background image

 

10/32 

 

DESCRIPCION  

Gracias por su elección ! Para sacar el mayor provecho de su máquina, lea atentamente lo siguiente : 

Los  GYSMI  125,  131,  161  son  aparatos  de  soldadura  Inverter,  transportables,  monofásicos,  ventilados,  para  la 
soldadura con el electrodo MMA en corriente continua (DC). Permiten de soldar todo tipo de electrodo : rutilo, inox, 
hierro colado básico (salvo el Gysmi 125). Son protegidos para funcionar con grupos electrógenos (230V +/- 15%).

 

 

ALIMENTACION – PUESTA EN MARCHA 

 

Este aparato se vende con  un enchufe 16A tipo EEC7/7. La máquina se debe conectar a  la red eléctrica 230 V 
(50-60 Hz) con conexión tierra. El corriente efectivamente absorbido (l1eff) esta indicado sobre la máquina para 
las  condiciones  de  uso  máximas.  Verificar  que  la  alimentación  y  su  protección  (fusible  o  disyuntor)  son 
compatibles  con  el  corriente  que  requiere  la  utilización.  En  algunos  paises,  puede  ser  necesario  cambiar  el 
enchufe para permitir una utilización en condiciones máximas. Preferir un enchufe de 20 A con el GYSMI 131 para 
un  uso  intensivo.  Preferir  un  enchufe  de  25  A  con  el  GYSMI  161  para  un  uso  intensivo.  El  aparato  debe  ser 
posicionado de manera que el enchufe (la toma) sea accesible.  

 

 Para el GYSMI 125, 131, y el GYSMI 161, La puesta en marcha se hace por rotación del potenciómetro sobre la 
corriente deseada (la puesta en escucha se hace con la posición "O" del potenciómetro). 

 

Estos  aparatos  son  de  Clase  A.  Son  concebidos  para  un  uso  en  un  ambiente  industrial  o  profesional.  En  un 
entorno  distinto,  puede  ser  difícil  asegurar  la  compatibilidad  electromagnética,  a  causa  de  perturbaciones 
conducidas tan bien como radiadas. No utilizar en un entorno con polvos metálicos conductores. 

 

A partir del 1er de diciembre de 2010, se modifica la norma EN 60974-10. Atención : estos equipos no respetan la 
CEI  61000-3-12.  Si  se  dedican  a  conectarse  al  sistema  publico  de  alimentación  de  baja  tensión,  es  de  la 
responsabilidad del usuario de asegurarse que pueden conectarse a éste. Si es necesario, consultar al operador 
de su red de alimentación eléctrica 

 

SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO (modo MMA) 

 

Respetar las reglas clásicas de soldadura. 

 

Dejar el aparato enchufado después de la soldadura para permitir la refrigeración. 

 

Protección térmica : el indicador luminoso se encende y el tiempo de refrigeración dura de 2 a 5 min con arreglo a 
la temperatura ambiente. 

 

Su aparato está provisto de 3 funciones específicas a los Inverters : 

El Hot Start

 procura una superintensidad al principio de la soldadura. 

El Arc Force

 da una superintensidad que evita la encoladura cuando el electrodo entra en el baño.  

El Anti-Sticking

 le permite de desencolar fácilmente su electrodo sin ruborizarla en caso de encoladura. 

Los aparatos describidos tienen una caracteristica de salida de tipo "corriente constante". Sus factores de 
funcionamiento, según la norma EN60974-1 estan indicados en la tabla siguiente : 

X / 60974-1 @ 40°C 

(Ciclo T = 10 min)

  GYSMI 125  GYSMI 131 

GYSMI 161 

I max 

6% @ 80 A  5% @ 130 A  14% @ 160 A 

60% (Ciclo T = 10 min) 

31 A 

45 A 

85 A 

100% (Ciclo T = 10 min) 

29 A 

40 A 

70 A 

Nota:    las  pruebas  de  calentamiento  fueron  realizadas  con  una  temperatura  ambiente  y  el  factor  de 
funcionamiento a 40°C fue determinado por simulación. 

 

SOLDADURA TIG  

 

Estos aparatos pueden soldar en TIG con cebadura por rozamientos. 

 

 MANTENIMIENTO 

 

 

El mantenimiento sólo debe ser hecho por una persona calificada 

 

Cuidado con apagar el generador y esperar por la suspención del ventilador. Dentro, las tensiones y intensidades 
son elevadas y peligrosas. 

 

Dos o tres veces por año, quitar el capot y desempolvar con aire comprimido. Aprovecha la ocasión para verificar 
las conexiones eléctricas con un instrumento isolado. 

 

Controlar  regularmente  el  estado  del  cable  de  alimentación.  Si  esta  dañado,  es  necesario  cambiarlo  por  el 
fabricante, por su servicio post- venta o por una persona de calificación similar, para evitar cualquier peligro. 

 

 

NUESTROS CONSEJOS

 

 

Respectar las polaridades y intensidades de soldadura indicadas sobre las cajas de electrodos. 

 

Sacar el electrodo del porta-electrodo cuando no es utilizado. 

 

Dejar las persianas libres para la entrada y la salida de aire. 

 

Summary of Contents for GYSmi 125

Page 1: ...291010 S96...

Page 2: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 26 SCHALTPLAN ERSATZTEILE 28 29 ZEICHENERKL RUNG 31 32 FRONTANSICHT DES PRODUKTES 33 Table of contents DESCRIPTION 6 10 12 14 16 18 20 22 24 POWER SUPPLY START UP 6 10 12 14 16...

Page 3: ...els ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse tension il est de la responsabilit de l utilisateur de s assurer qu ils peuvent y tre r...

Page 4: ...soudage Utiliser dans un environnement correctement ventil avec extraction artificielle si soudage en int rieur Pr cautions Toute op ration de soudage suppl mentaires dans des lieux comportant des ris...

Page 5: ...vre pas l usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil la soci t GYS port d refus en y joignant Le pr sent certificat de garantie valid par le vendeur Une note ex...

Page 6: ...12 If they are to be connected to a low voltage main supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution syst...

Page 7: ...ar flammable gas Smokes Do not inhale gas or welding smokes If indoors ventilate the area well and or use local extraction ventilation equipment to remove fumes and gases Extraprecautions Any welding...

Page 8: ...chluss geeignet sind bevor Sie sie an das Stromnetz anschlie en Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den zust ndigen Stromnetzbetreiber SCHWEISSEN MIT UMH LLTEN STABELEKTRODEN E Handschwei en Beachten...

Page 9: ...gen schauen und ausreichende Distanz halten Brandgefahr Alle entflammbaren Produkte vom Schwei platz entfernen Nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen arbeiten Rauch Metalld mpfe sind gifti...

Page 10: ...ste Si es necesario consultar al operador de su red de alimentaci n el ctrica SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO modo MMA Respetar las reglas cl sicas de soldadura Dejar el aparato enchufado despu s...

Page 11: ...alquiera obra de soldadura Adicionales en lugares que comprenden riesgos de choque el ctrico en lugares cerrados en presencia de materiales inflamables o que comprenden riesgos de explosi n siempre de...

Page 12: ...Estes materiais n o cumprem com a norma IEC 61000 3 12 Caso sejam ligados a uma alimenta o de baixa tens o ser da responsabilidade do utilizador verificar se possivel a sua liga o Caso necess rio rec...

Page 13: ...amento de extrac o para remover fumo e gases Precau es Em todas as opera es de soldadura complementares em ambientes com elevado risco de choque el ctrico em ambientes fechados na presen a de materiai...

Page 14: ...ia te nie s zgodne z IEC 61000 3 12 Uzytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie doprowadzenia odpowiedniego napi cia zasilania W razie potrzeby pod czenia niskiego napi cia zasilania prosze skonsult...

Page 15: ...Zadymieniem Nie wdycha wydzielaj cych si gaz w lub dym w powstaj cych podczas spawania Pomieszczenia wewn trz dobrze wentylowa i lub stososowa dodatkowe urz dzenia wentylacyjne do usuni cia opar w i...

Page 16: ...om toestemming te vragen Consulteer indien nodig de netprovider Niet van toepassing voor priv net LASSEN MET MANTELELEKTRODE MMA Bij het lassen de gebruikelijke regels hanteren Laat het apparaat aange...

Page 17: ...lassenverrichting in milieu s met verhoogd risico van elektrische schok in beperkte ruimten in aanwezigheid van brandbare of explosieve materialen moet vooraf door een expert supervisor worden geeval...

Page 18: ...r tt anslutet om n dv ndigt konsultera eldistribut ren ELEKTRODSVETSNING MMA Till mpa vanliga svetsregler L mna apparaten ansluten till str mf rs rjningen efter svetsning f r att l ta den svalna verhe...

Page 19: ...h eller f rsett med lokal fr nluft f r bortledning av r k och gaser Extra s kerhet alla former av svetsning vid i milj med kad risk f r elektrisk st t i slutna utrymmen och vid f rekomst av brandfarli...

Page 20: ...I1eff GYSMI 131 20 GYSMI 161 25 O A class 1 2010 EN 60974 10 IEC 61000 3 12 2 5 3 Hot start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 130 A...

Page 21: ...21 32 169 379 IEC 62081 TIG...

Page 22: ...I 131 20 GYSMI 161 25 GYSMI 125 131 161 0 A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 1...

Page 23: ...23 32 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG A...

Page 24: ...en s hk verkkoon on k ytt j n vastuulla varmistua ett liitt minen voidaan tehd Tarpeen tullen k nny s hk ntoimittajan puoleen PUIKKOHITSAUS MMA Toiminto Huomioi hitsauksen peruss nn t Hitsaamisen j lk...

Page 25: ...Savu l hengit kaasua tai hitsaussavua K yt hengityssuojainta Sis tiloissa huolehdi riitt v st ilmanvaihdosta Erikoistoimenpiteet Kaikessa hitsaamisessa Olosuhteissa joissa suuri s hk iskun mahdollisu...

Page 26: ...en Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 50445 von 2008 EN60974 10 von 2007 berein CE Kennzeichnung 2009 Declaracion de conformidad Gys certifica que los aparatos de...

Page 27: ...t 2006 95 CE av 12 12 2006 och instruktionen av CEM 2004 108 CE av den 15 12 2004 r verensst mmande med standard EN60974 1 fr n 2005 EN 50445 fr n 2008 EN 60974 10 fr n 2007 2006 95 CE 12 12 2006 CEM...

Page 28: ...d 97030C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 5 Ventillateur 92 x 92 Fan 92 x 92 51032 Gysmi 131 N D signation Ref 1 Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power c...

Page 29: ...Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm 21492 2 Carte lectronique Electronic card 97037C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Ventillateur...

Page 30: ...0Hz Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz Eenfasige elektrische voeding Enfas str mf rs rjning p 50 eller 60Hz 50 60 Hz 50 60 1 vaihe virtal hde 50 tai 60Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage...

Page 31: ...oduces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut sch tzen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel...

Page 32: ...elb Indicador luminoso amarillo de protecci n t rmica Indicador de protec o t rmica amarelo Wska nik zabezpieczenia termicznego ty Termische bescherming geel controlelampje Indikator termos kring gul...

Reviews: