background image

 

12/32 

 

Descrição  

 

Obrigado  por  escolher  o  nosso  produto.  De  maneira  a  tirar  o  melhor  partido  do  seu  equipamento,  por  favor  leia 
atentamente: 

A  GYSMI  125,  131,  161  são  unidades  INVERTER  de  soldadura,  portáteis,  monofásicas  e  arrefecidas  a  ar,  para 
processo MMA (soldadura de eléctrodos), com Corrente Directa (DC). Soldam todo o tipo de eléctrodos: rutilo, aço 
inox,  ferro  fundido,  básico  (exceto  Gysmi  125).  (Estão  protegidas  contra  sobre  –  voltagem  quando  usadas  em 
geradores de corrente (230 V +- 15%).

 

 

POTÊNCIA FORNECIDA - ARRANQUE  

 

Esta máquina é fornecida com uma ficha de 16A, tipo EEC7/7. A máquina deve ser ligada a uma tomada de 
230V (50-60HZ) .  A corrente efectiva absorvida  (I1eff) é indicada na máquina, para condições de utilização 
máximas.  Verifique  que  a  alimentação  e  as  suas  protecções  (fusível  e/ou  disjuntor),  são  compatíveis  com  a 
corrente necessária em utilização. Em alguns países poderá ser necessário mudar a tomada, para permitir uma 
utilização  em  condições  máximas.  Utilizar  preferencialmente  uma  tomada  de  20A,  quando  utilizar 
intensivamente a GYSMI 131 .Utilizar preferencialmente uma tomada de 25A, quando utilizar intensivamente a 
GYSMI 161.

 

O carregador deve ficar instalado de modo a que a ficha principal fique acessível. 

 

Para  iniciar  o  equipamento, rode  o  potenciometro  para  a  corrente  desejada  e  então  o  indicador  de  corrente 
acende. Coloque o potenciometro em "O" para standby. 

 

Ligue  o  cabo  de  massa  e  o  cabo  porta  eléctrodo  nas  fichas  rápidas.  Respeite  as  polaridades  indicadas  nas 
embalagens dos eléctrodos

.

 

 

Este aparelho destina-se a uso num ambiente industrial. Num ambiente diferente, poderá ser difícil assegurar a 
compatibilidade electromagnética. Não usar em ambientes que contenham partículas de pó metálico as quais 
poderão ser condutoras de corrente eléctrica. 

 

A  partir  de  1  Dezembro  de  2010,  entra  em  vigor  a  nova  norma  EN  60974-10  :  Atenção: 
 Estes materiais não cumprem com a norma  IEC 61000-3-12. Caso sejam ligados a uma alimentação de baixa 
tensão será da responsabilidade do utilizador verificar se é possivel a sua ligação. Caso necessário, recomenda-
se a intervenção de um electricista. 

SOLDADURA POR ELÉCTRODO (MODO MMA)  

 

Aplique as regras normais de soldadura. 

 

Deixe a máquina ligada após a soldadura, para que arrefeça. 

 

Protector Térmico : quando acendido, o tempo de arrefecimento é de aproximadamente de 2 a 5 minutos de 
acordo com a temperatura exterior. 

 

Equipada com 3 funções Inverter específicas:  

Hot Start

 aumenta a corrente no início da soldadura. 

Arc Force

 aumenta a corrente quando o eléctrodo entra no banho da solda evitando que cole.  

Anti Sticking 

permite retirar facilmente o alicate quando colado evitando danos. 

A  máquina  descrita  tem  uma  saída  característica  de  "corrente  constante"  .  Os  ciclos  de  trabalhos  estão 
indicados na tabela abaixo e de acordo com a Norma EN60974-1, 

X / 60974-1 @ 40°C 

(Ciclo T= 10 min)

 

GYSMI 125  GYSMI 131 

GYSMI 161 

I max 

6% @ 80 A  5% @ 130 A  14% @ 160 A 

60% (Ciclo T= 10 min) 

31 A 

45 A 

85 A 

100% (Ciclo T = 10 min) 

29 A 

40 A 

70 A 

Nota:  Os  testes  foram  efectuados  à  temperatura  ambiente  e  o  ciclo  de  trabalho  foi  determinado    a  40º  por 
simulação. 

 

SOLDADURA TIG  

 

 

Esta máquina pode ser usada no processo TIG, utilizando como arranque a raspagem. 

 

MANUTENÇÃO 

 

 

A manutenção deve de ser feita por um profissional.  

 

Desligue o gerador e espere até que a ventoinha para antes de trabalhar a unidade. 

 

Regularmente (2-3 vezes por ano)remova a cobertura da máquina e retire o pó com a ajuda do compressor. 
Verifique as ligações eléctricas com uma chave isolada. 

 

Controle regularmente o estado do cabo da alimentação. Se este cabo estiver danificado, deve ser substituído 
pelo fornecedor, o seu serviço pós-venda ou  técnico qualificado, para evitar quaisquer perigos. 

 

CONSELHOS 

 

 

Respeite as polaridades e correntes indicadas na embalagem do eléctrodo. 

 

Remova o eléctrodo do porta-eléctrodos quando não o está a utilizar. 

 

Deixe as aberturas da máquina libertas para permitir a circulação do ar. 

 

Summary of Contents for GYSmi 125

Page 1: ...291010 S96...

Page 2: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 26 SCHALTPLAN ERSATZTEILE 28 29 ZEICHENERKL RUNG 31 32 FRONTANSICHT DES PRODUKTES 33 Table of contents DESCRIPTION 6 10 12 14 16 18 20 22 24 POWER SUPPLY START UP 6 10 12 14 16...

Page 3: ...els ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse tension il est de la responsabilit de l utilisateur de s assurer qu ils peuvent y tre r...

Page 4: ...soudage Utiliser dans un environnement correctement ventil avec extraction artificielle si soudage en int rieur Pr cautions Toute op ration de soudage suppl mentaires dans des lieux comportant des ris...

Page 5: ...vre pas l usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil la soci t GYS port d refus en y joignant Le pr sent certificat de garantie valid par le vendeur Une note ex...

Page 6: ...12 If they are to be connected to a low voltage main supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution syst...

Page 7: ...ar flammable gas Smokes Do not inhale gas or welding smokes If indoors ventilate the area well and or use local extraction ventilation equipment to remove fumes and gases Extraprecautions Any welding...

Page 8: ...chluss geeignet sind bevor Sie sie an das Stromnetz anschlie en Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den zust ndigen Stromnetzbetreiber SCHWEISSEN MIT UMH LLTEN STABELEKTRODEN E Handschwei en Beachten...

Page 9: ...gen schauen und ausreichende Distanz halten Brandgefahr Alle entflammbaren Produkte vom Schwei platz entfernen Nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen arbeiten Rauch Metalld mpfe sind gifti...

Page 10: ...ste Si es necesario consultar al operador de su red de alimentaci n el ctrica SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO modo MMA Respetar las reglas cl sicas de soldadura Dejar el aparato enchufado despu s...

Page 11: ...alquiera obra de soldadura Adicionales en lugares que comprenden riesgos de choque el ctrico en lugares cerrados en presencia de materiales inflamables o que comprenden riesgos de explosi n siempre de...

Page 12: ...Estes materiais n o cumprem com a norma IEC 61000 3 12 Caso sejam ligados a uma alimenta o de baixa tens o ser da responsabilidade do utilizador verificar se possivel a sua liga o Caso necess rio rec...

Page 13: ...amento de extrac o para remover fumo e gases Precau es Em todas as opera es de soldadura complementares em ambientes com elevado risco de choque el ctrico em ambientes fechados na presen a de materiai...

Page 14: ...ia te nie s zgodne z IEC 61000 3 12 Uzytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie doprowadzenia odpowiedniego napi cia zasilania W razie potrzeby pod czenia niskiego napi cia zasilania prosze skonsult...

Page 15: ...Zadymieniem Nie wdycha wydzielaj cych si gaz w lub dym w powstaj cych podczas spawania Pomieszczenia wewn trz dobrze wentylowa i lub stososowa dodatkowe urz dzenia wentylacyjne do usuni cia opar w i...

Page 16: ...om toestemming te vragen Consulteer indien nodig de netprovider Niet van toepassing voor priv net LASSEN MET MANTELELEKTRODE MMA Bij het lassen de gebruikelijke regels hanteren Laat het apparaat aange...

Page 17: ...lassenverrichting in milieu s met verhoogd risico van elektrische schok in beperkte ruimten in aanwezigheid van brandbare of explosieve materialen moet vooraf door een expert supervisor worden geeval...

Page 18: ...r tt anslutet om n dv ndigt konsultera eldistribut ren ELEKTRODSVETSNING MMA Till mpa vanliga svetsregler L mna apparaten ansluten till str mf rs rjningen efter svetsning f r att l ta den svalna verhe...

Page 19: ...h eller f rsett med lokal fr nluft f r bortledning av r k och gaser Extra s kerhet alla former av svetsning vid i milj med kad risk f r elektrisk st t i slutna utrymmen och vid f rekomst av brandfarli...

Page 20: ...I1eff GYSMI 131 20 GYSMI 161 25 O A class 1 2010 EN 60974 10 IEC 61000 3 12 2 5 3 Hot start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 130 A...

Page 21: ...21 32 169 379 IEC 62081 TIG...

Page 22: ...I 131 20 GYSMI 161 25 GYSMI 125 131 161 0 A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 1...

Page 23: ...23 32 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG A...

Page 24: ...en s hk verkkoon on k ytt j n vastuulla varmistua ett liitt minen voidaan tehd Tarpeen tullen k nny s hk ntoimittajan puoleen PUIKKOHITSAUS MMA Toiminto Huomioi hitsauksen peruss nn t Hitsaamisen j lk...

Page 25: ...Savu l hengit kaasua tai hitsaussavua K yt hengityssuojainta Sis tiloissa huolehdi riitt v st ilmanvaihdosta Erikoistoimenpiteet Kaikessa hitsaamisessa Olosuhteissa joissa suuri s hk iskun mahdollisu...

Page 26: ...en Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 50445 von 2008 EN60974 10 von 2007 berein CE Kennzeichnung 2009 Declaracion de conformidad Gys certifica que los aparatos de...

Page 27: ...t 2006 95 CE av 12 12 2006 och instruktionen av CEM 2004 108 CE av den 15 12 2004 r verensst mmande med standard EN60974 1 fr n 2005 EN 50445 fr n 2008 EN 60974 10 fr n 2007 2006 95 CE 12 12 2006 CEM...

Page 28: ...d 97030C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 5 Ventillateur 92 x 92 Fan 92 x 92 51032 Gysmi 131 N D signation Ref 1 Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power c...

Page 29: ...Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm 21492 2 Carte lectronique Electronic card 97037C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Ventillateur...

Page 30: ...0Hz Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz Eenfasige elektrische voeding Enfas str mf rs rjning p 50 eller 60Hz 50 60 Hz 50 60 1 vaihe virtal hde 50 tai 60Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage...

Page 31: ...oduces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut sch tzen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel...

Page 32: ...elb Indicador luminoso amarillo de protecci n t rmica Indicador de protec o t rmica amarelo Wska nik zabezpieczenia termicznego ty Termische bescherming geel controlelampje Indikator termos kring gul...

Reviews: