background image

20

EXPERT 110

ES

Traducción de las instrucciones originales

Los campos electromagnéticos EMF pueden alterar algunos implantes médicos, como los estimuladores cardíacos. Se 

deben tomar medidas de protección para personas con implantes médicos. Por ejemplo, restricciones de acceso para 

las visitas o una evaluación de riesgo individual para los soldadores.

Todos los soldadores deberían utilizar los procedimiento siguientes para minimizar la exposición a los campos 

electromagnéticos que provienen del circuito de soldadura:

• Coloque los cables de soldadura juntos - fíjelos con una brida si es posible;

• Coloque su torso y su cabeza lo más lejos posible del circuito de soldadura;

• No enrolle nunca los cables de soldadura alrededor de su cuerpo;

• No coloque su cuerpo entre los cables de soldadura. Mantenga los dos cables de soldadura sobre el mismo lado de 

su cuerpo;

• conecte el cable a la pieza lo más cerca posible de zona a soldar;

• no trabaje junto al generador, no se siente sobre este, ni se coloque muy cerca de este.

• no suelde cuando transporte el generador de soldadura o la devanadera.

Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato.

La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la 

salud que se desconocen hasta ahora.

RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA

Generalidades 

El usuario se responsabiliza de instalar y usar el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan 

alteraciones electromagnéticas, el usuario debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de 

usuario o consultando el servicio técnico del fabricante. En algunos casos, esta acción correctiva puede ser tan simple 

como una conexión a tierra del circuito de soldadura. En otros casos, puede ser necesario construir una pantalla 

electromagnética alrededor de la fuente de corriente de soldadura y de la pieza entera con filtros de entrada. En 

cualquier caso, las perturbaciones electromagnéticas deben reducirse hasta que no sean nocivas.

Evaluación de la zona de soldadura 

Antes de instalar el aparato de soldadura al arco, el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos 

potenciales que podría haber en la zona donde se va a instalar. Lo que se debe tener en cuenta:

 

a) la presencia, encima, abajo y en los laterales del material de soldadura al arco de otros cables de red eléctrica, 

control, de señalización y de teléfono;

 

b) receptores y transmisores de radio y televisión;

 

c) ordenadores y otros materiales de control;

 

d) material crítico, por ejemplo, protección de material industrial;

 

e) la salud de personas cercanas, por ejemplo, que lleven estimuladores cardíacos o aparatos de audición;

 

f) material utilizado para el calibrado o la medición;

 

g) la inmunidad de los otros materiales presentes en el entorno. 

El usuario deberá asegurarse de que los aparatos del local sean compatibles entre ellos. Ello puede requerir medidas 

de protección complementarias;

 

h) la hora del día en el que la soldadura u otras actividades se ejecutan.

 

 

La dimensión de la zona conjunta a tomar en cuenta depende de la estructura del edificio y de las otras actividades 

que se lleven a cabo en el lugar. La zona se puede extender más allá de los límites de las instalaciones.

 

Evaluación de la instalación de soldadura 

Además de la evaluación de la zona, la evaluación de las instalaciones de soldadura al arco puede servir para 

determinar y resolver los problemas de alteraciones. Conviene que la evaluación de las emisiones incluya las medidas 

hechas en el lugar como especificado en el Artículo 10 de la CISPR 11:2009. Las medidas hechas en el lugar pueden 

permitir al mismo tiempo confirmar la eficacia de las medidas de mitigación.

 

RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

a. Red eléctrica pública: 

conviene conectar el equipo de soldadura a la red eléctrica pública según las recomendaciones 

del fabricante. Si se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como 

el filtrado de la red pública de alimentación eléctrica. Se recomienda apantallar el cable de red eléctrica en un conducto 

metálico o equivalente para material de soldadura instalado de forma fija. Conviene asegurar la continuidad eléctrica 

del apantallado sobre toda la longitud. Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de soldadura para 

asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de soldadura.

Summary of Contents for 062375

Page 1: ...V1_17 07 2019 FR 2 3 7 33 36 www gys fr EN 2 8 12 33 36 EXPERT 110 DE 2 13 17 33 36 ES 2 18 22 33 36 NL 2 23 27 33 36 IT 2 28 32 33 36 ...

Page 2: ... wheel Einstellrad für Schweißs trom Rueda de ajuste de corriente de soldadura Instelknop lasstroom Ruota di regolazione della corrente di saldatura 4 Interrupteur On Off On Off switch Ein Aus Schalter Interruptor On Off Aan Uit schakelaar Inter ruttore On Off 5 Témoin lumineux de surchauffe Overheating indicator light Überhitzungsanzeige Indicador luminoso de sobrecalentamiento Waarschuwingslampj...

Page 3: ...que d électrocution de bruit et d émanations gazeuses Pour bien se protéger et protéger les autres respecter les instructions de sécurité suivantes Afin de se protéger de brûlures et rayonnements porter des vêtements sans revers isolants secs ignifugés et en bon état qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation électrique et thermique Utiliser une protection de ...

Page 4: ... terre Utiliser la taille de fusible re commandée sur le tableau signalétique Une décharge électrique peut être une source d accident grave direct ou indirect voire mortel Ne jamais toucher les parties sous tension à l intérieur comme à l extérieur de la source de courant sous tension Torches pinces câbles électrodes car celles ci sont branchées au circuit de soudage Avant d ouvrir la source de co...

Page 5: ...l de soudage à l arc l utilisateur doit évaluer les problèmes électromagnétiques potentiels dans la zone environnante Ce qui suit doit être pris en compte a la présence au dessus au dessous et à côté du matériel de soudage à l arc d autres câbles d alimentation de commande de signalisation et de téléphone b des récepteurs et transmetteurs de radio et télévision c des ordinateurs et autres matériel...

Page 6: ...de soudage peut être envisagée pour des applications spéciales TRANSPORT ET TRANSIT DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE Ne pas utiliser les câbles ou torche pour déplacer la source de courant de soudage Elle doit être dépla cée en position verticale Ne pas faire transiter la source de courant au dessus de personnes ou d objets La source de courant de soudage est équipée d une poignée supérieure per...

Page 7: ...selon la norme EN60974 6 Temps de soudage à 20 C Imax 100 A 4 08 5 15 UTILISATION 1 Brancher le poste sur une prise secteur 7 2 Assurer un bon contact entre la pince de masse 2 et la pièce à souder relier le câble de masse au plus près de la zone à souder 3 Positionner l interrupteur lumineux sur On 4 Il s allume 4 Positionner la roue de réglage du courant de soudage 3 en fonction du diamètre de l...

Page 8: ...noise gas fumes and electrical shocks People wearing pacemakers are advised to consult with their doctor before using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These clothes must be insulated dry fireproof and in good condition and cover the whole body Wear prot...

Page 9: ...use serious or deadly accidents Do not touch any live part of the machine inside or outside when it is plugged in Torches earth cable cables electrodes because they are connected to the welding circuit Before opening the device it is imperative to disconnect it from the mains and wait 2 minutes so that all the capacitors are discharged Do not touch the torch or electrode holder and earth clamp at ...

Page 10: ...n the area such as people with pacemakers or hearing aids f calibration and measuring equipment g The isolation of the equipment from other machinery The user will have to make sure that the devices and equipments that are in the same room are compatible with each other This may require extra precautions h make sure of the exact hour when the welding and or other operations will take place The sur...

Page 11: ...tection against acess to dangerous parts from solid bodies of a 12 5mm diameter and A protection against vertical rainfall when its moving parts fan are not in motion The power cables extensions and welding cables must be fully uncoiled to prevent overheating The manufacturer does not incur any responsability regarding damages to both objects and persons that result from an incorrect and or danger...

Page 12: ...g welding time or use at high power it is necessary to let the unit cool down These substations are protected by a thermal circuit breaker that cuts off the power supply in the event of overheating Light 5 off it is possible to solder Light 5 on Wait for cooling 5 After using the station set the switch 4 to Off and disconnect the unit WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years fro...

Page 13: ...bei einer Umgebungslufttemperatur von 20 C bereitzustellen SICHERHEITSHINWEISE Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Beim Lichtbogen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gefährliche Hitzequelle Lichtbogens trahlung elektromagnetische Störungen Personen mit Herzschnittmacher oder Hörgerät sollten sich v...

Page 14: ...beträgt mindestens 11 Meter Brandschutzausrüstung muss am Schweißbplatz vorhanden sein Beachten Sie die beim Schweißen entstehende heiße Schlacke Spritzer und Funken Sie sind eine potentielle Entstehungsquelle für Feuer oder Explosionen Behalten Sie einen Sicherheitsabstand zu Personen entflammbaren Gegenständen und Druckbehältern Schweißen Sie keine Behälter die brennbare Materialien enthalten au...

Page 15: ...f mit Hilfe des Herstellers Die korrekte Erdung des Schweißplatzes inklusive aller Geräte hilft in vielen Fällen In einigen Fällen kann eine elektromagnetische Abschirmung des Schweißstroms erforderlich sein Eine Reduzierung der elektromagntische Störungen auf ein niedriges Niveau ist auf jeden Fall erforderlich Prüfung des Schweißplatzes Das Umfeld sollte vor der Einrichtung der Lichtbogenschweiß...

Page 16: ...n Sie nicht das Eigengewicht des Gerätes Da das Gerät über keine weitere Transporteinrichtung verfügt liegt es Ihrer eigenen Verantwortung dafür Sorge zu tragen dass Transport und Bewegung des Gerätes sicher verlaufen Achten Sie darauf das Gerät nicht zu kippen AUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf festen und sicheren Untergrund mit einem Neigungswinkel nicht größer als 10 Achten Si...

Page 17: ...halter auf Ein 4 Das Gerät schaltet sich ein 4 Das Einstellrad für Schweißstrom 3 entsprechend dem Durchmesser der zu schweißenden Elektrode 1 6 2 0 oder 2 5 einstellen und mit dem Schweißen beginnen Überhitzungsschutz Bei längerem Einsatz mit hoher Leistung muss Gerät abkühlen Das Gerät besitzt einen Überlastungsschutz der bei Überhitzung die Stromversorgung unterbricht Leuchte 5 aus Schweißen mö...

Page 18: ...a del arco de campos elec tromagnéticos atención a los que lleven marcapasos de riesgo de electrocución de ruido y de emisiones gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los demás siga las instrucciones de seguridad siguientes Para protegerse de quemaduras y de radiaciones lleve ropas sin solapas aislantes secos ignífugos y en buen es tado que cubran todo el cuerpo Utilice guantes que as...

Page 19: ...nte una conexión a tierra Utilice el tamaño de fusible recomendado sobre la tabla de indicaciones Una descarga eléctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto incluso mortal No toque nunca las partes bajo tensión tanto en el interior como en el exterior del generador de corriente cuando este está encendido antorchas pinzas cables electrodos ya que están conectadas al circuito...

Page 20: ...l arco el usuario deberá evaluar los problemas electromagnéticos potenciales que podría haber en la zona donde se va a instalar Lo que se debe tener en cuenta a la presencia encima abajo y en los laterales del material de soldadura al arco de otros cables de red eléctrica control de señalización y de teléfono b receptores y transmisores de radio y televisión c ordenadores y otros materiales de con...

Page 21: ... ser necesaria para aplicaciones especiales TRANSPORTE Y TRÁNSITO DE LA FUENTE DE CORRIENTE DE SOLDADURA No utilice los cables o la antorcha para desplazar el aparato Se debe desplazar en posición vertical No transporte el generador de corriente por encima de otras personas u objetos El aparato está equipado de un mango s en la parte superior que permiten transportarlo con la mano No se debe subes...

Page 22: ...74 6 Tiempo de soldadura a 20 C Imax 100 A 4 08 5 15 UTILIZACION 6 Conectar el aparato en un clavija de corriente 7 7 Asegúrese que haya un buen contacto entre la pinza de masa 2 y la pieza a soldar conecte el cable de masa lo más cerca de la zona a soldar 8 Coloque el interruptor luminoso en la posición On 4 Se enciende 9 Coloque la rueda de ajuste de la corriente de soldadura 3 en función del di...

Page 23: ...he velden waarschuwing voor dragers van een pacemaker aan elektrocutie gevaar aan lawaai en aan uitstoting van gassen Bescherm uzelf en bescherm anderen respecteer de volgende veiligheidsinstructies Draag om uzelf te beschermen tegen brandwonden en straling droge goed isolerende kleding zonder omslagen brandwerend en in goede staat die het gehele lichaam bedekt Draag handschoenen die de elektrisch...

Page 24: ...ge ou vers des matières inflammables ELEKTRISCHE VEILIGHEID Het elektrische netwerk dat gebruikt wordt moet altijd geaard zijn Gebruik het op de veiligheidstabel aanbevolen type zekering Een elektrische schok kan direct of indirect ernstige en zelfs dodelijke ongelukken veroorzaken Raak nooit delen aan de binnen of buitenkant van de machine aan toortsen klemmen kabels elektrodes die onder spanning...

Page 25: ...oor het installeren van een booglas installatie moet de gebruiker de mogelijke elektro magnetische problemen in de omgeving evalueren Daarbij moeten de volgende gegevens in acht genomen worden a de aanwezigheid boven onder of naast het booglasmateriaal van andere voedingskabels van besturingskabels signaleringskabels of telefoonkabels b ontvangers en zenders voor radio en televisie c computers en ...

Page 26: ...n worden overwogen voor speciale toepassingen TRANSPORT EN VERVOER VAN DE LASSTROOMVOEDING Gebruik de kabels of de toorts niet om het apparaat te verplaatsen Het apparaat moet in verticale po sitie verplaatst worden Til nooit het apparaat boven personen of voorwerpen De lasstroomvoeding is uitgerust met één of meerdere handvatten waarmee het apparaat met de hand gedragen kan worden Let op ondersch...

Page 27: ...5 GEBRUIK 11 Sluit het lasapparaat aan op een stopcontact 7 12 Verzekert u zich ervan dat er een goed contact is tussen de massa klem 2 en het te lassen werkstuk sluit de massa kabel zo dicht mogelijk bij de te lassen zone aan 13 Positioneer de schakelaar op positie On 4 Het apparaat gaat aan 14 Plaats de instelknop die de lasstroom regelt 3 zo dat deze overeenkomt met de diameter van de te lassen...

Page 28: ...schio di elettrocuzione di rumore e di emanazioni gassose Per protteggersi bene e proteggere gli altri rispettare le istruzioni di sicurezza che seguono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza polsini isola mento asciutto ignifugo e in buone condizioni che coprono tutto il corpo Usare guanti che garantiscono l isolamento elettrico e term...

Page 29: ...ativamente avere una messa a terra Usare la taglia di fusibile consiglia ta sulla tabella segnaletica Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un incidente grave diretto indiretto o anche mortale Mai toccare le parti sotto tensione all interno e all esterno del dispositivo quando quest ultimo e collegato alla presa di corrente torce morsetti cavi elettrodi poiché esse sono collegate al circu...

Page 30: ...itivo di saldatura all arco l utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circostante Bisogna tenere conto di ciò che segue a la presenza sopra sotto e accanto al dispositivo di saldatura all arco di altri cavi di alimentazione di comando di segnalazione e telefonici b di ricettori e trasmettitori radio e televisione c di computer e altri dispositivi di comando d di disp...

Page 31: ...ona di saldatura può essere considerata per delle applicazioni speciali TRASPORTO E TRANSITO DELLA FONTE DI CORRENTE DI SALDATURA Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di saldatura Deve essere messa in posizione verticale Non far passare la fonte di corrente di saldatura sopra a persone o oggetti La fonte di corrente di saldatura è fornita con una delle impugnatura e super...

Page 32: ...ntinuo e intermitente según EN60974 6 Tempo di saldatura 20 C Imax 100 A 4 08 5 15 USO 1 Inserire l unità in una presa di corrente 7 2 Assicurare un buon contatto tra il morsetto di terra 2 e la parte da saldare collegare il cavo di terra il più vicino possibile alla zona da saldare 3 Portare l interruttore della luce su On 4 Si accende 4 Posizionare la ruota di regolazione della corrente di salda...

Page 33: ...xbxt Dimensiones Lxlxh Afmetingen Lxlxh Dimensioni Lxlxh 280 x 165 x 260 mm Poids Weight Gewicht Peso Gewicht Peso 13 kg Lors d utilisation intensive au temps de soudage la protection thermique peut s enclenchée dans ce cas l arc s éteint et le témoin s allume Laissez le matériel alimenté pour permettre son refroidissement jusqu à annulation de la protection La source de courant de soudage décrit ...

Page 34: ...sting Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti V Volt Volt Volt Voltio Volt Volt Hz Hertz Hertz Hertz Hercios Hertz Hertz 1 50 Hz Alimentation électrique monophasée 50 Hz Single phase power supply 50 Hz Einphasige Netzversorgung mit 50 Hz Alimentación eléctrica monofásica 50 Hz Enkelfase elektrische voeding 50Hz Hz Alimentazione elettrica monofase 50 Hz U1 Tension assignée d alimentation A...

Page 35: ...kteken van overeenstemming Marca di conformità EAC Comunità Economica Eurasiatica Information sur la température protection thermique Temperature information thermal protection Information zur Temperatur Thermoschutz Información sobre la temperatura protección térmica Informatie over de temperatuur thermische beveiliging Informazione sulla temperatura protezione termiche Les rayons de l arc peuven...

Page 36: ...41 SAINT BERTHEVIN Cedex Tension Dangereuse Dangerous tension Gefährliche Spannung Tensión peligrosa Gevaarlijke spanning Tensione pericolosa Matériel ventilé Ventilated equipment Belüftete Ausrüstung Equipo ventilado Geventileerde uitrusting Attrezzatura ventilata ...

Reviews: