background image

28

CONVERGYS 150

IT

Traduzione delle istruzioni originali

28

DESCRIZIONE

Il Convergys converte la corrente della tua batteria da 12 V in corrente da 230 V.

- Sono collegati alla presa dell’accendisigari.

- Sono raffreddati secondo necessità da una ventola a seconda del carico e della temperatura.

- La potenza massima continua in uscita è di 150 watt per il convertitore Convergys 150W.

SICUREZZA

• Prima dell’uso, controlla che il prodotto sia compatibile con il tuo accendisigari e che eroghi la corrente necessaria per 

il dispositivo che vuoi alimentare (150 W per il CONVERGYS 150W).

• Non esporre il convertitore a umidità, luce solare diretta, apparecchi che generano calore o polvere.

• Non smontare o modificare il prodotto.

• Per evitare scosse elettriche, non toccare un dispositivo elettrico con le mani bagnate.

• Non lasciare il prodotto alla portata dei bambini per evitare il rischio di lesioni o scosse elettriche.

• Se si verifica un malfunzionamento, scollegare immediatamente l’inverter.

• Assicuratevi che ci sia una ventilazione adeguata e che le entrate e le uscite dell’aria dell’unità non siano ostruite.

• Non cortocircuitare i cavi dopo che l’unità si è fermata completamente, perché questo potrebbe danneggiare i compo

-

nenti interni. L’energia immagazzinata durante l’uso rimane immagazzinata. 

PROTEZIONE

Gli inverter sono dotati di protezione termica, protezione contro l’inversione di polarità elettrica e protezione da sotto e 

sovra tensione. 

ISTRUZIONI PER L’USO

Il convertitore può essere utilizzato con il motore acceso o spento. Per un uso prolungato con un carico pesante, si 

consiglia di avviare il motore prima dell’uso per ricaricare la batteria del veicolo. 

Quando si avvia il motore, l’alimentazione può essere interrotta. È meglio non usare l’inverter durante l’avviamento.

Alcuni dispositivi richiedono molta potenza di avviamento, che può superare la potenza dell’inverter e quindi impegnare 

la sua protezione da sovraccarico e spegnerlo. Se usate diversi dispositivi, è consigliabile accenderli uno dopo l’altro, 

privilegiando prima i dispositivi ad alta potenza.

COMPATIBILITÀ

Prima dell’uso, è importante verificare la compatibilità del vostro dispositivo con il vostro Convergys :

Dispositivi compatibili:

 (entro il limite di 150 W):

• Attrezzature d’ufficio: computer, scanner, stampante...

• Prodotti digitali: telefono cellulare, videocamera, lettore DVD...

• Piccoli elettrodomestici: TV a schermo piatto, ventilatore...

Dispositivi non compatibili :

• Prodotti che superano il limite di potenza del convertitore: 150 W

• Prodotti con carico capacitivo: condizionatore d’aria, microonde, trapano elettrico ad alta potenza, frigorifero...

Dispositivi compatibili con la porta USB (5 V - 2.1 A):

• 

 La porta USB di Convergys è usata solo per alimentare un dispositivo compatibile, in nessun caso è usata per scambiare 

dati.

• Non collegare un dispositivo superiore a 2.1 A, poiché ciò potrebbe danneggiare la porta USB.

• Seguire le raccomandazioni del produttore quando il dispositivo richiede un caricatore specifico.

OPERAZIONE

MODELLO 150W :

1) Collegare il convertitore alla presa accendisigari di un veicolo.

2) Accendere l’inverter e collegarlo al dispositivo da utilizzare (presa da 230 V o porta USB da 5 V)

3) Quando hai finito di usare l’inverter e hai scollegato il dispositivo da alimentare, porta l’interruttore su OFF, quindi 

scollega la spina dalla presa dell’accendisigari.

Summary of Contents for CONVERGYS 150

Page 1: ...V4_16 04 2021 FR EN DE ES NL 2 4 20 5 7 20 8 10 20 11 13 20 14 16 20 CONVERGYS 150 www gys fr IT 17 19 20...

Page 2: ...de veuillez consulter une personne qualifi e pour manier correctement l appareil Il faut respecter les instructions relatives la s curit En cas d utilisation inad quate ou dangereuse le fabricant ne p...

Page 3: ...doit tre effectu que par une per sonne qualifi e N utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs Nettoyer les surfaces de l appareil l aide d un chiffon sec R glementation...

Page 4: ...e contre les inversions de polarit et d une protection de sous tension et de surtension CONSEILS D UTILISATION Le convertisseur peut tre utilis moteur allum ou teint Pour une utilisation sur une longu...

Page 5: ...auvaise connexion Contr ler le branchement allume cigare et le c ble Probl me de batterie V rifier la batterie Surcharge thermique D marrer le v hicule si n cessaire D faillance fusible dans le conver...

Page 6: ...lified person that is able to handle the device correctly This device should only be used within the limits indica ted on the device and in the manual The safety instructions must be followed In case...

Page 7: ...otected Maintenance Service should be performed by a qualified person Under no circumstances should solvents or other aggressive cleaning agents be used Clean the device s surfaces with a soft dry clo...

Page 8: ...ectrical protection against polarity reversal and a protection against undervoltage and overvoltage ADVICE FOR USE The CONVERGYS can be used whilst the engine is on or off For heavy use or use over a...

Page 9: ...ion Check the cigarette lighter plug and cable connections Weak battery Check the vehicle battery Start the engine of the vehicle if necessary Thermal overload Stop the device Leave the inverter to co...

Page 10: ...n oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Ger tes wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal Die Sicherheitshinweisem sseninjedemFallbeachtet werden Im Fall ein...

Page 11: ...ung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Benutzen Sie niemals L sungsmittel oder an dere aggressive Reinigungsprodukte Reinigen Sie di...

Page 12: ...gen Sie f r ausreichende Umgebungsbel ftung und halten Sie w hrend des Betriebes die L ftungsschlitze frei Kurzschlie en Sie die Kabel nicht nachdem das Ger t vollst ndig zum Stillstand gekommen ist d...

Page 13: ...teriespannung berpr fen Sie die Fahrzeugbatterie berhitzung Starten Sie erneut den Fahrzeugmotor Die Sicherung ist durchge brannt im Konverter oder Fahrzeug Den Konverter abk hlen lassen Sorgen Sie f...

Page 14: ...con una persona cua lificada para manejar correctamente el apa rato Este aparato se debe utilizar solamente dentro de los l mites indicados en el aparato y el manual Se deben respetar las instruccion...

Page 15: ...nimiento solo debe realizarlo una persona cualificada No utilice en ning n caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos Limpie las superficies del aparato con un trapo seco Normativa Apara...

Page 16: ...d y una protecci n contra ca das y subidas de tensi n CONSEJOS DE USO El convertidor puede ser utilizado motor encendido o apagado Para una utilizaci n sobre un largo per odo y con una carga important...

Page 17: ...e salida Mala conexi n Controlar la conexi n encendedor y el cable Problema de bater a Comprobar la bater a Sobrecarga t rmica Arrancar el vehiculo si es necesario Fallo fusible en el convertidor o el...

Page 18: ...18 CONVERGYS 150 RU 18 50 C...

Page 19: ...19 CONVERGYS 150 RU 19 EAC C CMIM...

Page 20: ...20 CONVERGYS 150 RU 20 Convergys 12 50 230 Convergys 150W 150 150 150 Convergys 150 DVD 150 USB 5 2100 USB Convergys 2100 A USB...

Page 21: ...21 CONVERGYS 150 RU 21 150W 1 2 230 USB 5 3 OFF Convergys 150 DC 12V AC 220V AC 240V USB DC 5V 2100 mA 150W 300W 50 3Hz 85 0 45A DC 10 2 10 8V DC 15 16V 18A 22A 5 C 35 C 2...

Page 22: ...van problemen of vragen een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies op Bij onei genlijk of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprake...

Page 23: ...en elektrisch stofbla zertje Laat tegelijkertijd de elektrische aan sluitingen controleren door een gekwalificeerd technicus met behulp van ge soleerd gereed schap De oppervlaktes van het apparaat rei...

Page 24: ...gekoppeld zet u de schakelaar op OFF en verwijdert u vervolgens de stekker uit de sigarettenaansteker jft opgeslagen BEVEILIGING De omvormers zijn voorzien van een thermische beveiliging en een elektr...

Page 25: ...u onderbreking overspanning DC 15 16 V Niveau onderbreking overbelasting 18 A 22 A Gebruikstemperatuur 5 C 35 C AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN Geen uitgangsspanning...

Page 26: ...personaqualificataper manipolare correttamente il dispositivo In caso di uso inadeguato o pericoloso il fabbricante non potr essere ritenuto responsabile Dispositivo da usare all interno Non deve esse...

Page 27: ...nti aggressivi Pulire le superfici del dispositivo con uno straccio secco Regolamentazione Dispositivo in conformit con le direttive euro pee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito...

Page 28: ...pesante si consiglia di avviare il motore prima dell uso per ricaricare la batteria del veicolo Quando si avvia il motore l alimentazione pu essere interrotta meglio non usare l inverter durante l avv...

Page 29: ...Avviare il veicolo se necessario Guasto ai fusibili nel convertitore o nel veicolo Spegnere il consumatore Lasciare raffreddare il convertitore e migliorare la ventilazione L unit si accende e si speg...

Page 30: ...1502W 12 V PSW 2002W 12 V PSW 2002W 24 V MSW82000 Microwave 700 1000 W 30 50 min 1 h 30 2 h Toaster 800 1500 W 20 40 min 1 h 2 h Fridge 40 L 45 W 12 h 35 h Kettle 700 2500 W 15 45 min 35 min 2 h Espre...

Reviews: