background image

 

3/32 

 

DESCRIPTION 

 

Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit :

 

 

Les  GYSMI  125,  131,  161  sont  des  postes  de  soudure  Inverter,  portables,  monophasés,  ventilés,  pour  soudage  à 
l’électrode MMA en courant continu (DC). Ils permettent de souder tout type d’électrode : rutile, inox, fonte, basique 
(sauf Gysmi 125). Ils sont protégés pour le fonctionnement sur groupes électrogènes (230 V +- 15%).

 

 

ALIMENTATION-MISE EN MARCHE

 

 

Cet appareil est livré avec une prise 16A de type CEE7/7. Il doit être relié à une prise 230 V (50 - 60 Hz) 

AVEC

 

terre. Le courant effectif absorbé (I1eff) est indiqué sur l'appareil, pour les conditions d'utilisation maximales. 
Vérifier  que  l'alimentation  et  ses  protections  (fusible  et/ou  disjoncteur)  sont  compatibles  avec  le  courant 
nécessaire  en  utilisation.  Dans  certains  pays,  il  peut  être  nécessaire  de  changer  la  prise  pour  permettre  une 
utilisation aux conditions maximales. Utiliser de préférence une prise 20A pour le GYSMI 131 et 25 A pour le 
GYSMI 161 en utilisation intensive. L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit 
accessible. 

 

La  mise  en  marche  des  GYSMI  125,  131  et  161  s’effectue  par  rotation  du  potentiomètre  sur  la  valeur  de 
courant désiré (la mise en veille se fait sur la position "O" du potentiomètre). 

 

 

Brancher  les  câbles  porte  électrode  et  pince  de  masse  dans  les  connecteurs.  Respecter  les  polarités  (+/-) 
indiquées sur l'emballage des électrodes. 

 

Ces  appareils  sont  de  Classe  A.  Ils  sont  conçus  pour  un  emploi   dans  un  environnement  industriel  ou 
professionnel.  Dans  un  environnement  différent,  il  peut  être  difficile  d’assurer  la  compatibilité 
électromagnétique,  à  cause  de  perturbations  conduites  aussi  bien  que  rayonnées.  Ne  pas  utiliser  dans  un 
environnement comportant des poussières métalliques conductrices. 

 

A partir du 1er décembre 2010, modification de la norme EN 60974-10 : Attention, ces matériels ne respectent 
pas la CEI 61000-3-12. S’ils sont destinés à être connectés au système public d’alimentation basse tension, il 
est  de  la  responsabilité  de  l’utilisateur  de  s’assurer  qu’ils  peuvent  y  être  reliés.  Consulter  si  nécessaire 
l’opérateur de votre réseau de distribution électrique. 

 

SOUDAGE A L'ÉLECTRODE ENROBEE (mode MMA)

 

 

Respecter les règles classiques du soudage. 

 

Laisser l’appareil branché après soudage pour permettre le refroidissement. 

 

Protection  thermique :  le  voyant  s’allume  et  la  durée  de  refroidissement  est  de  1  à  5  mn    en  fonction  de  la 

température ambiante. 

 

Votre appareil est muni de 3 fonctionnalités spécifiques aux Inverters : 

Le Hot Start

 procure une surintensité en début de soudage. 

L’Arc Force

 délivre une surintensité qui évite le collage lorsque l’électrode rentre dans le bain. 

L'Anti-Sticking 

vous  permet  de  décoller  facilement  votre  électrode  sans  la  faire  rougir  en  cas  de 

collage. 

 

Les postes décrits ont une caractéristique de sortie de type "courant constant". Leurs facteurs de marche selon 

la norme EN60974-1 sont indiqués dans le tableau suivant :  

X / 60974-1 @ 40°C (T cycle = 10 min)  GYSMI 125  GYSMI 131 

GYSMI 161 

I max 

6% @ 80 A  5% @ 130 A  14% @ 160 A 

60% (T cycle = 10 min) 

31 A 

45 A 

85 A 

100% (Tcycle = 10 min) 

29 A 

40 A 

70 A 

Note : les essais d’échauffement ont été effectués à  température ambiante et le facteur de marche à 40 °C  a été 
déterminé par simulation. 

 

SOUDAGE TIG 

 

 

Ces appareils peuvent souder en TIG avec amorçage par effleurement. 

 

ENTRETIEN  

 

L'entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée.  

 

Couper  l'alimentation  en  débranchant  la  prise,  et  attendre  l’arrêt  du  ventilateur  avant  de  travailler  sur 
l'appareil. A l’intérieur, les tensions et intensités sont élevées et dangereuses. 

 

Deux à trois fois par an, enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette. En profiter pour faire vérifier la tenue 
des connexions électriques avec un outil isolé par un personnel qualifié. 

 

Contrôler régulièrement l'état du cordon d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un 
danger 

 

 
 
 

Summary of Contents for GYSmi 125

Page 1: ...291010 S96...

Page 2: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 26 SCHALTPLAN ERSATZTEILE 28 29 ZEICHENERKL RUNG 31 32 FRONTANSICHT DES PRODUKTES 33 Table of contents DESCRIPTION 6 10 12 14 16 18 20 22 24 POWER SUPPLY START UP 6 10 12 14 16...

Page 3: ...els ne respectent pas la CEI 61000 3 12 S ils sont destin s tre connect s au syst me public d alimentation basse tension il est de la responsabilit de l utilisateur de s assurer qu ils peuvent y tre r...

Page 4: ...soudage Utiliser dans un environnement correctement ventil avec extraction artificielle si soudage en int rieur Pr cautions Toute op ration de soudage suppl mentaires dans des lieux comportant des ris...

Page 5: ...vre pas l usure normale des pi ces Ex c bles pinces etc En cas de panne retournez l appareil la soci t GYS port d refus en y joignant Le pr sent certificat de garantie valid par le vendeur Une note ex...

Page 6: ...12 If they are to be connected to a low voltage main supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution syst...

Page 7: ...ar flammable gas Smokes Do not inhale gas or welding smokes If indoors ventilate the area well and or use local extraction ventilation equipment to remove fumes and gases Extraprecautions Any welding...

Page 8: ...chluss geeignet sind bevor Sie sie an das Stromnetz anschlie en Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den zust ndigen Stromnetzbetreiber SCHWEISSEN MIT UMH LLTEN STABELEKTRODEN E Handschwei en Beachten...

Page 9: ...gen schauen und ausreichende Distanz halten Brandgefahr Alle entflammbaren Produkte vom Schwei platz entfernen Nicht in der N he von brennbaren Stoffen und Gasen arbeiten Rauch Metalld mpfe sind gifti...

Page 10: ...ste Si es necesario consultar al operador de su red de alimentaci n el ctrica SOLDADURA CON EL ELECTRODO CUBIERTO modo MMA Respetar las reglas cl sicas de soldadura Dejar el aparato enchufado despu s...

Page 11: ...alquiera obra de soldadura Adicionales en lugares que comprenden riesgos de choque el ctrico en lugares cerrados en presencia de materiales inflamables o que comprenden riesgos de explosi n siempre de...

Page 12: ...Estes materiais n o cumprem com a norma IEC 61000 3 12 Caso sejam ligados a uma alimenta o de baixa tens o ser da responsabilidade do utilizador verificar se possivel a sua liga o Caso necess rio rec...

Page 13: ...amento de extrac o para remover fumo e gases Precau es Em todas as opera es de soldadura complementares em ambientes com elevado risco de choque el ctrico em ambientes fechados na presen a de materiai...

Page 14: ...ia te nie s zgodne z IEC 61000 3 12 Uzytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie doprowadzenia odpowiedniego napi cia zasilania W razie potrzeby pod czenia niskiego napi cia zasilania prosze skonsult...

Page 15: ...Zadymieniem Nie wdycha wydzielaj cych si gaz w lub dym w powstaj cych podczas spawania Pomieszczenia wewn trz dobrze wentylowa i lub stososowa dodatkowe urz dzenia wentylacyjne do usuni cia opar w i...

Page 16: ...om toestemming te vragen Consulteer indien nodig de netprovider Niet van toepassing voor priv net LASSEN MET MANTELELEKTRODE MMA Bij het lassen de gebruikelijke regels hanteren Laat het apparaat aange...

Page 17: ...lassenverrichting in milieu s met verhoogd risico van elektrische schok in beperkte ruimten in aanwezigheid van brandbare of explosieve materialen moet vooraf door een expert supervisor worden geeval...

Page 18: ...r tt anslutet om n dv ndigt konsultera eldistribut ren ELEKTRODSVETSNING MMA Till mpa vanliga svetsregler L mna apparaten ansluten till str mf rs rjningen efter svetsning f r att l ta den svalna verhe...

Page 19: ...h eller f rsett med lokal fr nluft f r bortledning av r k och gaser Extra s kerhet alla former av svetsning vid i milj med kad risk f r elektrisk st t i slutna utrymmen och vid f rekomst av brandfarli...

Page 20: ...I1eff GYSMI 131 20 GYSMI 161 25 O A class 1 2010 EN 60974 10 IEC 61000 3 12 2 5 3 Hot start Arc Force Anti Sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C T 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 130 A...

Page 21: ...21 32 169 379 IEC 62081 TIG...

Page 22: ...I 131 20 GYSMI 161 25 GYSMI 125 131 161 0 A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 MMA 2 5 3 Hot start Arc force Anti sticking EN60974 1 X 60974 1 40 C 10 min GYSMI 125 GYSMI 131 GYSMI 161 I max 6 80 A 5 1...

Page 23: ...23 32 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG A...

Page 24: ...en s hk verkkoon on k ytt j n vastuulla varmistua ett liitt minen voidaan tehd Tarpeen tullen k nny s hk ntoimittajan puoleen PUIKKOHITSAUS MMA Toiminto Huomioi hitsauksen peruss nn t Hitsaamisen j lk...

Page 25: ...Savu l hengit kaasua tai hitsaussavua K yt hengityssuojainta Sis tiloissa huolehdi riitt v st ilmanvaihdosta Erikoistoimenpiteet Kaikessa hitsaamisessa Olosuhteissa joissa suuri s hk iskun mahdollisu...

Page 26: ...en Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 50445 von 2008 EN60974 10 von 2007 berein CE Kennzeichnung 2009 Declaracion de conformidad Gys certifica que los aparatos de...

Page 27: ...t 2006 95 CE av 12 12 2006 och instruktionen av CEM 2004 108 CE av den 15 12 2004 r verensst mmande med standard EN60974 1 fr n 2005 EN 50445 fr n 2008 EN 60974 10 fr n 2007 2006 95 CE 12 12 2006 CEM...

Page 28: ...d 97030C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 5 Ventillateur 92 x 92 Fan 92 x 92 51032 Gysmi 131 N D signation Ref 1 Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power c...

Page 29: ...Cordon secteur 3 x 1 5 mm Power cord 3 x 2 5 mm 21492 2 Carte lectronique Electronic card 97037C 3 Bouton potentionm tre Potentiometer Button 73099 4 Douilles T25 Connectors T25 51469 6 Ventillateur...

Page 30: ...0Hz Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz Eenfasige elektrische voeding Enfas str mf rs rjning p 50 eller 60Hz 50 60 Hz 50 60 1 vaihe virtal hde 50 tai 60Hz Uo Tension assign e vide Rated no load voltage...

Page 31: ...oduces dangerous rays for eyes and skin protect yourself Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut sch tzen Sie sich El arco produce rayos peligrosos para los ojos y la piel...

Page 32: ...elb Indicador luminoso amarillo de protecci n t rmica Indicador de protec o t rmica amarelo Wska nik zabezpieczenia termicznego ty Termische bescherming geel controlelampje Indikator termos kring gul...

Reviews: