background image

17

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

Avant le montage de l’outil choisissez la surface plane 

et  stable  sans  éléments  qui  pourraient  endommager  ou 

perforer le socle. Le produit est fait de matériaux durables 

et peut donc être installé et utilisé à l‘extérieur.

MONTAGE DE L’APPAREIL

Montage de l‘appareil

ATTENTION : L‘installation doit toujours être effectuée par 

deux personnes !

1. 

Montez les contrefiches sur le socle comme indiqué 

sur le dessin.

2. 

Fixez la partie inférieure du poteau aux contrefiches.

3. 

Fixez  les  roues  au  fond  du  socle  et  enfoncez-les 

doucement  comme  indiqué  sur  la  photo  avec  un 

marteau (non fourni).

4. 

Insérez  la  partie  centrale  du  poteau  dans  la  partie 

inférieure et verrouillez-la avec la molette.

 

ATTENTION : Pour faciliter l‘installation, il est 

conseillé  de  positionner  le  poteau  aussi  bas  que 

possible et de l‘ajuster ultérieurement 

5. 

Vissez les éléments du cadre à l‘arrière du panneau

6. 

Visser le cerceau sur la partie avant du panneau et le 

fixer avec un écrou à l‘arrière du panneau.

7. 

Vissez la partie supérieure du poteau au cadre.

8. 

Fixez le filet sur le cerceau.

9. 

Insérez  la  partie  supérieure  du  poteau  (avec  le 

panneau et cerceau installés) dans la partie centrale 

et  verouillez-la  avec  la  molette.  Il  est  conseillé 

de  procéder  à  cette  action  comme  indiqué  sur  le 

dessein.

10.  Replissez le socle avec de l’eau ou du sable.

 

ATTENTION  :  L’installation  doit  être  effectuée  par 

deux personnes. Si le socle n’est pas entièrement 

rempli, ne laissez pas le produit sans support

 

ATTENTION : Lorsque vous remplissez le socle de 

sable,  assurez-vous  qu‘il  s‘étale  uniformément  et 

qu‘il remplit tout le socle. 

11.  Ajustez la hauteur du panier basketball en fonction 

de vos besoins.

12.  Si  le  produit  doit  être  déplacé,  procéder  comme 

indiqué ci-dessous.

 

ATTENTION : Le non-respect de ces instructions et 

avertissements peut entraîner des blessures graves 

ou endommager le produit. 

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

ATTENTION : Les personnes qui installent et utilisent le 

produit doivent lire les instructions et le propriétaire doit 

s‘assurer que tous les utilisateurs respectent les règles de 

sécurité.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

b) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

c) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

d) 

Vérifiez  tous  les  composants  pour  détecter  la 

présence de rouille, d‘éclats ou de peinture cassée. 

S‘ils sont présents, procédez comme suit :

• 

enlevez la rouille ou les éclats de peinture avec du 

papier abrasif,

• 

lavez l‘ensemble de la zone avec un chiffon humide 

et essuyer,

• 

appliquez  deux  couches  de  peinture  émaillée 

brillante  antirouille  sur  toute  la  surface  ;  ne  pas 

oublier  de  laisser  sécher  la  première  couche  avant 

d‘appliquer la suivante.

27.01.2022

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le produit est conçu pour le jeu de basketball. Le produit 

n’est pas destiné à l’usage commercial.

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

Éléments d’ensemble

16

Nom

Taille

[mm]

Dessin

Quan-

tité

1

Axe

Ø12

*145

2

2-1 Contre-

fiche su

-

périeure 

gauche 

et droite

Ø19

*1045

1

2-2

1

2-3 Contre-

fiche su

-

périeure 

gauche 

et droite

Ø25

*1070

1

2-4

1

3

Cadre du 

panneau

1

4

Section 

de 

poteau 

supé

-

rieure

Ø70

*1100

1

5

Section 

de 

poteau 

centrale

Ø75

*1100

1

6

Section 

de 

poteau 

infé

-

rieure

Ø80

*1100

1

7

Cerceau

Ø16

*450

1

8

Panneau

1

9

Filet

1

10

Roue

Ø95

*70

2

11

Socle

1

12

Vis, 

rondelles

M10

*15

2

13

Vis, ron-

delles, 

écrou

M8 

*45

4

14

Vis, ron-

delles, 

écrou

M8 

*95

1

15

Vis, ron-

delles, 

écrou

M10 

*85

2

16

Vis, ron-

delles, 

écrou

M8 

*65

2

17

Molette

2

18

Vis, 

rondelles

M12 

*190

1

19

Pied

2

Set de clés

Type

Dessin

Quan-

tité

a

14*17mm

1

b

M6

1

d

M8

1

3

M10

1

L’ensemble ne comporte pas

Symbol

Nom

Dessin

H

Marteau

S/W

Sable ou de l’eau

ATTENTION! 

Les  vues  éclatées  de  ce  produit  se 

trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation 

p. 27-36.

Summary of Contents for GR-BS11

Page 1: ...G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L BASKETBALL STAND expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ...

Page 2: ...rt und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits und Arbeitsschutz des Landes in dem das Gerät verwendet wird i Das Gerät ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden j Es ist untersagt in den Aufbau des Geräts einzugreifen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern k Geräte von Feuer und Wärmequell...

Page 3: ...zu schweren Verletzungen und Produktschäden führen 3 3 ARBEIT MIT DEM GERÄT VORSICHT Personen die das Produkt installieren und benutzen müssen die Anleitung lesen und der Eigentümer muss sicherstellen dass alle Benutzer die Sicherheitsvorschriften einhalten 3 4 REINIGUNG UND WARTUNG a Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe b In Hinblick auf tech...

Page 4: ... Drawing Quan tity 1 Axle Ø12 145 2 2 1 Upper left and right crossbar Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Lower left and right crossbar Ø25 1070 1 2 4 1 3 Back board frame 1 4 Top part of the post Ø70 1100 1 5 Middle part of the post Ø75 1100 1 6 Bottom of the post Ø80 1100 1 7 Hoop Ø16 450 1 8 Back board 1 9 Net 1 10 Castor Ø95 70 2 11 Base 1 12 Screw washers M10 15 2 13 Screw washers nut M8 45 4 14 Screw washe...

Page 5: ...trzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć a W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Zestaw stojak i tablica do koszykówki PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Zestaw stoja...

Page 6: ... jest ustawić słup na możliwie najmniejszej wysokości a regulacji dokonać później 5 Do tylnej części tablicy przykręcić elementy ramy 6 Do przedniej części tablicy przykręcić obręcz i zabezpieczyć nakrętką od tylnej strony tablicy 7 Do ramy tablicy przykręcić górną część słupa 8 Na obręczy umocować siatkę 9 Włożyć górną część słupa z zamontowaną tablicą i obręczą w część środkową i zablokować pokr...

Page 7: ...k se používá pro hraní basketbalu Výrobek není určen pro komerční použití Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel 3 1 POPIS ZAŘÍZENÍ Prvky soupravy Název Rozměr mm Obrázek Počet 1 Osa Ø12 145 2 2 1 Levá a pravá horní příčka Ø19 1045 1 2 2 1 2 3 Levá a pravá spodní příčka Ø25 1070 1 2 4 1 3 Rám desky 1 4 Horní část sloupu Ø70 1100 1 5 Střed...

Page 8: ...adéquates à moins qu elles se trouvent sous la supervision et la protection d une personne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l utilisation de l appareil g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation h...

Page 9: ...3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Les personnes qui installent et utilisent le produit doivent lire les instructions et le propriétaire doit s assurer que tous les utilisateurs respectent les règles de sécurité 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Pour nettoyer les différentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il foncti...

Page 10: ...e le istruzioni c Controllare regolarmente lo stato delle etichette informative di sicurezza Se le etichette non sono ben leggibili devono essere sostituite d Conservare le istruzioni d uso per uso futuro Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi consegnare anche queste istruzioni e Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini ...

Page 11: ...UCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ADVERTEN...

Page 12: ...oducto 3 3 MANEJO DEL APARATO ATENCIÓN Las personas que montan y usan el producto deben familiarizarse con las instrucciones y el propietario debe asegurarse de que todos los usuarios cumplan las normas de seguridad 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Para limpiar la superficie utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas b En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños el...

Page 13: ...yek kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyeli munkájukat vagy elmagyarázta hogy hogyan kell kezelni a készüléket g A készülékek javítását és karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik kizárólag eredeti cserealkatrészek használatával Ez biztosítja a biztonságos használatot h Amikor a készüléket a tárolás helyéről a felhasználás helyére szállítja vagy átviszi ügyeljen a kézi...

Page 14: ...nösen ügyeljen az egyenletes eloszlatásra és a teljes talp feltöltésére 11 Állítsa be az oszlop magasságát saját igényei szerint 12 Ha a terméket arrébb szeretné vinni kövesse az alábbi utasításokat FIGYELEM Az utasítások és figyelmeztetések be nem tartása súlyos személyi sérüléshez és a termék károsodásához vezethet 3 3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA VIGYÁZAT A terméket telepítő és használó személyeknek e...

Page 15: ...III 10 1 28 II a 6 18 b 2 3 19 6 14 2 1 6 14 2 1 2 2 2 2 M12 190mm 18 14 M8 95mm 2 4 29 27 01 2022 ...

Page 16: ...V 12 3 8 12 8 12 3 M10 15mm 30 IV 17 5 6 31 27 01 2022 ...

Page 17: ...VII VIII 15 M10 85mm 7 9 32 VI 13 7 13 8 13 3 13 8 M8 45mm 33 27 01 2022 ...

Page 18: ...XI 34 IX X 5 4 17 4 5 S W 35 27 01 2022 ...

Page 19: ...able stability Keep organic materials away from the base User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base This system is not designed for formal match Dunk type activities are not allowed on this unit Do not wear jewels rings watches necklaces etc while using this system Serious personal injury may occur or the systemy may fall down if for i...

Page 20: ...tro objeto punzante que pueda dañar la base y hacer que se pierda estabilidad Mantenga los materia les orgánicos alejados de la base Kérjük használat előtt mindig ellenőrizze a rendszer sta bilitását Az alatta lévő felületnek simának kell lennie és nem szabad rajta kavi csot vagy más éles tárgyakat tartalmaznia amelyek az alap szivár gásához és a megbízható stabilitás el vesztéséhez vezethetnek Ta...

Page 21: ...blé mát talál azonnal intézkedni kell 40 DE EN PL CZ FR IT ES HU 5 Der Benutzer sollte den Sockel nicht zu Boden drücken bzw über den Boden ziehen um eine Beschädi gung des nichtmetal lischen Teils des Sockels zu vermei den User should not push or drag the base on the ground to avoid any damage in the non metal part of the base Użytkownik nie powi nien pchać ani ciągnąć podstawy po ziemi aby unikn...

Page 22: ...at demonto vat a pře pravovat pouze dospělé osoby které jsou schop ny toto zařízení uzvednout Je zaká záno aby zařízením manipulo valy děti L appareil ne doit être monté démonté et déplacé que par des adultes ayant la capacité de porter son poids Il est interdit aux enfants de déplacer l appareil Il disposi tivo deve essere as semblato smontato e traspor tato solo da adulti in grado di soste nerne...

Page 23: ...Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI ...

Reviews: