo 

o almacé

-

nelo.

Ne használja 

a készüléket 

szeles és/

vagy viharos 

időjárási 

körülmények 

között, mert 

a készülék 

felborulhat. 

Állítsa a 

rendszert a 

legala-

csonyabb 

szintre, vagy 

helyezze a 

készüléket 

egy tároló

-

helyre.

8

Klettern an 

der Stange 

ist streng 

verboten. 

Hängen 

Sie keine 

Gegen-

stände an 

Geräteteilen 

auf.

Climbing 

the pole 

and carving 

the base 

are strictly 

prohibited. 

Do not hang 

any part of 

this unit.

Wspinaczka 

po słupie 

jest surowo 

zabroniona. 

Nie należy 

zawieszać 

rzeczy na 

żadnej 

części urzą

-

dzenia.

Je přísně za

-

kázáno lézt 

na sloup. 

Nezavěšujte 

věci na 

žádnou část 

zařízení.

Il est 

strictement 

interdit de 

grimper 

au poteau. 

N'accrochez 

rien sur 

aucune 

partie de 

l'appareil.

L'arram-

picata sul 

palo è se-

veramente 

vietata. 

Non ap-

pendere 

oggetti su 

nessuna 

parte del 

disposi-

tivo.

No trepe 

por el poste. 

No cuelgue 

cosas en 

ninguna 

parte del 

equipamien-

to.

Az oszlopra 

mászni és az 

alapot farag-

ni szigorúan 

tilos. Ne 

akassza fel 

a készülék 

bármely 

részét.

9

Überprü-

fen Sie 

das Gerät 

regelmä-

ßig auf 

lose und 

beschä-

digte Teile. 

Treffen 

Sie sofort 

Vorkehrun-

gen, wenn 

Probleme 

festgestellt 

werden.

Check the 

system 

often for 

loose and 

damaged 

parts. If any 

problems 

are found, 

prompt 

precautions 

should be 

taken into 

action.

Należy 

często 

sprawdzać 

urządzenie 

pod kątem 

luźnych 

i uszko-

dzonych 

części. 

W przy-

padku 

wykrycia 

jakichkol-

wiek pro-

blemów 

należy 

podjąć 

natych-

miastowe 

środki 

ostrożno

-

ści.

Často 

kontrolujte 

zařízení, 

zda jeho 

části ne

-

jsou uvol-

něné nebo 

poškozené. 

V případě, 

že zjistíte 

jakékoliv 

problémy, 

okamžitě 

proveďte 

příslušná 

bezpeč

-

nostní 

opatření.

Vérifiez fré

-

quemment 

l'appareil 

pour 

détecter 

les pièces 

desserrées 

et endom-

magées. 

En cas de 

détection 

d'un 

problème, 

prenez 

immédia

-

tement des 

mesures de 

précaution.

Con-

trollare 

frequen-

temente 

il dispo-

sitivo 

per parti 

allentate 

e dan-

neggiate. 

Se si 

riscon-

trano 

problemi, 

prendere 

precau-

zioni 

imme-

diate.

Verifique 

con fre-

cuencia el 

equipa-

miento para 

detectar 

piezas 

sueltas y 

dañadas Si 

encuentra 

algún 

problema, 

tome pre-

cauciones 

inmediatas.

Gyakran 

ellenőrizze 

a rendszert 

a meglazult 

és sérült 

alkatrészek 

tekinte-

tében. Ha 

bármilyen 

problé

-

mát talál, 

azonnal 

intézkedni 

kell.

40

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

HU

5

Der 

Benutzer 

sollte den 

Sockel nicht 

zu Boden 

drücken 

bzw. über 

den Boden 

ziehen, 

um eine 

Beschädi-

gung des 

nichtmetal-

lischen Teils 

des Sockels 

zu vermei-

den.

User should 

not push 

or drag the 

base on the 

ground to 

avoid any 

damage 

in the 

non-metal 

part of the 

base.

Użytkownik 

nie powi-

nien pchać 

ani ciągnąć 

podstawy 

po ziemi, 

aby uniknąć 

uszko-

dzenia 

niemetalo-

wej części 

podstawy.

Uživatel 

by neměl 

tlačit nebo 

táhnout 

základnu k 

zemi, aby 

nedošlo k 

poškození 

nekovo-

vé části 

základny.

L'utilisateur 

ne doit pas 

pousser 

ou traîner 

la base 

contre le sol 

pour éviter 

d'endom-

mager la 

partie non 

métallique 

de la base.

L'utente 

non deve 

spingere 

o tirare 

la base 

a terra per 

evitare di 

danneg-

giare la 

parte non 

metallica 

della base.

El usuario no 

debe em-

pujar o tirar 

de la base al 

estar sobre 

el suelo para 

evitar dañar 

la parte no 

metálica de 

la base.

A felhaszná-

ló ne nyomja 

vagy húzza 

az alapot a 

földön, hogy 

elkerülje az 

alap nem 

fémből 

készült 

részének 

sérülését.

6

Dieses Gerät 

wurde nicht 

für den 

Einsatz bei 

professionel-

len Spielen 

entwickelt. 

Dunkings 

sind mit 

diesem 

Gerät nicht 

gestattet. 

Tragen 

Sie keinen 

Schmuck, 

Ringe, 

Uhren, Hals-

ketten usw., 

wenn Sie 

dieses Gerät 

verwenden. 

Schmuck, 

der am Rand 

oder Netz 

hängen 

bleibt, kann 

schwere 

Verletzungen 

verursachen 

oder dazu 

führen, dass 

das Gerät 

umkippt. 

This system 

is not 

designed 

for formal 

match. 

Dunk-type 

activities are 

not allowed 

on this unit. 

Do not wear 

jewels, rings, 

watches, 

neckleces 

etc., while 

using this 

system. Seri-

ous personal 

injury may 

occur or the 

systemy may 

fall down if 

for instance 

jewellery is 

caught in 

the rim or 

net.

To urzą

-

dzenie nie 

zostało 

zaprojek-

towane do 

użytku na 

meczach 

profesjo-

nalnych. 

„Wsady” nie 

są dozwo

-

lone w tym 

urządzeniu. 

Podczas 

korzystania 

z tego urzą

-

dzenia nie 

należy nosić 

biżuterii, 

pierścion

-

ków, 

zegarków, 

naszyjników 

itp. Biżuteria 

zaczepiona 

o brzeg lub 

siatkę może 

spowo-

dować 

poważne 

obrażenia 

ciała lub 

spowodo-

wać upadek 

urządzenia. 

Toto zařízení 

není určeno 

k použití 

během pro

-

fesionálních 

zápasů. 

Hod „slam 

dunk“ 

(smeč do 

koše) není 

na tomto 

zařízení 

povolen. 

Během 

používání 

tohoto zaří

-

zení nenoste 

šperky, 

prsteny, 

hodinky, 

náhrdelníky 

atp. Šperky 

zachycené 

na okraji 

nebo v síťce 

mohou způ

-

sobit vážné 

zranění 

nebo pád 

zařízení.

Cet appareil 

n'est pas 

conçu 

pour être 

utilisé lors 

de matchs 

profession-

nels. Il est 

interdit de 

faire des 

« dunk » 

dans cet 

appareil. Ne 

portez pas 

de bijoux, 

bagues, 

montres, 

colliers, etc. 

lors de l'uti-

lisation de 

cet appareil. 

Les bijoux 

accrochés à 

la bordure 

ou au filet 

risquent de 

causer des 

blessures 

graves ou 

faire tomber 

l'appareil. 

Questo 

disposi-

tivo non 

è stato 

progettato 

per l'uso 

in partite 

profes-

sionali. Le 

"schiac-

ciate" 

non sono 

consentite 

su questo 

dispo-

sitivo. 

Quando 

si lo uti-

lizza, non 

indossare 

gioielli, 

anelli, oro-

logi, col-

lane, ecc. 

I gioielli 

attaccati 

al bordo 

o alla rete 

possono 

causare 

lesioni 

gravi o la 

caduta del 

disposi-

tivo.

Este equi-

pamiento 

no ha sido 

diseñado 

para su uso 

en partidos 

profesiona-

les. No haga 

„mates“ en 

esta canasta. 

Cuando use 

este equipa-

miento, no 

lleve joyas, 

anillos, relo-

jes, collares, 

etc. Los 

elementos 

de joyería, al 

engancharse 

con la red, 

pueden cau-

sar lesiones 

graves o la 

caída del 

equipamien-

to.

Ezt a rend-

szert nem 

hivatalos 

mérkőzésre 

tervezték. 

Ezen az egy-

ségen nem 

engedé

-

lyezettek a 

Dunk-típusú 

tevékeny

-

ségek. Ne 

viseljen 

ékszereket, 

gyűrűket, 

órákat, nyak

-

láncokat stb. 

a rendszer 

használata 

közben. 

Súlyos sze-

mélyi sérülés 

történhet, 

vagy a rend-

szer leeshet, 

ha például 

az ékszerek 

beakadnak 

a perembe 

vagy a 

hálóba.

41

27.01.2022

Summary of Contents for GR-BS11

Page 1: ...G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ...rt und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Gerät verwendet wird i Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden j Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern k Geräte von Feuer und Wärmequell...

Page 3: ...zu schweren Verletzungen und Produktschäden führen 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT VORSICHT Personen die das Produkt installieren und benutzen müssen die Anleitung lesen und der Eigentümer muss sicherstellen dass alle Benutzer die Sicherheitsvorschriften einhalten 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe b In Hinblick auf tech...

Page 4: ... Drawing Quan tity 1 Axle Ø12 145 2 2 1 Upper left and right crossbar Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Lower left and right crossbar Ø25 1070 1 2 4 1 3 Back board frame 1 4 Top part of the post Ø70 1100 1 5 Middle part of the post Ø75 1100 1 6 Bottom of the post Ø80 1100 1 7 Hoop Ø16 450 1 8 Back board 1 9 Net 1 10 Castor Ø95 70 2 11 Base 1 12 Screw washers M10 15 2 13 Screw washers nut M8 45 4 14 Screw washe...

Page 5: ...trzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć a W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Zestaw stojak i tablica do koszykówki PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zestaw stoja...

Page 6: ... jest ustawić słup na możliwie najmniejszej wysokości a regulacji dokonać później 5 Do tylnej części tablicy przykręcić elementy ramy 6 Do przedniej części tablicy przykręcić obręcz i zabezpieczyć nakrętką od tylnej strony tablicy 7 Do ramy tablicy przykręcić górną część słupa 8 Na obręczy umocować siatkę 9 Włożyć górną część słupa z zamontowaną tablicą i obręczą w część środkową i zablokować pokr...

Page 7: ...k se používá pro hraní basketbalu Výrobek není určen pro komerční použití Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ Prvky soupravy Název Rozměr mm Obrázek Počet 1 Osa Ø12 145 2 2 1 Levá a pravá horní příčka Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Levá a pravá spodní příčka Ø25 1070 1 2 4 1 3 Rám desky 1 4 Horní část sloupu Ø70 1100 1 5 Střed...

Page 8: ...adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation h...

Page 9: ...3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Les personnes qui installent et utilisent le produit doivent lire les instructions et le propriétaire doit s assurer que tous les utilisateurs respectent les règles de sécurité 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il foncti...

Page 10: ...e le istruzioni c Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite d Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni e Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini ...

Page 11: ...UCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTEN...

Page 12: ...oducto 3 3 MANEJO DEL APARATO ATENCIÓN Las personas que montan y usan el producto deben familiarizarse con las instrucciones y el propietario debe asegurarse de que todos los usuarios cumplan las normas de seguridad 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños el...

Page 13: ...yek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket g A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával Ez biztosítja a biztonságos használatot h Amikor a készüléket a tárolás helyéről a felhasználás helyére szállítja vagy átviszi ügyeljen a kézi...

Page 14: ...nösen ügyeljen az egyenletes eloszlatásra és a teljes talp feltöltésére 11 Állítsa be az oszlop magasságát saját igényei szerint 12 Ha a terméket arrébb szeretné vinni kövesse az alábbi utasításokat FIGYELEM Az utasítások és figyelmeztetések be nem tartása súlyos személyi sérüléshez és a termék károsodásához vezethet 3 3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA VIGYÁZAT A terméket telepítő és használó személyeknek e...

Page 15: ...III 10 1 28 II a 6 18 b 2 3 19 6 14 2 1 6 14 2 1 2 2 2 2 M12 190mm 18 14 M8 95mm 2 4 29 27 01 2022 ...

Page 16: ...V 12 3 8 12 8 12 3 M10 15mm 30 IV 17 5 6 31 27 01 2022 ...

Page 17: ...VII VIII 15 M10 85mm 7 9 32 VI 13 7 13 8 13 3 13 8 M8 45mm 33 27 01 2022 ...

Page 18: ...XI 34 IX X 5 4 17 4 5 S W 35 27 01 2022 ...

Page 19: ...able stability Keep organic materials away from the base User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base This system is not designed for formal match Dunk type activities are not allowed on this unit Do not wear jewels rings watches necklaces etc while using this system Serious personal injury may occur or the systemy may fall down if for i...

Page 20: ...tro objeto punzante que pueda dañar la base y hacer que se pierda estabilidad Mantenga los materia les orgánicos alejados de la base Kérjük használat előtt mindig ellenőrizze a rendszer sta bilitását Az alatta lévő felületnek simának kell lennie és nem szabad rajta kavi csot vagy más éles tárgyakat tartalmaznia amelyek az alap szivár gásához és a megbízható stabilitás el vesztéséhez vezethetnek Ta...

Page 21: ...blé mát talál azonnal intézkedni kell 40 DE EN PL CZ FR IT ES HU 5 Der Benutzer sollte den Sockel nicht zu Boden drücken bzw über den Boden ziehen um eine Beschädi gung des nichtmetal lischen Teils des Sockels zu vermei den User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base Użytkownik nie powi nien pchać ani ciągnąć podstawy po ziemi aby unikn...

Page 22: ...at demonto vat a pře pravovat pouze dospělé osoby které jsou schop ny toto zařízení uzvednout Je zaká záno aby zařízením manipulo valy děti L appareil ne doit être monté démonté et déplacé que par des adultes ayant la capacité de porter son poids Il est interdit aux enfants de déplacer l appareil Il disposi tivo deve essere as semblato smontato e traspor tato solo da adulti in grado di soste nerne...

Page 23: ...Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI ...

Reviews: