background image

 

22/32 

 

ОПИСАНИЕ  

Мы  благодарим  Вас  за  то,  что  вы  выбрали  аппарат  нашей  марки.  Чтобы  полностью  использовать  его 
возможности, пожалуйста ознакомьтесь с данной инструкцией. 

GYSMI  125,  131,  и  161  являются  малогабаритными  однофазными  сварочными  инверторами,  со  встроенным 
вентилятором  для  сварки  на  постоянном  токе  (DC).  Они  позволяют  варить  любым  видом  элетрода: 
рутиловыми,  базовыми  (кроме  Gysmi  125),  чугунными,  из  нержавеющей  стали  и  др.  Они  защищены  для 
работы от электрогенератора (230 В +- 15%).

 

 

ПИТАНИЕ – ЗАПУСК В РАБОТУ

 

 

 

 

Данный аппарат поставляется с 16А- ой вилкой, типа CEE 7/7. Она должна быть подключена к розетка на 
230В  (50-  60  Hz),  с  заземлением.  Количество  реально  потребляемой  энергии  (I1eff)  при  интенсивном 
использования,  указано  на  аппарате.  Проверить  совместимость  электрического  питания  и  её  защит 
(предохранитель и/или авт. выключатель) с эл. током. В некоторых странах необходимо заменить розетки, 
для  использования  аппарата  с  максимальной  мощностью.  Для  интенсивного  использования  аппарата 
GYSMI 131 желательно использовать розетку на 20А. Для интенсивного использования аппарата GYSMI 161 
желательно  использовать  розетку  на  25А.  Аппарат  нужно  поместить  так,  чтобы  штепсельная  вилка  была 
доступна. 

 

Для  GYSMI  125,  131,  161,  запуск  в  работу  осуществляется  поворотом  потенциометра  на  желаемую 
величину тока (режим ожидания – возврат потенциометра в позицию 0). 

 

Подключите  кабели  массы  и  держателя  электрода  к  их  гнездам.  Соблюдайте  полярность,  указанную  на 
упаковке используемого электрода. 

 

Эти  аппараты  относятся  к  Классу  A.  Они  созданы  для  использования   в  промышленной  и 
профессиональной  среде.  В  любой  другой  среде  ему  будет  сложно  обеспечить  электромагнитную 
совместимость  из-за  кондуктивных  и  индуктивных  помех.  Не  использовать  в  среде  содержащей 
металлическую пыль-проводник. 

 

Начиная  с  1  Декабря  2010,  изменения  нормы  EN  60974-10  будут  применяться  :  Внимание!  Это 
оборудование  не  соответствует  CEI  61000-3-12.  Аппараты  должны  быть  подключены  к  общественной 
системе  питания  низкого  напряжения,  пользователь  должен  удостовериться,  что  аппарат  может  быть 
подключен в сеть. При необходимости проконсультируйтесь у вашего энергосистемного оператора. 

 

 СВАРКА ЭЛЕКТРОДОМ С ПОКРЫТИЕМ (режим MMA) 

 

 

Следуйте общепринятым правилам сварки. 

 

По окончании  сварки оставьте аппарат включенным для  охлаждения. 

 

При  срабатывании  датчика  превышения  температуры  загорается  соответствующий  индикатор.  Время 
охлаждения аппарата составляет от 2 до 5 минут в зависимости от окружающей температуры. 

 

Ваш аппарат имеет 3 особые функции, свойственные инверторам:  

Hot start  

выдает ток повышенной интенсивности в момент розжига дуги 

Arc force

  

выдает повышеннй ток по сравнению с током сварки, чтобы избежать прилипания 
электрода в момент его погружения в жидкий металл  

Anti sticking  

позволяет  легко  отделить  электрод,  не  вызывая  его  покраснения  в  случае 
прилипания. 

Описанные аппараты имеют выходные характеристики типа ' постоянный ток'. Значения рабочего 
фактора, согласно норме EN60974-1,  описаны в следующей таблице:   

X / 60974-1 @ 40°C 

(Цикл Т = 10 min)

  GYSMI 125  GYSMI 131 

GYSMI 161 

I max 

6% @ 80 A  5% @ 130 A  14% @ 160 A 

60% (Цикл Т = 10 min) 

31 A 

45 A 

85 A 

100% (Цикл Т  = 10 min) 

29 A 

40 A 

70 A 

Заметка: нагревные испытания были реализованы при температуре окружающей среды, и рабочий 
фактор 40 °C был определён методом симуляции 

 

СВАРКА TIG  

 

 

 

Данные аппараты могут производить сварку TIG с розжигом дуги чирканием. 

 

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ  

 

 

Обслуживание аппарата должно производится только квалифицированным персоналом. 

 

Всегда  отключайте  аппарат  от  сети,  дождитесь  остановки  вентиляторов.  Токи  и  напряжения  внутри 
аппарата значительны и представляют опасность.  

 

два  или  три  раза  в  год  снимайте  крышку  аппарата  и  очищайте  его  от  пыли.  Одновременно  проверяйте 
контакты соединений с помощью изолированного инструмента. 

 

Необходимо проверять регулярно состояние электрического шнура. Если электрический кабель повреждён, 
то  он  должен  быть  заменён  изготовителем,  его  послепродажным  отделом,  или  квалифицированным 
персоналом, во избежание всякого риска. 

Summary of Contents for GYSmi 125

Page 1: ...291010 S96...

Page 2: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 26 SCHALTPLAN ERSATZTEILE 28 29 ZEICHENERKL RUNG 31 32 FRONTANSICHT DES PRODUKTES 33 Table of contents DESCRIPTION 6 10 12 14 16 18 20 22 24 POWER SUPPLY START UP 6 10 12 14 16...

Page 3: ...els ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse tension il est de la responsabilit de l utilisateur de s assurer qu ils peuvent y tre r...

Page 4: ...soudage Utiliser dans un environnement correctement ventil avec extraction artificielle si soudage en int rieur Pr cautions Toute op ration de soudage suppl mentaires dans des lieux comportant des ris...

Page 5: ...vre pas l usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil la soci t GYS port d refus en y joignant Le pr sent certificat de garantie valid par le vendeur Une note ex...

Page 6: ...12 If they are to be connected to a low voltage main supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution syst...

Page 7: ...ar flammable gas Smokes Do not inhale gas or welding smokes If indoors ventilate the area well and or use local extraction ventilation equipment to remove fumes and gases Extraprecautions Any welding...

Page 8: ...chluss geeignet sind bevor Sie sie an das Stromnetz anschlie en Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den zust ndigen Stromnetzbetreiber SCHWEISSEN MIT UMH LLTEN STABELEKTRODEN E Handschwei en Beachten...

Page 9: ...gen schauen und ausreichende Distanz halten Brandgefahr Alle entflammbaren Produkte vom Schwei platz entfernen Nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen arbeiten Rauch Metalld mpfe sind gifti...

Page 10: ...ste Si es necesario consultar al operador de su red de alimentaci n el ctrica SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO modo MMA Respetar las reglas cl sicas de soldadura Dejar el aparato enchufado despu s...

Page 11: ...alquiera obra de soldadura Adicionales en lugares que comprenden riesgos de choque el ctrico en lugares cerrados en presencia de materiales inflamables o que comprenden riesgos de explosi n siempre de...

Page 12: ...Estes materiais n o cumprem com a norma IEC 61000 3 12 Caso sejam ligados a uma alimenta o de baixa tens o ser da responsabilidade do utilizador verificar se possivel a sua liga o Caso necess rio rec...

Page 13: ...amento de extrac o para remover fumo e gases Precau es Em todas as opera es de soldadura complementares em ambientes com elevado risco de choque el ctrico em ambientes fechados na presen a de materiai...

Page 14: ...ia te nie s zgodne z IEC 61000 3 12 Uzytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie doprowadzenia odpowiedniego napi cia zasilania W razie potrzeby pod czenia niskiego napi cia zasilania prosze skonsult...

Page 15: ...Zadymieniem Nie wdycha wydzielaj cych si gaz w lub dym w powstaj cych podczas spawania Pomieszczenia wewn trz dobrze wentylowa i lub stososowa dodatkowe urz dzenia wentylacyjne do usuni cia opar w i...

Page 16: ...om toestemming te vragen Consulteer indien nodig de netprovider Niet van toepassing voor priv net LASSEN MET MANTELELEKTRODE MMA Bij het lassen de gebruikelijke regels hanteren Laat het apparaat aange...

Page 17: ...lassenverrichting in milieu s met verhoogd risico van elektrische schok in beperkte ruimten in aanwezigheid van brandbare of explosieve materialen moet vooraf door een expert supervisor worden geeval...

Page 18: ...r tt anslutet om n dv ndigt konsultera eldistribut ren ELEKTRODSVETSNING MMA Till mpa vanliga svetsregler L mna apparaten ansluten till str mf rs rjningen efter svetsning f r att l ta den svalna verhe...

Page 19: ...h eller f rsett med lokal fr nluft f r bortledning av r k och gaser Extra s kerhet alla former av svetsning vid i milj med kad risk f r elektrisk st t i slutna utrymmen och vid f rekomst av brandfarli...

Page 20: ...I1eff GYSMI 131 20 GYSMI 161 25 O A class 1 2010 EN 60974 10 IEC 61000 3 12 2 5 3 Hot start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 130 A...

Page 21: ...21 32 169 379 IEC 62081 TIG...

Page 22: ...I 131 20 GYSMI 161 25 GYSMI 125 131 161 0 A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 1...

Page 23: ...23 32 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG A...

Page 24: ...en s hk verkkoon on k ytt j n vastuulla varmistua ett liitt minen voidaan tehd Tarpeen tullen k nny s hk ntoimittajan puoleen PUIKKOHITSAUS MMA Toiminto Huomioi hitsauksen peruss nn t Hitsaamisen j lk...

Page 25: ...Savu l hengit kaasua tai hitsaussavua K yt hengityssuojainta Sis tiloissa huolehdi riitt v st ilmanvaihdosta Erikoistoimenpiteet Kaikessa hitsaamisessa Olosuhteissa joissa suuri s hk iskun mahdollisu...

Page 26: ...en Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 50445 von 2008 EN60974 10 von 2007 berein CE Kennzeichnung 2009 Declaracion de conformidad Gys certifica que los aparatos de...

Page 27: ...t 2006 95 CE av 12 12 2006 och instruktionen av CEM 2004 108 CE av den 15 12 2004 r verensst mmande med standard EN60974 1 fr n 2005 EN 50445 fr n 2008 EN 60974 10 fr n 2007 2006 95 CE 12 12 2006 CEM...

Page 28: ...d 97030C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 5 Ventillateur 92 x 92 Fan 92 x 92 51032 Gysmi 131 N D signation Ref 1 Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power c...

Page 29: ...Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm 21492 2 Carte lectronique Electronic card 97037C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Ventillateur...

Page 30: ...0Hz Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz Eenfasige elektrische voeding Enfas str mf rs rjning p 50 eller 60Hz 50 60 Hz 50 60 1 vaihe virtal hde 50 tai 60Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage...

Page 31: ...oduces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut sch tzen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel...

Page 32: ...elb Indicador luminoso amarillo de protecci n t rmica Indicador de protec o t rmica amarelo Wska nik zabezpieczenia termicznego ty Termische bescherming geel controlelampje Indikator termos kring gul...

Reviews: