background image

5

3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG

ARBEITSPLATZ DES GERÄTES

Wählen  Sie  vor  der  Montage  des  Gerätes  eine  glatte 

und  stabile  Oberfläche  ohne  Elemente,  die  die  Basis 

beschädigen oder durchbohren könnten. Das Produkt ist 

aus strapazierfähigen Materialien gefertigt und kann daher 

im Außenbereich installiert und verwendet werden.

AUFBAU DES GERÄTES

ACHTUNG: Die Installation sollte immer von zwei Personen 

durchgeführt werden!

1. 

Montieren Sie die Querstangen wie in der Zeichnung 

gezeigt an der Basis.

2. 

Befestigen Sie den unteren Teil des Ständers an den 

Querstangen.

3. 

Befestigen Sie die Räder am Boden der Basis und 

schlagen Sie dann vorsichtig mit einem Hammer 

(nicht im Lieferumfang enthalten) ein, wie in der 

Zeichnung gezeigt.

4. 

Stecken  Sie  den  Mittelteil  des  Ständers  in  den 

unteren Teil und verriegeln Sie ihn mit dem Regler.

 

HINWEIS:  Um  die  Montage  zu  erleichtern,  ist  es 

ratsam, den Ständer so niedrig wie möglich zu 

positionieren und später anzupassen. 

5.  Schrauben Sie die Rahmenelemente auf die 

Rückseite der Tafel.

6.  Schrauben Sie den Ring an die Vorderseite der 

Tafel  und  sichern  Sie  ihn  mit  einer Mutter von  der 

Rückseite der Tafel.

7. 

Schrauben Sie den oberen Teil des Ständers an den 

Rahmen der Tafel.

8. 

Befestigen Sie das Netz am Ring.

9.  Setzen Sie den oberen Teil des Ständers (mit 

montierter Tafel und Ring) in den mittleren Teil und 

verriegeln Sie den Regler. Es wird empfohlen, dies 

wie in der Abbildung dargestellt zu tun.

10.  Füllen Sie die Basis mit Sand oder Wasser.

 

VORSICHT: Die Installation sollte von zwei Personen 

durchgeführt werden. Lassen Sie das Produkt nicht 

ohne Stütze, wenn die Basis nicht vollständig gefüllt 

ist.

 

VORSICHT: Achten Sie beim Befüllen der Basis mit 

Sand darauf, dass er sich gleichmäßig verteilt und die 

gesamte Basis ausfüllt. 

11.  Passen Sie die Höhe des Korbs an Ihre Bedürfnisse 

an.

12.  Wenn das Produkt bewegt werden muss, führen Sie 

diesen Vorgang gemäß den folgenden Richtlinien 

durch.

 

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung der Anweisungen 

und Warnungen kann zu schweren Verletzungen und 

Produktschäden führen.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

VORSICHT! Personen, die das Produkt installieren 

und benutzen, müssen die Anleitung lesen, und der 

Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Benutzer die 

Sicherheitsvorschriften einhalten.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

b) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

c) 

Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu 

verwenden.

d) 

Überprüfen Sie alle Komponenten auf Rost, Abplatzer 

oder rissige Farbe. Wenn vorhanden, gehen Sie wie 

folgt vor:

• 

Rost oder Farbspritzer mit Schleifpapier entfernen

• 

Die  gesamte  Fläche  mit  einem  feuchten  Tuch 

abwaschen und trocken wischen

• 

Tragen Sie zwei Schichten hochglänzende Anti-

Rost-Lackfarbe über die gesamte Fläche auf; denken 

Sie daran, die erste Schicht vor dem Auftragen der 

nächsten Schicht trocknen zu lassen. 

27.01.2022

ACHTUNG: 

Die Explosionszeichnungen von diesem 

Produkt  befinden  sich  auf  den  letzten  Seiten  der 

Bedienungsanleitung S. 27-36. 

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Dieses Produkt ist für das Basketballspielen gedacht. 

Dieses Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch 

bestimmt.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

Komponenten des Sets

4

Bezeich-

nung

Größe

[mm]

Zeichnung

Men

-

ge

1

Achse

Ø12

*145

2

2-1 Obere 

linke 

und 

rechte 

Quer-

stange

Ø19

*1045

1

2-2

1

2-3 Untere 

linke und 

rechte 

Quer-

stange

Ø25

*1070

1

2-4

1

3

Tafelrah-

men

1

4

Oberer 

Teil des 

Ständers

Ø70

*1100

1

5

Mittlerer 

Teil des 

Ständers

Ø75

*1100

1

6

Unterer 

Teil des 

Ständers

Ø80

*1100

1

7

Ring

Ø16

*450

1

8

Tafel

1

9

Netz

1

10

Rad

Ø95

*70

2

11

Basis

1

12

Schrau-

be, 

Unter-

legsche-

iben

M10

*15

2

13

Schraube, 

Unterleg-

scheiben, 

Mutter

M8 

*45

4

14

Schraube, 

Unterleg-

scheiben, 

Mutter

M8 

*95

1

15

Schraube, 

Unterleg-

scheiben, 

Mutter

M10 

*85

2

16

Schraube, 

Unterleg-

scheiben, 

Mutter

M8 

*65

2

17

Regler

2

18

Schraube, 

Unterleg-

scheiben

M12 

*190

1

19

Fuß

2

Schlüsselsatz

Art

Zeichnung

Menge

a

14*17mm

1

b

M6

1

d

M8

1

3

M10

1

Das Set enthält nicht

Symbol

Bezeichnung

Zeichnung

H

Hammer

S/W

Sand oder Wasser

Summary of Contents for GR-BS11

Page 1: ...G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ...rt und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Gerät verwendet wird i Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden j Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern k Geräte von Feuer und Wärmequell...

Page 3: ...zu schweren Verletzungen und Produktschäden führen 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT VORSICHT Personen die das Produkt installieren und benutzen müssen die Anleitung lesen und der Eigentümer muss sicherstellen dass alle Benutzer die Sicherheitsvorschriften einhalten 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe b In Hinblick auf tech...

Page 4: ... Drawing Quan tity 1 Axle Ø12 145 2 2 1 Upper left and right crossbar Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Lower left and right crossbar Ø25 1070 1 2 4 1 3 Back board frame 1 4 Top part of the post Ø70 1100 1 5 Middle part of the post Ø75 1100 1 6 Bottom of the post Ø80 1100 1 7 Hoop Ø16 450 1 8 Back board 1 9 Net 1 10 Castor Ø95 70 2 11 Base 1 12 Screw washers M10 15 2 13 Screw washers nut M8 45 4 14 Screw washe...

Page 5: ...trzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć a W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Zestaw stojak i tablica do koszykówki PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zestaw stoja...

Page 6: ... jest ustawić słup na możliwie najmniejszej wysokości a regulacji dokonać później 5 Do tylnej części tablicy przykręcić elementy ramy 6 Do przedniej części tablicy przykręcić obręcz i zabezpieczyć nakrętką od tylnej strony tablicy 7 Do ramy tablicy przykręcić górną część słupa 8 Na obręczy umocować siatkę 9 Włożyć górną część słupa z zamontowaną tablicą i obręczą w część środkową i zablokować pokr...

Page 7: ...k se používá pro hraní basketbalu Výrobek není určen pro komerční použití Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ Prvky soupravy Název Rozměr mm Obrázek Počet 1 Osa Ø12 145 2 2 1 Levá a pravá horní příčka Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Levá a pravá spodní příčka Ø25 1070 1 2 4 1 3 Rám desky 1 4 Horní část sloupu Ø70 1100 1 5 Střed...

Page 8: ...adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation h...

Page 9: ...3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Les personnes qui installent et utilisent le produit doivent lire les instructions et le propriétaire doit s assurer que tous les utilisateurs respectent les règles de sécurité 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il foncti...

Page 10: ...e le istruzioni c Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite d Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni e Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini ...

Page 11: ...UCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTEN...

Page 12: ...oducto 3 3 MANEJO DEL APARATO ATENCIÓN Las personas que montan y usan el producto deben familiarizarse con las instrucciones y el propietario debe asegurarse de que todos los usuarios cumplan las normas de seguridad 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños el...

Page 13: ...yek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket g A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával Ez biztosítja a biztonságos használatot h Amikor a készüléket a tárolás helyéről a felhasználás helyére szállítja vagy átviszi ügyeljen a kézi...

Page 14: ...nösen ügyeljen az egyenletes eloszlatásra és a teljes talp feltöltésére 11 Állítsa be az oszlop magasságát saját igényei szerint 12 Ha a terméket arrébb szeretné vinni kövesse az alábbi utasításokat FIGYELEM Az utasítások és figyelmeztetések be nem tartása súlyos személyi sérüléshez és a termék károsodásához vezethet 3 3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA VIGYÁZAT A terméket telepítő és használó személyeknek e...

Page 15: ...III 10 1 28 II a 6 18 b 2 3 19 6 14 2 1 6 14 2 1 2 2 2 2 M12 190mm 18 14 M8 95mm 2 4 29 27 01 2022 ...

Page 16: ...V 12 3 8 12 8 12 3 M10 15mm 30 IV 17 5 6 31 27 01 2022 ...

Page 17: ...VII VIII 15 M10 85mm 7 9 32 VI 13 7 13 8 13 3 13 8 M8 45mm 33 27 01 2022 ...

Page 18: ...XI 34 IX X 5 4 17 4 5 S W 35 27 01 2022 ...

Page 19: ...able stability Keep organic materials away from the base User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base This system is not designed for formal match Dunk type activities are not allowed on this unit Do not wear jewels rings watches necklaces etc while using this system Serious personal injury may occur or the systemy may fall down if for i...

Page 20: ...tro objeto punzante que pueda dañar la base y hacer que se pierda estabilidad Mantenga los materia les orgánicos alejados de la base Kérjük használat előtt mindig ellenőrizze a rendszer sta bilitását Az alatta lévő felületnek simának kell lennie és nem szabad rajta kavi csot vagy más éles tárgyakat tartalmaznia amelyek az alap szivár gásához és a megbízható stabilitás el vesztéséhez vezethetnek Ta...

Page 21: ...blé mát talál azonnal intézkedni kell 40 DE EN PL CZ FR IT ES HU 5 Der Benutzer sollte den Sockel nicht zu Boden drücken bzw über den Boden ziehen um eine Beschädi gung des nichtmetal lischen Teils des Sockels zu vermei den User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base Użytkownik nie powi nien pchać ani ciągnąć podstawy po ziemi aby unikn...

Page 22: ...at demonto vat a pře pravovat pouze dospělé osoby které jsou schop ny toto zařízení uzvednout Je zaká záno aby zařízením manipulo valy děti L appareil ne doit être monté démonté et déplacé que par des adultes ayant la capacité de porter son poids Il est interdit aux enfants de déplacer l appareil Il disposi tivo deve essere as semblato smontato e traspor tato solo da adulti in grado di soste nerne...

Page 23: ...Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI ...

Reviews: