background image

6

BEI MODELL GR-TB 51

a) 

In den vorderen Balken C das Verlängerungsstück F 

einsetzen und festschrauben.

b) 

Oben auf das Verlängerungsstück R die Beinstütze P 

montieren.

3.4. ARBEIT MIT DEM GERÄT 

ACHTUNG:  Vor  Trainingsbeginn  muss  überprüft  werden, 

ob die Trainingsbank keine Beschädigungen aufweist, 

die Schrauben müssen (bei Bedarf) festgezogen und die 

Rückenlehne  sowie  andere  Teile,  die  Kontakt  mit  dem 

Körper haben (z. B. die Griffe), müssen abgewischt werden, 

um das Abrutschen von Körperpartien zu vermeiden.

3.4.1. EINSTELLUNG DES NEIGUNGSWINKELS DER 

RÜCKENLEHNE

a) 

Die  Einstellungsstange  aus  den  Öffnungen  im 

senkrechten Balken ziehen und dabei mit der zweiten 

Hand die Rückenlehne festhalten.

b) 

Die Stange in die Öffnungen im senkrechten Balken, 

die dem gewünschten Neigungswinkel entsprechen, 

einsetzen.

c) 

Die Rückenlehne auf der Stange abstützen.

5

R

C

P

EN USER MANUAL

TECHNICAL DATA

Description

of the parameter

Value of the parameter

Product name

TRAINING BENCH

Model

GR-TB 51

GR-TB 52

Dimensions [width

x length x height; mm]

1330x1590

x1230

910x1660

x1100-1400

Weight [kg]

24,6

27,5

Adjustment of the 

backrest angle range [°]

150-167

152-180

Adjustment of the seat 

angle range [°]

-

137-165

Usage clas

H (domestic use only)

Maximum weight

 

of the user [kg]

150

100

Maximum weight

 

of the barbell [kg]

100

Maximum load

 

of the leg press [kg] 

50

Maximum load of

 

the training bench [kg] 

250

200

7

To ensure long and reliable operation of the unit, make sure 

to operate and maintain it properly in accordance with the 

guidelines  in  this  instruction  manual.  The  technical  data 

and specifications contained in this instruction manual are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes in order to improve the quality. 

EXPLANATION OF SYMBOLS

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free use of the device. The product is designed and 

manufactured in accordance with strict technical guidelines, 

using  state-of-the-art  technologies  and  components. 

Additionally,  it  is  produced  in  compliance  with  the  most 

stringent quality standards.

PLEASE CAREFULLY READ

AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL 

BEFORE OPERATION.

The  original  operation  manual  is  in  German.  Other 

language versions are translations from German.

CAUTION! 

The  illustrations  in  this  instruction 

manual  are  for  reference  only  and  may  differ  from 

the actual product in some details.

2. USAGE SAFETY

CAUTION! 

Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions.  Failure  to  follow  warnings  and 

instructions  could  result  in  serious  injury  or  even 

death.

Please read the instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation. (general 

warning sign)

For indoor use only.

The  term  „unit“  or  „product“  in  the  warnings  and  in  the 

description of the instructions refers to the TRAINING 

BENCH.

a) 

Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor 

lighting can lead to accidents. Be foresighted, watch 

what you are doing and use common sense when 

using the appliance. 

b) 

If you have any doubts as to whether the product 

is working properly or if it is damaged, contact the 

manufacturer‘s service department.

c) 

Only  the  manufacturer‘s  service  department  may 

repair the product. Do not carry out repairs yourself!

d) 

Keep these instructions for use for future reference. 

If the unit is to be passed on to a third party, the 

operating  instructions  must  also  be  handed  over 

together with the unit.

e) 

Keep the packaging and small assembly parts out of 

the reach of children.

f) 

Keep the unit away from children and animals.

g) 

Do  not  operate  this  product  if  you  are  tired,  ill  or 

under the influence of alcohol, drugs or medication 

that could impair your ability to operate the product.

h)  The unit is not intended to be used by persons 

(including children) with reduced mental, sensory or 

intellectual functions or persons who lack experience 

and/or  knowledge  unless  they  are  supervised  or 

have  been  instructed  by  a  person  responsible  for 

their safety on how to operate the unit.

i) 

Do  not  overestimate  your  capabilities.  Maintain 

body  balance  and  equilibrium  at  all  times  during 

operation.  This  allows  for  better  control  of  the 

machine in unexpected situations.

j) 

The unit is not a toy. Children should be watched to 

ensure that they do not play with the unit.

k) 

Keep unused equipment out of the reach of children 

and  out  of  the  reach  of  anyone  unfamiliar  with 

the  unit  or  this  instruction  manual.  These  units  is 

dangerous in the hands of inexperienced users.

l) 

Keep  the  unit  in  good  working  condition.  Check 

before each use for general damage or damage to 

moving parts (cracks in parts and components or any 

other  condition  that  may  affect  the  safe  operation 

of  the  appliance).  If  damaged,  have  the  appliance 

repaired before use. 

m)  Repairs and maintenance should be carried out by 

qualified personnel using only original spare parts. 

This will ensure the safety of use.

n) 

To  ensure  the  designed  operational  integrity  of 

the unit, do not remove factory-installed covers or 

loosen screws.

o) 

Clean  the  unit  regularly  to  prevent  permanent  dirt 

build-up.

p) 

The  unit  is  not  a  toy.  Cleaning  and  maintenance 

must  not  be  performed  by  children  without  adult 

supervision. 

q) 

Do not tamper with the unit to alter its performance 

or design.

BEI MODELL GR-TB 51

a) 

Die  Butterfly-Elemente  M  und  N  müssen  an  den 

senkrechten Balken A und B befestigt werden.

b) 

Den Butterfly-Rahmen O in die Öffnung im Butterfly-

Element anschrauben.

c) 

Die  Polsterungen  L  auf  den  Armen  der  Butterfly-

Vorrichtung aufsetzen.

4

L

A

B

N

E

M

L

O

O

3.4.2. EINSTELLUNG DES NEIGUNGSWINKELS DER 

SITZFLÄCHE 

(

FÜR MODELL GR

-TB 52)

a) 

Die Einstellungsschrauben lösen.

b) 

Um  den  Neigungswinkel  einzustellen,  müssen  die 

Stützen nach vorne oder hinten geschoben werden.

c) 

Die Schrauben festziehen.

 

Auf der Trainingsbank können nach einer 

Rücksprache  mit  einer  entsprechend  geschulten 

Person, z. B. einem Trainer, oder besser unter deren 

Aufsicht verschiedene Übungen ausgeführt werden.

3.5. REINIGUNG UND WARTUNG

a)  Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und 

kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter 

Sonneneinstrahlung.

b) 

Das  Gerät  muss  regelmäßig  hinsichtlich  seiner 

technischen  Leistungsfähigkeit  und  auf  eventuelle 

Schäden hin überprüft werden.

c) 

Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes 

Tuch.

d)  Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen 

und/oder  metallischen  Gegenstände  (z.  B.  eine 

Drahtbürste  oder  einen  Metallspatel),  da  diese 

die  Oberfläche  des  Gerätematerials  beschädigen 

können.

e) 

Beschädigte  Teile,  wie  abgenutzte  Lehnen  oder 

Polsterungen, müssen ersetzt werden.

CAUTION! 

Only the barbell OR the leg press with a 

load may be used at the same time. It is forbidden to 

put the maximum load on the barbell and the press!

02.05.2022

Summary of Contents for GR-TB 51

Page 1: ...R M A N U A L TRAINING BENCH expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT BRUGSANVISNING H I G...

Page 2: ...dikamenten die zu einer erheblichen Einschr nkung der F higkeit der Bedienung des Ger ts f hren ist untersagt h Das Ger t ist nicht dazu bestimmt von Personen einschlie lich Kindern mit eingeschr nkte...

Page 3: ...GR TB 52 1 Vertikale Stange H heneinstellung 2 Einstellungsstange f r R ckenlehnenneigung 3 Stangenablage 4 R ckenlehne 5 Sitzfl che 6 Beinpresse 3 2 VORBEREITUNG F R DEN BETRIEB POSITIONIERUNG DES GE...

Page 4: ...ons for use for future reference If the unit is to be passed on to a third party the operating instructions must also be handed over together with the unit e Keep the packaging and small assembly part...

Page 5: ...p before using the machine u If you experience any alarming symptoms while exercising such as chest pain dizziness shortness of breath etc stop exercising immediately and consult your physician v Plac...

Page 6: ...dzenia h Urz dzenie nie jest przeznaczone do tego by by o u ytkowane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wia...

Page 7: ...r nym poziomie trudno ci Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik 3 1 OPIS URZ DZENIA GR TB 51 o Nale y regularnie czy ci urz dze...

Page 8: ...chto pokynech k obsluze slou pouze k n hledu a v n kter ch detailech se mohou li it od skute n ho vzhledu v robku UPOZORN N Prostudujte si v echna varov n t kaj c se bezpe nosti a v echny pokyny Nedo...

Page 9: ...ka nastaven v ky 2 regula n ty pro nastaven hlu sklonu op radla 3 stojan na inku 4 op radlo 5 sedadlo 6 zar ka nohou 3 2 P PRAVA K PROVOZU UM ST N ZA ZEN Za zen v dy pou vejte na rovn m pevn m ist m...

Page 10: ...endommagements g n raux et de ceux de pi ces mobiles fissures de pi ces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la s curit de fonctionnement de l appareil En cas d endommag...

Page 11: ...sation par des personnes ayant un poids corporel sup rieur celui autoris peut entra ner des dommages l appareil t Effectuez toujours un chauffement avant d utiliser l appareil u Si vous vous sentez ma...

Page 12: ...che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina i Non sopravvalutate le proprie capacit Mantenere l equilibrio d...

Page 13: ...n dell apparecchio per modificarne i parametri o la costruzione r Tenere l apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal calore s Il superamento del peso massimo consentito dell utente pu danneggiare...

Page 14: ...l alcance de los ni os y de las personas que no est n familiarizadas con el dispositivo o con este manual de uso Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin experiencia l Mantener el prod...

Page 15: ...us par metros o el dise o r Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor s Si el usuario pesa m s del peso m ximo permitido esto puede da ar el producto t Realice siempre un calentamien...

Page 16: ...tlan felhaszn l k kez ben l Tartsa a k sz l ket j m szaki llapotban Minden munka el tt ellen rizze hogy nincsenek e s r l sek a burkolaton vagy a mozg alkatr szeken reped sek az alkatr szeken s alegys...

Page 17: ...l j nak s lya t ll pi a maxim lis megengedett terhel st az term k t nkremenetel t okozhatja t Az eszk z haszn lata el tt mindig be kell meleg teni u Ha zavar t neteket tapasztal edz s k zben p ld ul m...

Page 18: ...b rns r kkevidde og personer der ikke kender enheden eller denne betjeningsvejledning Apparaterne er farlige i h nderne p uerfarne brugere l Hold apparatet i god teknisk stand Kontroller at der ikke e...

Page 19: ...t Lav altid en opvarmning inden apparatet tages i brug u Hvis du oplever forstyrrende symptomer under tr ning f eks brystsmerter svimmelhed nden d osv skal du straks stoppe tr ningen og kontakte din l...

Page 20: ...3 4 2 S DEVINKELREGULERING TIL GR TB 52 MODELLEN a Skru justeringsskruerne af b Flyt beslagene frem eller tilbage for at justere h ldningsvinklen c Sp nd skruerne Du kan udf re forskellige velser p t...

Page 21: ...E SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCI N DE...

Reviews: