background image

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

b) 

K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.

c) 

K  čištění  nepoužívejte  ostré  ani  kovové  předměty 

(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), 

protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož 

je zařízení vyrobeno.

d) 

Pohyblivé části stroje pravidelně mazejte.

FR MANUEL D‘UTILISATION

DÉTAILS TECHNIQUES

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au VÉLO D‘INTÉRIEUR.

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Vélo d’intérieur

Modèle 

GR-MG72

Dimensions [Largeur

x Profondeur x Hauteur; mm]

1290x490x699

Poids [kg]

72

Poids maximum de 

l'utilisateur [kg]

130

Hauteur de chute libre [mm]

404

b) 

En  cas  de  doute  quant  au  bon  fonctionnement  de 

l‘appareil  ou  si  vous  constatez  des  dommages  sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

c) 

Seul  le  fabricant  doit  réparer  le  produit.  Ne  tentez 

pas de réparer le produit par vous-même !

d) 

Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

e) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

f) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

g) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

h) 

N‘utilisez  pas  l‘appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l‘appareil.

i) 

Cet  appareil  n‘est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu‘elles  se 

trouvent  sous  la  supervision  et  la  protection  d‘une 

personne responsable ou qu‘une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l‘utilisation de l’appareil.

j) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l‘appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d‘utilisation peuvent utiliser le 

produit.  En  outre,  ces  personnes  doivent  connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

k) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d‘inattention 

pendant  le  travail  peut  entraîner  des  blessures 

graves.

l) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une  position  de  travail  stable  vous  permettant  de 

garder  l‘équilibre.  Vous  aurez  ainsi  un  meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

m)  Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Cet appareil 

n‘est  pas  un  jouet.  Les  enfants  doivent  demeurer 

sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne jouent 

pas avec l’appareil.

n) 

Les  outils  qui  ne  sont  pas  en  cours  d‘utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes  qui  ne  connaissent  ni  l‘appareil,  ni  le 

manuel  d‘utilisation  s‘y  rapportant.  Entre  les  mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils 

peut représenter un danger.

o) 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque  utilisation,  vérifiez  l’absence  de  dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez  que  rien  ne  compromet  le  fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

p) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

q) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 

SYMBOLES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l’appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques  applicables  et  en  utilisant  les  technologies  et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION. 

Respectez les consignes du manuel.

ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l’attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d’avertissement 

généraux).

REMARQUE!

  Les  illustrations  contenues  dans  le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

  Veuillez  lire  attentivement  toutes  les 

consignes  de  sécurité  et  toutes  les  instructions.  Le 

non-respect  des  avertissements  et  des  consignes 

de  sécurité  peut  entraîner  des  blessures  graves  ou 

la mort.

14

15

18.08.2021

Summary of Contents for GR-MG72

Page 1: ...I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GR MG72 EXERCISE BIK...

Page 2: ...ter Aufsicht stehen um Unf lle zu vermeiden n Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In...

Page 3: ...jedem Gebrauch visuell dass das Ger t keine Besch digungen aufweist die die sichere Verwendung beeintr chtigen und ob die Elemente fest angebracht sind gg Es wird nicht empfohlen das Ger t bei schlec...

Page 4: ...ange its parameters or construction w Keep the device away from sources of fire and heat x Do not overload the device y Exceeding the maximum permissible user weight can damage the product 3 USE GUIDE...

Page 5: ...duktu mo e wykona wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie d Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s niec...

Page 6: ...strzeni wok cc Przed rozpocz ciem wicze nale y skonsultowa si z lekarzem w celu ustalenia stanu zdrowia dd Z urz dzenia mog korzysta osoby o wzro cie powy ej 140 cm ee Nale y pami ta e nadmierny wysi...

Page 7: ...eho parametry nebo konstrukci w Udr ujte za zen mimo zdroje ohn a tepla x Za zen nep et ujte y P ekro en maxim ln p pustn hmotnosti u ivatele m e po kodit v robek 3 Z SADY POU V N Za zen slou k procvi...

Page 8: ...rs que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entra ner des blessures graves l Ne surestimez pas vos capacit s Adoptez toujours une position de travail stable vous pe...

Page 9: ...hauffements bb Si vous prouvez des sympt mes inqui tants durant l entra nement p ex des douleurs la poitrine des tourdissements ou de l insuffisance respiratoire interrompez la s ance sans plus attend...

Page 10: ...IONI D USO Il dispositivo utilizzato per allenare i muscoli delle gambe L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio u Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la m...

Page 11: ...personal apropiado que hayan le do atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente k Act e con pre...

Page 12: ...pre ejercicios de calentamiento antes de usar el aparato bb Si experimenta s ntomas o molestias durante el entrenamiento por ejemplo dolor tor cico mareos falta de aire etc detenga el entrenamiento in...

Page 13: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREM...

Reviews: