background image

12

CONVERGYS 150

DE

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

12

Entsorgung:

• 

 Produkt für selektives Einsammeln (Sonder

-

müll). Werfen Sie es daher nicht in den 

Hausmüll!

BESCHREIBUNG

ConverGYS wandeln die Eingangsspannung Ihrer 12 V Batterie in eine 230 V Ausgangsspannung. 

- Sie werden an die Zigarettenanzünderbuchse angeschlossen.

- Sie werden je nach Last und Temperatur bedarfsgerecht durch einen Lüfter gekühlt.

- Die maximale Dauerausgangsleistung beträgt 150 Watt für den Convergys 150W Konverter.

SICHERHEITSHINWEISE

• Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob Ihr Gerät mit dem Zigarettenzünderanschluss kompatibel ist und dieser die notwen

-

dige Leistung erbringt (150W). 

• Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit, direktem Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder Staub aus.

• Öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse und nehmen Sie keine eigenständigen Änderungen vor. In diesem Falle ist die 

Sicherung nicht gewährleistet und die Garantie erlischt.

• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags  zu vermeiden, berühren Sie unter keinen Umständen die blanken, stromfüh

-

renden Teile an der Einspeisung (rote (+) und schwarze (-) Polklemme und die daran befestigten Kabelenden). Führen 

Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät ein. Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Spritzwasser und 

Feuchtigkeit. Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät dringen. Verwenden Sie zur Reinigung allenfalls ein leicht feuchtes Tuch.

• Diese Wechselrichter sind nicht dafür bestimmt von Kinder gehandhabt, benutzt und in Betrieb genommen zu werden. 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Ist der Konverter in Betrieb und Kinder sind unmittelbar in Nähe, so ist stets die Anwesen

-

heit einer verantwortlichen Person erforderlich. 

• Tritt während des Gebrauchs eine Fehlfunktion auf, stellen Sie sofort den Betrieb ein und ziehen Sie den Netzstecker.

• Sorgen Sie für ausreichende Umgebungsbelüftung und halten Sie während des Betriebes die Lüftungsschlitze frei.

• Kurzschließen Sie die Kabel nicht, nachdem das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist, da dies die internen 

Komponenten beschädigen kann. Die während der Nutzung gespeicherte Energie bleibt gespeichert. 

SCHUTZFUNKTIONEN

Die Konverter sind mit einem Temperatur-, Überlastung, Kurzschluss- und Über- und Unterspannungsschutz ausgestattet.

Modell 150W verfügt zudem über ein optisches und akustisches Warnsystem (rote A Warnton) -> s. Abschnitt 

„Fehlerbehebung“.

BETRIEBSHINWEISE

Die Convergys können bei ein- und ausgeschalteter Zündung Ihres Pkws verwendet werden. Bei intensivem Gebrauch 

über einen längeren Zeitraum, sollten Sie jedoch den Fahrzeugmotor laufen lassen, um eine Entladung der Fahrzeug

-

batterie zu vermeiden.

Starten Sie das Fahrzeug nicht, wenn der Convergys angeschlossen ist. 

Einige Geräte erfordern eine höhere Startleistung als der Konverter erbringen kann; dies kann den Überlastschutz aus

-

lösen, welcher den Konverter in den Standby-Modus setzt. Schließen Sie bei Verwendung mehrerer Geräte stets eins 

nach dem anderen an; starten Sie mit dem Leistungsstärksten. 

KOMPATIBILITÄT

Überprüfen Sie vor Gebrauch, dass Ihr Gerät mit dem ConverGYS kompatibel ist:

Kompatible Geräte (max. 150 W)

:

• Bürogeräte: PCs, Scanner, Drucker usw.

• Digitale Geräte: Handys, Videokameras, DVD Player usw. 

• Kleinere Geräte: Flachbildfernseher, Föne, Staubsauger, Bügeleisen usw.

Nicht-kompatible Geräte

:

• Geräte, die die Leistung des Konverters übersteigen: 150W

• Geräte mit hohem Energieverbrauch: Klimaanlagen, Mikrowellen, Hochleistungsbohrmaschinen, Kühlschränke usw.

• 

Geräte, die mit der USB Schnittstelle des ConverGYS kompatibel sind (5 V - 2100 mA)

:

•  Die USB Schnittstelle des ConverGYS dient ausschließlich für den Anschluss kompatibler Leistungsgeräte und ist nicht 

für den Datenaustausch konzipiert.

•  Schließen Sie keine Geräte an, deren Leistung mehr als 2100 mA beträgt, da dies den USB Anschluss beschädigen 

könnte.

Summary of Contents for CONVERGYS 150

Page 1: ...V4_16 04 2021 FR EN DE ES NL 2 4 20 5 7 20 8 10 20 11 13 20 14 16 20 CONVERGYS 150 www gys fr IT 17 19 20...

Page 2: ...de veuillez consulter une personne qualifi e pour manier correctement l appareil Il faut respecter les instructions relatives la s curit En cas d utilisation inad quate ou dangereuse le fabricant ne p...

Page 3: ...doit tre effectu que par une per sonne qualifi e N utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs Nettoyer les surfaces de l appareil l aide d un chiffon sec R glementation...

Page 4: ...e contre les inversions de polarit et d une protection de sous tension et de surtension CONSEILS D UTILISATION Le convertisseur peut tre utilis moteur allum ou teint Pour une utilisation sur une longu...

Page 5: ...auvaise connexion Contr ler le branchement allume cigare et le c ble Probl me de batterie V rifier la batterie Surcharge thermique D marrer le v hicule si n cessaire D faillance fusible dans le conver...

Page 6: ...lified person that is able to handle the device correctly This device should only be used within the limits indica ted on the device and in the manual The safety instructions must be followed In case...

Page 7: ...otected Maintenance Service should be performed by a qualified person Under no circumstances should solvents or other aggressive cleaning agents be used Clean the device s surfaces with a soft dry clo...

Page 8: ...ectrical protection against polarity reversal and a protection against undervoltage and overvoltage ADVICE FOR USE The CONVERGYS can be used whilst the engine is on or off For heavy use or use over a...

Page 9: ...ion Check the cigarette lighter plug and cable connections Weak battery Check the vehicle battery Start the engine of the vehicle if necessary Thermal overload Stop the device Leave the inverter to co...

Page 10: ...n oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Ger tes wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal Die Sicherheitshinweisem sseninjedemFallbeachtet werden Im Fall ein...

Page 11: ...ung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Benutzen Sie niemals L sungsmittel oder an dere aggressive Reinigungsprodukte Reinigen Sie di...

Page 12: ...gen Sie f r ausreichende Umgebungsbel ftung und halten Sie w hrend des Betriebes die L ftungsschlitze frei Kurzschlie en Sie die Kabel nicht nachdem das Ger t vollst ndig zum Stillstand gekommen ist d...

Page 13: ...teriespannung berpr fen Sie die Fahrzeugbatterie berhitzung Starten Sie erneut den Fahrzeugmotor Die Sicherung ist durchge brannt im Konverter oder Fahrzeug Den Konverter abk hlen lassen Sorgen Sie f...

Page 14: ...con una persona cua lificada para manejar correctamente el apa rato Este aparato se debe utilizar solamente dentro de los l mites indicados en el aparato y el manual Se deben respetar las instruccion...

Page 15: ...nimiento solo debe realizarlo una persona cualificada No utilice en ning n caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos Limpie las superficies del aparato con un trapo seco Normativa Apara...

Page 16: ...d y una protecci n contra ca das y subidas de tensi n CONSEJOS DE USO El convertidor puede ser utilizado motor encendido o apagado Para una utilizaci n sobre un largo per odo y con una carga important...

Page 17: ...e salida Mala conexi n Controlar la conexi n encendedor y el cable Problema de bater a Comprobar la bater a Sobrecarga t rmica Arrancar el vehiculo si es necesario Fallo fusible en el convertidor o el...

Page 18: ...18 CONVERGYS 150 RU 18 50 C...

Page 19: ...19 CONVERGYS 150 RU 19 EAC C CMIM...

Page 20: ...20 CONVERGYS 150 RU 20 Convergys 12 50 230 Convergys 150W 150 150 150 Convergys 150 DVD 150 USB 5 2100 USB Convergys 2100 A USB...

Page 21: ...21 CONVERGYS 150 RU 21 150W 1 2 230 USB 5 3 OFF Convergys 150 DC 12V AC 220V AC 240V USB DC 5V 2100 mA 150W 300W 50 3Hz 85 0 45A DC 10 2 10 8V DC 15 16V 18A 22A 5 C 35 C 2...

Page 22: ...van problemen of vragen een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies op Bij onei genlijk of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprake...

Page 23: ...en elektrisch stofbla zertje Laat tegelijkertijd de elektrische aan sluitingen controleren door een gekwalificeerd technicus met behulp van ge soleerd gereed schap De oppervlaktes van het apparaat rei...

Page 24: ...gekoppeld zet u de schakelaar op OFF en verwijdert u vervolgens de stekker uit de sigarettenaansteker jft opgeslagen BEVEILIGING De omvormers zijn voorzien van een thermische beveiliging en een elektr...

Page 25: ...u onderbreking overspanning DC 15 16 V Niveau onderbreking overbelasting 18 A 22 A Gebruikstemperatuur 5 C 35 C AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Geen uitgangsspanning...

Page 26: ...personaqualificataper manipolare correttamente il dispositivo In caso di uso inadeguato o pericoloso il fabbricante non potr essere ritenuto responsabile Dispositivo da usare all interno Non deve esse...

Page 27: ...nti aggressivi Pulire le superfici del dispositivo con uno straccio secco Regolamentazione Dispositivo in conformit con le direttive euro pee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito...

Page 28: ...pesante si consiglia di avviare il motore prima dell uso per ricaricare la batteria del veicolo Quando si avvia il motore l alimentazione pu essere interrotta meglio non usare l inverter durante l avv...

Page 29: ...Avviare il veicolo se necessario Guasto ai fusibili nel convertitore o nel veicolo Spegnere il consumatore Lasciare raffreddare il convertitore e migliorare la ventilazione L unit si accende e si speg...

Page 30: ...1502W 12 V PSW 2002W 12 V PSW 2002W 24 V MSW82000 Microwave 700 1000 W 30 50 min 1 h 30 2 h Toaster 800 1500 W 20 40 min 1 h 2 h Fridge 40 L 45 W 12 h 35 h Kettle 700 2500 W 15 45 min 35 min 2 h Espre...

Reviews: