background image

 

 

9/27 

 

6.

 

Starten :  

 

 

   a- Das Werkstück mit der Elektrode  

       berühren und Brennertaster drücken. 

7.

 

Nach dem Schweißen : Heben Sie den Brenner mit schneller Bewegung an. Das Gasventil erst zudrehen, nachdem 
die Elektrode abgekühlt ist. 

 

Empfohlene Schweißeinstellungen/ Elektrode schleifen  

 

Strom (A) 

Ø Elektrode (mm) 

= Ø Zusatzdraht 

Ø Düse (mm) 

Gasströmung 

(Argon l/min) 

0,5-5 

10-130 

1,6 

8,7 

6-7 

4-7 

130-160 

2,4 

11 

7-8 

 

THERMISCHE ÜBERWACHUNG & EINSCHALTDAUER 

 

Thermischer Schutz: Thermische Schutzanzeige schaltet ein und die Kühlzeit ist ungefähr 2 bis 5 Minuten  

entsprechend externer Temperatur aktiv. 

 

Lassen Sie die Maschine nach Schweißende zur Abkühlen am Netz angeschlossen. 

 

Die Schweißmaschinen sind unter Geräte mit konstantem Strom-Ausgang beschrieben Die Einschaltdauerzeiten, 

die der Norm EN60974-1 entsprechen (bei 40°C inerhalb von 10min), sind in den Tabellen unten erfasst. 

 
 
 
 
 
 

 

Anmerkung: der Wärmetest ist bei Raumtemperatur durchgeführt worden.  Die Arbeitszyklen bei 40°C sind durch 

Simulation festgestellt worden. 
INSTANDHALTUNG  

 

Die Instandhaltungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. 

 

Trennen Sie die Stromversorgung des GYS Geräts und warten Sie bis der Ventilator sich nicht mehr dreht. Im 

Gerät sind die Spannungen sehr hoch und deshalb gefährlich. 

 

Nehmen Sie regelmäßig  das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Pressluft. Lassen Sie 

regelmäßig Prüfungen des GYS Geräts auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Fachpersonal 

durchführen. 

 

Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Netzzuleitung.  Wenn sie beschädigt ist, muß  sie durch den Hersteller, 

seinen Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 

 

Lüftungsschlitze nicht bedecken. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Schweißen kann gefährlich sein und kann zu ernsthaften Verletzungen führen. 

Schützen Sie sich selbst und andere. 

Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: 
Lichtbogenstrahlung
 

Schützen Sie sich mit einem Helm, der der EN 169 oder EN 379 entspricht. 

Regen, Feuchtigkeit 

Benutzen Sie Ihr GYS Schweißgerät in einem sauberen 

Umfeld 

(Umweltverschmutzungsfaktor  ≤  3).  Verwenden  Sie  es  zudem  nur  auf  ebenen  Flächen 

und halten Sie einen Mindestabstand von 1 Meter zum Werkstück ein. Nicht bei Regen 

oder Schneefall benutzen. 

Elektrischer Schock

   

Inverter 5000 darf nur mit einem einphasigen 230V Netz mit einer Schutzleitung benutzt    

werden. Berühren Sie niemals ein unter Spannung stehendes Teil. 

Absturz 

Arbeiten Sie mit dem GYS Gerät nicht über Menschen oder anderen Objekten.  

Verbrennung 

Tragen Sie feuerfeste Kleidung. 

Arbeiten Sie mit Schutzhandschuhen. 

Schützen Sie die anderen durch Schweißschutzwände. 

Feuergefahr 

Entfernen Sie alle brennbaren Gegenstände aus dem Arbeitsbereich. Arbeiten Sie nicht im 

Bereich entflammbarer Gase oder Flüssigkeiten. 

  b- Brenner hochheben 2 bis 5 mm    

      über das Werkstück

 

INVERTER 5000 

 

 

 

X% @  I max  X% @

 

I max 

19% 

160A 

24% 

160A 

60% 

90A 

60% 

105A 

100% 

75A 

100% 

95A 

 

Summary of Contents for Greenline Inverter 5000

Page 1: ...FR 2 4 24 27 EN 5 7 24 27 DE 8 10 24 27 ES 11 13 24 27 RU 14 17 24 27 NL 18 20 24 27 IT 21 23 24 27 INVERTER 5000 73519_V14_21 11 2016...

Page 2: ...12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse tension il est de la responsabilit de l utilisateur de s assurer qu ils peuvent y tre reli s Consulter si n cessaire l op ra...

Page 3: ...ersonne de qualification similaire afin d viter un danger NOS CONSEILS Respecter les polarit s et intensit s de soudage indiqu es sur les bo tes d lectrodes Enlever l lectrode du porte lectrode lorsqu...

Page 4: ...nect au poste V rifier les branchements Le poste est aliment vous ressentez des picotements en posant la main sur la carrosserie La mise la terre est d fectueuse Contr ler la prise et la terre de votr...

Page 5: ...nected to a low voltage mains supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution system ELECTRODE WELDING MMA...

Page 6: ...after sales service or a similarly qualified technician to avoid any danger ADVICE Respect welding polarities and currents indicated on the electrode packaging Remove the electrode from the electrode...

Page 7: ...mal protection has turned on Wait for the end of the cooling time around 2 minutes The indicator lamp turns off The display is on but the device does not deliver any current The cable of the earth cla...

Page 8: ...hrer Verantwortung zu berpr fen ob die Ger te f r den Stromanschluss geeignet sind bevor Sie sie an das Stromnetz anschlie en Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den zust ndigen Stromnetzbetreiber Sch...

Page 9: ...ssen Sie regelm ig Pr fungen des GYS Ger ts auf seine elektrische Betriebssicherheit von qualifiziertem Fachpersonal durchf hren Pr fen Sie regelm ig den Zustand der Netzzuleitung Wenn sie besch digt...

Page 10: ...n und schaltet danach ab Au erhalb der Spannungstoleranz 230V 15 berpr fen Sie die elektrische Installation Unstabiler Lichtbogen Schlechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von en...

Page 11: ...EN 60974 10 aplicable para los INVERTER 5000 Atenci n estos equipos no respetan la CEI 61000 3 12 Si se dedican a conectarse al sistema publico de alimentaci n de baja tensi n es de la responsabilida...

Page 12: ...parada del ventilador antes de empezar las reparaciones sobre el aparato Al interior las tensiones e intensidades son elevadas y peligrosas A menudo sacar la tapa y desempolvar con una pistola de air...

Page 13: ...es de utilizar estos aparatos No utilizar el aparato para deshelar las ca erias En modo TIG manipular la bombona de gas con precauciones existen riesgos si la bombona o la v lvula de la bombona est n...

Page 14: ...0 MA Tig 230 15 16A 230 CEE7 7 230 50 60 I1eff 20A ON VEILLE 265 A 1 2010 EN 60974 10 INVERTER 5000 CEI 61000 3 12 MA 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking MMA MMA Hot start Arc force Hot Start 0 60 160...

Page 15: ...G TIG DC A TIG 1 2 044425 3 4 TIG 5 30A 6 7 a b 2 5 8 A 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 d l 1 5 EN60974 1 40 C L L 3 x d L d INVERTER 5000 X I max X I max 19 160A 24 160A 60 90A 60 105...

Page 16: ...16 27 EN 169 EN 379 3 1 Inverter 5000 e CEI IEC 62081 TIG...

Page 17: ...s Inverter 5000 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN60974 1 2005 EN 50445 2008 EN 60974 10 2007 2007 21 11 2016 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral 134 BD des Loges 5...

Page 18: ...oldoen niet aan CEI 61000 3 12 De gebruiker heeft de verantwoordelijkheid om de comptabiliteit van de machine te controleren voordat de aansluiting aan de lage netspanning plaatsvindt Neem indien nodi...

Page 19: ...chap ook de elektrische verbindingen te laten controleren door gekwalificeerd personeel Controleer regelmatig het elektrische snoer Als dit snoer beschadigd is moet het door de fabrikant zijn reparati...

Page 20: ...Wacht ongeveer 2 minuten tot het lasapparaat afgekoeld is Lampje gaat uit De display staat aan maar het lasapparaat levert geen stroom De kabel van de aardingsklem of elektrodehouder is niet goed aang...

Page 21: ...utente deve assicurarsi che essi siano compatibili Consultare l operatore della rete elettrica se necessario SALDATURA AD ELETTRODO RIVESTITO modo MMA Collegare i cavi porta elettrodo e il morsetto di...

Page 22: ...anneggiato esso deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio post vendita o da una persona di qualifiche simili per evitare pericoli CONSIGLI Rispettare le polarit e intensit di saltatura i...

Page 23: ...non eroga nessuna corrente Il cavo del morsetto di massa o il porta elettrodo non sono connessi al dispositivo Verificare le connessioni Il dispositivo alimentato e si possono sentire formicolii sull...

Page 24: ...n 2008 und EN 60974 10 berein CE Kennzeichnung 2016 DECLARACION DE CONFORMIDAD Gys certifica que el aparato de soldadura INVERTER 5000 est fabricado en conformidad con las directivas baja tensi n 2006...

Page 25: ...ge Versorgungsspannung unter Belastung Tensi n de la red I1max Courant d alimentation assign maximal valeur efficace Rated maximum supply current effective value Maximaler Versorgungsstrom Effektivwer...

Page 26: ...n avec l installation lectrique domestique L utilisateur doit s assurer de l accessibilit de la prise The mains disconnection mean is the mains plug in combination with the house installation Accessib...

Page 27: ...ttrodo MMA FR Bouton s lection validation EN Button selection validation DE Drucktaste Auswahl Best tigung ES Bot n selecci n validaci n RU NL Knop selectie bevestiging IT Tasto selezione conferma INV...

Reviews: