background image

1. 

Podle obrázku namontujte příčky k základně.

2. 

Připevněte spodní část sloupu k příčkám.

3. 

Připevněte  kola  ke  spodní  části  základny  a  pak 

je  pomocí  kladiva  (není  součástí  dodávky)  jemně 

zarazte do základny (viz obrázek).

4. 

Vložte  střední  část  sloupu  do  spodní  části  sloupu 

a zajistěte ji knoflíkem. 

 

POZOR: Pro usnadnění montáže je vhodné nastavit 

sloup co nejníže a nastavení výšky provést později.

5. 

Na zadní stranu desky našroubujte prvky rámu.

6. 

Přišroubujte obruč k přední straně desky a zajistěte ji 

maticí na zadní části desky.

7. 

Přišroubujte horní část sloupu k rámu desky.

8. 

Připojte síť k obruči.

9. 

Vložte  horní  část  sloupu  (s  namontovanou  deskou 

a obručí) do střední části  a zajistěte  knoflíkem  (viz 

obrázek).

10.  Naplňte základnu pískem nebo vodou.

 

POZOR:  Instalace  musí  být  provedena  dvěma 

osobami. Nenechávejte výrobek bez podpory, dokud 

není základna zcela naplněna.

 

POZOR: Při plnění základny pískem věnujte zvláštní 

pozornost  jeho  rovnoměrnému  rozprostření 

a naplnění celé základny.

11.  Upravte výšku koše podle svých potřeb.

12.  Pokud  je  třeba  výrobek  přemístit,  proveďte  tuto 

operaci podle následujících pokynů.. 

 

POZOR:  Nedodržení  pokynů  a  varování  může  mít 

za  následek  vážnou  újmu  na  zdraví  a  poškození 

produktu. 

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

POZOR! Osoby, které sestavují a používají výrobek, si musí 

přečíst návod k obsluze a majitel musí zajistit, aby všichni 

uživatelé dodržovali bezpečnostní zásady.

3.4.

 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

b) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

c) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

d) 

Zkontrolujte, zda žádná součást není rezavá a nemá 

odloupnutou  nebo  prasklou  barvu.  Pokud  se  výše 

uvedené závady objeví, proveďte následující:

• 

odstraňte rez nebo zbytky barvy pomocí brusného 

papíru

• 

celou  ošetřenou  plochu  omyjte  navlhčeným 

hadříkem a vytřete ji do sucha

• 

na  celou  ošetřenou  plochu  naneste  dvě  vrstvy 

emailové barvy s vysokým leskem. Před nanesením 

druhé vrstvy nechte první vrstvu zaschnout.

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au Panier basketball sur pied.

FR MANUEL D‘UTILISATION

Description 

des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Panier basketball sur pied

Modèle 

GR-BS11

Poids [kg]

18,5

Diamètre du cerceau 

[cm]

45

Dimensions du panneau 

[cm]

109x71,4x3

Dimensions du socle 

[cm]

109x52x12

Étendue de réglage 

de la hauteur [cm]

200-305

a) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l‘appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

b) 

Seul  le  fabricant  doit  réparer  le  produit.  Ne  tentez 

pas de réparer le produit par vous-même !

c) 

Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

d) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

e) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

f) 

Cet  appareil  n‘est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu‘elles  se 

trouvent sous la supervision et la protection d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l‘utilisation de l’appareil.

g) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

h) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation 

de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et 

de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation.

i) 

Le  nettoyage  et  l’entretien  ne  doivent  pas  être 

effectués par des enfants, à moins qu’ils se trouvent 

sous la supervision d’un adulte responsable.

j) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

k) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

l) 

N’utilisez pas de produit si le socle n’est pas 

entièrement rempli.

m)  Il est interdit de grimper sur le socle et les autres 

parties du produit ou de s‘accrocher sur le cerceau, 

car cela pourrait entraîner des blessures graves.

n) 

Les  changements  de  lieu  ou  de  réglage  d’outil 

peuvent être effectués seulement par les adultes.

o)  Enlevez complètement toute l‘eau du socle avant 

que  la  température  ne  s‘approche  du  point  de 

congélation ou ne descende en dessous de celui-ci. 

La congélation de l‘eau peut endommager le socle. 

p) 

Une utilisation excessive ou inappropriée de l‘appareil 

peut causer des dommages à ses composants, ce 

qui peut entraîner des dommages matériels ou des 

blessures corporelles.

q)  N’utilisez pas le produit dans des conditions 

climatiques difficiles, surtout en cas de vent fort.

r) 

Ne pas porter de bijoux pendant le jeu.

s) 

N’enfoncez pas le socle dans le sol, cela pourrait 

endommager le produit.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

ISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

REMARQUE ! 

Les illustrations contenues dans le 

présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des blessures graves ou 

la mort.

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION! 

Bien  que  l‘appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte  des  dispositifs  de  protection,  ainsi  que 

des  caractéristiques  de  sécurité  supplémentaires, 

il  n’est  pas  possible  d’exclure  entièrement  tout 

risque de blessure lors de son utilisation. Nous 

recommandons de faire preuve de prudence et de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

27.01.2022

15

14

Summary of Contents for GR-BS11

Page 1: ...G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ...rt und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Gerät verwendet wird i Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden j Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern k Geräte von Feuer und Wärmequell...

Page 3: ...zu schweren Verletzungen und Produktschäden führen 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT VORSICHT Personen die das Produkt installieren und benutzen müssen die Anleitung lesen und der Eigentümer muss sicherstellen dass alle Benutzer die Sicherheitsvorschriften einhalten 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe b In Hinblick auf tech...

Page 4: ... Drawing Quan tity 1 Axle Ø12 145 2 2 1 Upper left and right crossbar Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Lower left and right crossbar Ø25 1070 1 2 4 1 3 Back board frame 1 4 Top part of the post Ø70 1100 1 5 Middle part of the post Ø75 1100 1 6 Bottom of the post Ø80 1100 1 7 Hoop Ø16 450 1 8 Back board 1 9 Net 1 10 Castor Ø95 70 2 11 Base 1 12 Screw washers M10 15 2 13 Screw washers nut M8 45 4 14 Screw washe...

Page 5: ...trzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć a W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Zestaw stojak i tablica do koszykówki PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zestaw stoja...

Page 6: ... jest ustawić słup na możliwie najmniejszej wysokości a regulacji dokonać później 5 Do tylnej części tablicy przykręcić elementy ramy 6 Do przedniej części tablicy przykręcić obręcz i zabezpieczyć nakrętką od tylnej strony tablicy 7 Do ramy tablicy przykręcić górną część słupa 8 Na obręczy umocować siatkę 9 Włożyć górną część słupa z zamontowaną tablicą i obręczą w część środkową i zablokować pokr...

Page 7: ...k se používá pro hraní basketbalu Výrobek není určen pro komerční použití Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ Prvky soupravy Název Rozměr mm Obrázek Počet 1 Osa Ø12 145 2 2 1 Levá a pravá horní příčka Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Levá a pravá spodní příčka Ø25 1070 1 2 4 1 3 Rám desky 1 4 Horní část sloupu Ø70 1100 1 5 Střed...

Page 8: ...adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation h...

Page 9: ...3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Les personnes qui installent et utilisent le produit doivent lire les instructions et le propriétaire doit s assurer que tous les utilisateurs respectent les règles de sécurité 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il foncti...

Page 10: ...e le istruzioni c Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite d Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni e Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini ...

Page 11: ...UCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTEN...

Page 12: ...oducto 3 3 MANEJO DEL APARATO ATENCIÓN Las personas que montan y usan el producto deben familiarizarse con las instrucciones y el propietario debe asegurarse de que todos los usuarios cumplan las normas de seguridad 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños el...

Page 13: ...yek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket g A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával Ez biztosítja a biztonságos használatot h Amikor a készüléket a tárolás helyéről a felhasználás helyére szállítja vagy átviszi ügyeljen a kézi...

Page 14: ...nösen ügyeljen az egyenletes eloszlatásra és a teljes talp feltöltésére 11 Állítsa be az oszlop magasságát saját igényei szerint 12 Ha a terméket arrébb szeretné vinni kövesse az alábbi utasításokat FIGYELEM Az utasítások és figyelmeztetések be nem tartása súlyos személyi sérüléshez és a termék károsodásához vezethet 3 3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA VIGYÁZAT A terméket telepítő és használó személyeknek e...

Page 15: ...III 10 1 28 II a 6 18 b 2 3 19 6 14 2 1 6 14 2 1 2 2 2 2 M12 190mm 18 14 M8 95mm 2 4 29 27 01 2022 ...

Page 16: ...V 12 3 8 12 8 12 3 M10 15mm 30 IV 17 5 6 31 27 01 2022 ...

Page 17: ...VII VIII 15 M10 85mm 7 9 32 VI 13 7 13 8 13 3 13 8 M8 45mm 33 27 01 2022 ...

Page 18: ...XI 34 IX X 5 4 17 4 5 S W 35 27 01 2022 ...

Page 19: ...able stability Keep organic materials away from the base User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base This system is not designed for formal match Dunk type activities are not allowed on this unit Do not wear jewels rings watches necklaces etc while using this system Serious personal injury may occur or the systemy may fall down if for i...

Page 20: ...tro objeto punzante que pueda dañar la base y hacer que se pierda estabilidad Mantenga los materia les orgánicos alejados de la base Kérjük használat előtt mindig ellenőrizze a rendszer sta bilitását Az alatta lévő felületnek simának kell lennie és nem szabad rajta kavi csot vagy más éles tárgyakat tartalmaznia amelyek az alap szivár gásához és a megbízható stabilitás el vesztéséhez vezethetnek Ta...

Page 21: ...blé mát talál azonnal intézkedni kell 40 DE EN PL CZ FR IT ES HU 5 Der Benutzer sollte den Sockel nicht zu Boden drücken bzw über den Boden ziehen um eine Beschädi gung des nichtmetal lischen Teils des Sockels zu vermei den User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base Użytkownik nie powi nien pchać ani ciągnąć podstawy po ziemi aby unikn...

Page 22: ...at demonto vat a pře pravovat pouze dospělé osoby které jsou schop ny toto zařízení uzvednout Je zaká záno aby zařízením manipulo valy děti L appareil ne doit être monté démonté et déplacé que par des adultes ayant la capacité de porter son poids Il est interdit aux enfants de déplacer l appareil Il disposi tivo deve essere as semblato smontato e traspor tato solo da adulti in grado di soste nerne...

Page 23: ...Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI ...

Reviews: