background image

 

 

24/27 

 

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : 
Gys atteste que le poste de soudure INVERTER 5000 est conformément aux exigences des directives Basse tension 

2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. 

Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN 60974-1 de 2005, EN 60974-10 de 2007 et 

EN 50445 de 2008. 

Le marquage CE a été apposé en 2016. 

 

DECLARATION OF CONFORMITY : 
The equipment described on this manual is conform to the instructions of low voltage 2006/95/CE of 12/12/2006, 

and the instructions of CEM 2004/108/CE of the 15/12/2004. 

This conformity respects the standards EN60974-1 of 2005, EN 60974-10 of 2007 and EN 50445 of 2008. 

CE marking was added in 2016. 

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 
GYS erklärt, dass die beschriebenen Geräte

 

in Übereinstimmung mit den Anforderungen der folgenden europäischen 

Bestimmungen: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE –12.12.2006  und EMV- Richtlinien 2004/108/CE – 15.12.2004 

elektromagnetische Verträglichkeit-  hergestellt wurden. Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen 

EN60974-1 von 2005, EN 50445 von 2008 und EN 60974-10 überein. 

CE Kennzeichnung: 2016 

 

DECLARACION DE CONFORMIDAD : 
Gys  certifica que el aparato de soldadura INVERTER 5000 está fabricado en conformidad con las directivas baja 

tensión  2006/95/CE  del  12/12/2006,  y las  directivas compatibilidad electromecánica 2004/108/CE del 15/12/2004. 

Esta conformidad está establecida por el respeto a las normas EN 60974-1 de 2005, EN 60974-10 de 2007, EN 

50445 de 2008. 

El marcado CE fue fijado en 2016. 

 

 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: 

Η συσκευή συμμορφώνεται  με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα χαμηλής τάσης 2006/95/CE της 12/12/2006 και ντιρεκτίβα 

CEM 2004/108/CE της 15/12/2004. 

Ο εξοπλισμός συμφωνεί με τις προδιαγραφές EN60974-1 of 2005, EN 60974-10 of 2007, EN 50445 of 2008. 

Το ενδεικτικό “CE” προστέθηκε το 2016. 

 

 

21/11/16   

 

 

 

 

Nicolas BOUYGUES 

Société GYS  

 

 

 

 

Président Directeur Général 

134 BD des Loges 
53941 Saint Berthevin 

PIÈCES DE RECHANGE/ SPARE PARTS/ ERSATZTEILE/ RECAMBIOS  ЗАПЧАСТИ /ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N° 

 

 

Douilles / Connectors / Schweißbuchsen / Conectores / Коннекторы /Υποδοχείς / Fitting / Boccole 

51469 

Clavier/ Display / Anzeige / Teclado / Дисплей / Οθόνη / Bedieningspaneel / Tastiera 

51920 

Carte électronique / Electronic card / Elektronikplatine / Tarjeta electrónica / Электронная плата / 

Ηλεκτρονική πλακέτα / Print plaat / Scheda elettrica 

97198C 

Cordon secteur / Power cord / Netzkabel / Cable de conexión / Сетевой шнур/ Καλώδιο /  Elektrische 

snoer / Cavo corrente 

21487 

Ventillateur / Fan / Ventilator / ventilador / Вентилятор / Ανεμιστήρας / Ventilator / Ventilatore 

51032 

Grille /  Protective screen / Ventilator- Grill / rejilla / Решетка / Προστατευτικό κάλυμμα / Afrastering /  

Griglia 

51011 

Pieds / / Feets / Füsse / Pies /  Ножки / Πόδια στήριξης  / Poten / Piedi 

71140 

 

Summary of Contents for Greenline Inverter 5000

Page 1: ...FR 2 4 24 27 EN 5 7 24 27 DE 8 10 24 27 ES 11 13 24 27 RU 14 17 24 27 NL 18 20 24 27 IT 21 23 24 27 INVERTER 5000 73519_V14_21 11 2016...

Page 2: ...12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse tension il est de la responsabilit de l utilisateur de s assurer qu ils peuvent y tre reli s Consulter si n cessaire l op ra...

Page 3: ...ersonne de qualification similaire afin d viter un danger NOS CONSEILS Respecter les polarit s et intensit s de soudage indiqu es sur les bo tes d lectrodes Enlever l lectrode du porte lectrode lorsqu...

Page 4: ...nect au poste V rifier les branchements Le poste est aliment vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie La mise la terre est d fectueuse Contr ler la prise et la terre de votr...

Page 5: ...nected to a low voltage mains supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution system ELECTRODE WELDING MMA...

Page 6: ...after sales service or a similarly qualified technician to avoid any danger ADVICE Respect welding polarities and currents indicated on the electrode packaging Remove the electrode from the electrode...

Page 7: ...mal protection has turned on Wait for the end of the cooling time around 2 minutes The indicator lamp turns off The display is on but the device does not deliver any current The cable of the earth cla...

Page 8: ...hrer Verantwortung zu berpr fen ob die Ger te f r den Stromanschluss geeignet sind bevor Sie sie an das Stromnetz anschlie en Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den zust ndigen Stromnetzbetreiber Sch...

Page 9: ...ssen Sie regelm ig Pr fungen des GYS Ger ts auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Fachpersonal durchf hren Pr fen Sie regelm ig den Zustand der Netzzuleitung Wenn sie besch digt...

Page 10: ...n und schaltet danach ab Au erhalb der Spannungstoleranz 230V 15 berpr fen Sie die elektrische Installation Unstabiler Lichtbogen Schlechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von en...

Page 11: ...EN 60974 10 aplicable para los INVERTER 5000 Atenci n estos equipos no respetan la CEI 61000 3 12 Si se dedican a conectarse al sistema publico de alimentaci n de baja tensi n es de la responsabilida...

Page 12: ...parada del ventilador antes de empezar las reparaciones sobre el aparato Al interior las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas A menudo sacar la tapa y desempolvar con una pistola de air...

Page 13: ...es de utilizar estos aparatos No utilizar el aparato para deshelar las ca erias En modo TIG manipular la bombona de gas con precauciones existen riesgos si la bombona o la v lvula de la bombona est n...

Page 14: ...0 MA Tig 230 15 16A 230 CEE7 7 230 50 60 I1eff 20A ON VEILLE 265 A 1 2010 EN 60974 10 INVERTER 5000 CEI 61000 3 12 MA 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking MMA MMA Hot start Arc force Hot Start 0 60 160...

Page 15: ...G TIG DC A TIG 1 2 044425 3 4 TIG 5 30A 6 7 a b 2 5 8 A 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 d l 1 5 EN60974 1 40 C L L 3 x d L d INVERTER 5000 X I max X I max 19 160A 24 160A 60 90A 60 105...

Page 16: ...16 27 EN 169 EN 379 3 1 Inverter 5000 e CEI IEC 62081 TIG...

Page 17: ...s Inverter 5000 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN60974 1 2005 EN 50445 2008 EN 60974 10 2007 2007 21 11 2016 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral 134 BD des Loges 5...

Page 18: ...oldoen niet aan CEI 61000 3 12 De gebruiker heeft de verantwoordelijkheid om de comptabiliteit van de machine te controleren voordat de aansluiting aan de lage netspanning plaatsvindt Neem indien nodi...

Page 19: ...chap ook de elektrische verbindingen te laten controleren door gekwalificeerd personeel Controleer regelmatig het elektrische snoer Als dit snoer beschadigd is moet het door de fabrikant zijn reparati...

Page 20: ...Wacht ongeveer 2 minuten tot het lasapparaat afgekoeld is Lampje gaat uit De display staat aan maar het lasapparaat levert geen stroom De kabel van de aardingsklem of elektrodehouder is niet goed aang...

Page 21: ...utente deve assicurarsi che essi siano compatibili Consultare l operatore della rete elettrica se necessario SALDATURA AD ELETTRODO RIVESTITO modo MMA Collegare i cavi porta elettrodo e il morsetto di...

Page 22: ...anneggiato esso deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio post vendita o da una persona di qualifiche simili per evitare pericoli CONSIGLI Rispettare le polarit e intensit di saltatura i...

Page 23: ...non eroga nessuna corrente Il cavo del morsetto di massa o il porta elettrodo non sono connessi al dispositivo Verificare le connessioni Il dispositivo alimentato e si possono sentire formicolii sull...

Page 24: ...n 2008 und EN 60974 10 berein CE Kennzeichnung 2016 DECLARACION DE CONFORMIDAD Gys certifica que el aparato de soldadura INVERTER 5000 est fabricado en conformidad con las directivas baja tensi n 2006...

Page 25: ...ge Versorgungsspannung unter Belastung Tensi n de la red I1max Courant d alimentation assign maximal valeur efficace Rated maximum supply current effective value Maximaler Versorgungsstrom Effektivwer...

Page 26: ...n avec l installation lectrique domestique L utilisateur doit s assurer de l accessibilit de la prise The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation Accessib...

Page 27: ...ttrodo MMA FR Bouton s lection validation EN Button selection validation DE Drucktaste Auswahl Best tigung ES Bot n selecci n validaci n RU NL Knop selectie bevestiging IT Tasto selezione conferma INV...

Reviews: