background image

14

PANORAMIC 3XL TRUE COLOR

ES

Traducción de la notificación original

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual del usuario incluye información sobre el 

funcionamiento del equipo y las precauciones que deben 

seguirse para la seguridad del usuario. 

Por favor, léalo cuidadosamente antes de usarlo por primera 

vez y guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias.

Estas instrucciones deben ser leídas y comprendidas antes 

de cualquier operación. No debe realizarse ninguna 

modificación o mantenimiento que no esté indicado en el 

manual.

Los daños a las personas o a la propiedad causados por 

un uso no conforme a las instrucciones de este manual no 

serán asumidos por el fabricante. En caso de problema 

o  incertidumbre,  consulte  a  una  persona  calificada  para 

manejar el producto correctamente.

Este equipo está destinado únicamente a la protección de 

los ojos contra la radiación infrarroja ultravioleta (UV/IR), 

las proyecciones incandescentes y las chispas causadas 

durante las operaciones de soldadura y corte.

Nunca mire directamente a los arcos de soldadura sin 

protección ocular cuando se inicie el arco. Si no lo hace, 

puede causar una dolorosa inflamación de la córnea y un 

daño potencialmente irreversible en el cristalino que puede 

provocar cataratas.

¡Cuidado! Peligro de lesiones si una persona que lleva 

una máscara y unas gafas de protección es golpeada por 

partículas lanzadas a alta velocidad.

La  máscara,  el  filtro  y  los  escudos  no  garantizan  una 

protección ilimitada contra golpes o impactos importantes, 

mecanismos explosivos o líquidos corrosivos. Evite soldar o 

cortar en estos ambientes severos.

No suelde o corte por encima de su cabeza con esta 

máscara.

Aleja su cara de la zona con humo. Usar ventilación forzada 

o extracción local para eliminar el humo.

La soldadura y el corte con oxiacetileno, láser o gas no 

están permitidos con esta máscara.

Summary of Contents for 037281

Page 1: ...02 05 30 36 EN 06 09 30 36 DE 10 13 30 36 ES 14 17 30 36 RU 18 21 30 36 V2 04 06 2020 Ref 037281 NL 22 25 30 36 IT 26 29 30 36 www gys fr Find more languages of user manuals on our website 11 TRUECOL...

Page 2: ...UV IR les projections incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc est...

Page 3: ...t de 10 C 60 C Nettoyer le filtre Opt o lectronique avec un coton propre ou un chiffon sp cial pour objectifs Nettoyer et changer r guli rement les crans de garde Nettoyer l int rieur et l ext rieur d...

Page 4: ...cation MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind Garantie 2 ans Temp rature d utilisation 5 C 55 C Temp rature de stockage 10 C 60 C R GLAGE SERRE T TE Le masque PANORAMIC 3XL TRUE COLOR est quip...

Page 5: ...instructions avant d utiliser le mat riel ou de souder 2 Ne pas retirer l tiquette de pr vention et ne pas peindre sur cette tiquette 3 Respecter les consignes de r glages et d entretien du filtre des...

Page 6: ...arcs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Look o...

Page 7: ...not obstructed by dust or debris Make sure that the protection films on both screens are removed Check that the protection level matches your welding processes Please refer to the following chart to h...

Page 8: ...et 1 When changing the screen make sure that the protective film 3 has been removed This film must be removed only when the protection screen is in position in the helmet REPLACING THE INTERNAL PROTEC...

Page 9: ...e damaged or worn parts immediately Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protection Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter does...

Page 10: ...der Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Gl hvorspr ngen und Funken die bei Schwei und Schneidvorg ngen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Z ndung des Lichtbogens nie direkt in den S...

Page 11: ...de zu vermeiden Die Lagertemperaturen der Maske reichen von 10 C bis 60 C Reinigen Sie den optoelektronischen Filter mit einem sauberen Baumwoll o der Speziallinsentuch Reinigen und wechseln Sie die S...

Page 12: ...Sichtfeld 114 x 85 mm 80 x 68 mm Einsatzbereiche MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A Grind Garantie 2 jahr Betriebstemperatur 5 C 55 C Lagertemperatur 10 C 60 C REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Der PA...

Page 13: ...zung des Helmes oder vor dem Schwei en 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bez glich Regelung und Wartung des Filters der Scheiben des...

Page 14: ...a la protecci n de los ojos contra la radiaci n infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directamen...

Page 15: ...para lentes Limpiaycambialaspantallasdelosguardiasregularmente Limpie el interior y el exterior de la m scara con un detergente desinfectante neutro No use disolventes Aseg rate de que los sensores y...

Page 16: ...C Temperatura de almacenaje 10 C 60 C AJUSTE PARA LA CABEZA La m scara PANORAMIC 3XL TRUE COLOR tiene una diadema de ajuste con 4 ajustes anchura altura 1 inclinaci n 2 y ajuste longitudinal 3 1 3 2...

Page 17: ...s instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevenci n y no pinte sobre ella 3 Respete las consignas de ajuste y mantenimiento del filtro las pantallas de prot...

Page 18: ...18 PANORAMIC 3XL TRUE COLOR RU UV IR...

Page 19: ...19 PANORAMIC 3XL TRUE COLOR RU 5 C 55 C 10 C 60 C 5 2 6 4...

Page 20: ...8 8 12 4 WELD GRIND 5 6 7 8 9 10 11 CR2032 x2 3 4 8 8 12 114 x 133 x 9 mm 0 15 ms 610 g 114 x 85 mm 80 x 68 mm MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind 2 5 C 55 C 10 C 60 C PANORAMIC 3XL TRUE CO...

Page 21: ...21 PANORAMIC 3XL TRUE COLOR RU 21 20 30 90 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Page 22: ...doeld voor de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasbog...

Page 23: ...oenen of speciaal lensdoekje Reinig en vervang de schermen regelmatig Reinig de binnen en buitenkant van het masker met een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen oplosmiddelen Zorg ervoor dat de sens...

Page 24: ...te hoogte 1 kantelhoek 2 en verstelling in lengterichting 3 1 3 2 ONDERHOUD Vervaldatum Er bestaat geen vervaldatum voor dit product maar de staat van uw PANORAMIC 3XL TRUE COLOR masker moet voor elk...

Page 25: ...aren zoals aangegeven door de verschillende symbolen 1 Lees aandachtig de instructies door voor het gebruik van deze uitrusting of het lassen 2 Het waarschuwingslabel niet verwijderen en er niet overh...

Page 26: ...uardare mai direttamente gli archi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni potenzi...

Page 27: ...La durata di utilizzo dipende da vari fattori quali il tipo di utilizzo la pulizia lo stoccaggio e la manutenzione PRIMA DELL USO Verificare il buono stato generale della maschera le regolazioni dell...

Page 28: ...dei danni che possono provocare ferite o annullare la garanzia SOSTITUZIONE DELLO SCHERMO DI PROTEZIONE ESTERNO 2 3 A 1 Lo schermo di protezione esterno 2 estraibile mettendo un dito sotto lo schermo...

Page 29: ...iate Se fessurati o rigati i vetri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il filtr...

Page 30: ...scuramento FR Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbric...

Page 31: ...ergie impact B Gemiddelde energie effecten IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocit F Basso impatto energetico B Impatto energetico medio MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE WELDING HELME...

Page 32: ...sma snijden Plasma lassen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9...

Page 33: ...ptanz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung tr gt GYS ausschlie lich die Kosten f r den R ckversand an den Fachh ndler ES La garant...

Page 34: ...ajusta al Reglamento UE 2016 425 sobre los equipos de protecci n individual Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175 1997 EN 166 2002 y EN 379 A1 2009 Modelo de filtro PA...

Page 35: ...ta secondo la direttiva europea 2012 19 UE Non gettare nei rifiuti domestici Produit dont le fabricant participe la valorisation des emballages en cotisant un syst me global de tri collecte s lective...

Page 36: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: