background image

 

6/20 

 

Risques de feu :  

Supprimer tous les produits inflammables de l'espace de travail. Ne pas travailler en 
présence de gaz inflammable. 

 

Fumées : 

Ne  pas  inhaler  les  gaz  et  fumées  de  soudage.  Utiliser  dans  un  environnement 
correctement ventilé, avec extraction artificielle si soudage en intérieur. 

 

Précautions 

Toute opération de soudage : 

supplémentaires :

 

  -  dans des lieux comportant des risques accrus de choc électrique, 

 

  -  dans des lieux fermés, 

 

  -  en présence de matériau inflammable ou comportant des risques d'explosion, 

 

doit  toujours  être  soumise  à  l'approbation  préalable  d'un  "responsable  expert",  et 
effectuée en présence de personnes formées pour intervenir en cas d'urgence. 

 

Les  moyens  techniques  de  protections  décrits  dans  la  Spécification  Technique 
CEI/IEC 62081 doivent être appliqués. 

 

Le  soudage  en  position  surélevée  est  interdit,  sauf  en  cas  d'utilisation  de  plates-
formes de sécurité. 

 

Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un médecin avant d'utiliser ces 

appareils. 

Ne pas utiliser le poste pour dégeler des canalisations. 

En soudage TIG, manipuler la bouteille de gaz avec précaution, des risques existent si la 

bouteille ou la soupape de la bouteille sont endommagées.

 

 

 

ANOMALIES, CAUSES, REMEDES 

 

 

Anomalies 

Causes 

Remèdes 

L’appareil ne délivre pas 
de courant et le voyant 
jaune de défaut 
thermique est allumé 

.

 

La protection thermique du 
poste s’est enclenchée.  

Attendre la fin de la période de 
refroidissement, environ 2 min. Le  
voyant 

 s’éteint. 

L’afficheur est allumé 
mais l’appareil ne délivre 
pas de courant. 

Le câble de pince de masse ou 
porte électrode n’est pas 
connecté au poste. 

Vérifier les branchements.  

Le poste est alimenté, 
vous ressentez des 
picotements en posant la 
main sur la carrosserie. 

La mise à la terre est 
défectueuse. 

Contrôler la prise et la terre de votre 
installation. 

Le poste soude mal 

Erreur de polarité 

Vérifier la polarité conseillée sur la 
boîte d'électrode. 

 

Lors de  la  mise  en route, 
l’afficheur indique 
 

La tension d’alimentation n’est 
pas dans la fourchette 230 V +/- 
15%  

Vérifier votre installation électrique ou 
votre groupe électrogène 

Utiliser une électrode en tungstène de 
taille appropriée 

Défaut  provenant  de  l'électrode 
en tungstène 

Utiliser  une  électrode  en  tungstène 
correctement préparée 

Arc instable  

Débit de gaz trop important 

Réduire le débit de gaz 

Zone de soudage. 

Protéger  la  zone  de  soudage  contre 
les courants d'air. 

L'électrode  en  tungstène 
s'oxyde et se ternit en fin 
de soudage 

Problème  de  gaz,  ou  coupure 
prématurée du gaz 

Contrôler  et  serrer  tous  les  raccords 
de  gaz.  Attendre  que  l'électrode 
refroidisse avant de couper le gaz. 

 

L'électrode fond 

Erreur de polarité 

Vérifier  que  la  pince  de  masse  est 
bien reliée au + 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for TIG 160 DC Lift

Page 1: ...03042012 V1 P 02 07 18 20 P 08 12 18 20 P 13 17 18 20 ...

Page 2: ...st destiné à être connecté à des réseaux privés raccordés au réseau public d alimentation seulement en moyenne et haute tension Il n est pas prévu pour être utilisé dans un site résidentiel où le courant électrique est fourni par le système public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites à cause de pert...

Page 3: ...mé 5 Régler l intensité souhaitée afficheur grâce aux touches selon l épaisseur à souder 30A mm 6 Régler le débit de gaz sur le manodétendeur de la bouteille de gaz 7 Pour amorcer b relever l électrode 2 à 5 mm de la pièce à souder 8 En fin de soudure Relachement gachette evanouissement post gaz Réglage de l évanouissement de l arc Activation de la fonction Cela correspond en fin de soudure au tem...

Page 4: ...TIEN L entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée Couper l alimentation en débranchant la prise et attendre l arrêt du ventilateur avant de travailler sur l appareil A l intérieur les tensions et intensités sont élevées et dangereuses Il est conseillé 2 à 3 fois par an d enlever le capot et dépoussiérer à la soufflette En profiter pour faire vérifier la tenue des connexions éle...

Page 5: ...tation conformément aux recommandations du fabricant En cas d interférences il peut s avérer utile de prendre des précautions supplémentaires en filtrant la tension d alimentation Il peut s avérer utile de blinder le câble d alimentation dans les installations fixes du poste de soudage sous goulottes métalliques ou dispositifs équivalents Le blindage devrait être électriquement continu sur toute l...

Page 6: ...L appareil ne délivre pas de courant et le voyant jaune de défaut thermique est allumé La protection thermique du poste s est enclenchée Attendre la fin de la période de refroidissement environ 2 min Le voyant s éteint L afficheur est allumé mais l appareil ne délivre pas de courant Le câble de pince de masse ou porte électrode n est pas connecté au poste Vérifier les branchements Le poste est ali...

Page 7: ...arie due au transport La garantie ne couvre pas l usure normale des pièces Ex câbles pinces etc En cas de panne retournez l appareil à la société JBDC port dû refusé en y joignant Le justificatif d achat daté facture tickets de caisse Une note explicative de la panne Après la garantie notre SAV assure les réparations après acceptation d un devis Contact SAV Société JBDC 134 Bd des Loges BP 4159 53...

Page 8: ...ntial locations where the electrical power is provided by the public low voltage supply system It can be difficult to ensure electromagnetic compatibility due to conducted disturbances as well as radiation This material does not comply with IEC 61000 3 12 If it is to be connected to a low voltage mains supply it is the responsibility of the user to ensure it can be connected If necessary consult t...

Page 9: ... to adjust the time required at the end of welding for the gradual decline in the welding current until the arc stops This function helps to avoid cracks and craters at end of welding To activate it proceed as follows 1 Press the selector button for 3 seconds 2 The TIG indicator starts flashing and the display indicates the current downslope time 3 Set the automatic arc downslope you wish from 0 t...

Page 10: ...he user to resolve the situation with the technical assistance of the manufacturer Evaluation of the welding area An assessment of potential electromagnetic problems in the surrounding area should be made before installing the welding machine a Other wiring power cables tephone and communication cables above below and adjacent to the welding machine b Radio and television transmitters and receiver...

Page 11: ...e power supply is suitable for this unit Moving Do not underestimate the weight of the apparatus Do not move the unit over people or objects Do not drop it Do not set the unit down heavily Burns Wear protective fire proof clothing cotton overalls or jeans Wear protective gloves and a fire proof apron Ensure other people keep a safe distance from the work area and do not look directly at the weldin...

Page 12: ...s not weld correctly Polarity error Check the polarity advised on the electrode packaging When starting up the display indicates The voltage is not within the range 230V 15 Have the electrical installation checked Use a tungsten electrode with the correct size Fault originates from the tungsten electrode Use a well prepared tungsten electrode Unstable arc Gas flow rate is too high Reduce gas flow ...

Page 13: ...ereitschaft Dieses Klasse A Gerät ist nicht für den Einsatz in Wohngebieten bestimmt in denen Stromversorgung vom öffentlichen Niederspannungsnetz geregelt wird Es kann sowohl zu leitungs als auch feldgebundenen elektromagnetischen Störungen kommen Dieses Gerät entspricht nicht mehr der Richtlinie CEI 61000 3 12 Es liegt in Ihrer Verantwortung zu überprüfen ob die Geräte für den Stromanschluss gee...

Page 14: ...senkfunktion Start der Funktion Am Ende des Schweißprozesses wird der Strom in definierter Zeit stufenlos heruntergefahren Diese Funktion hilft Sprünge und Krater am Ende der Schweißnaht zu vermeiden Diese Funktion ist zunächst inaktiv Zeit 0 Sek Um sie zu aktivieren gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Drücken Sie die Taste 2 Die Anzeige TIG blinkt dann erscheint der Wert dieser Funktion 3 Stellen Sie...

Page 15: ...TISCHEN STÖRUNGEN Allgemein Es liegt in der Verantwortung des Anwenders dafür Sorge zu tragen dass die Schweißausrüstung nach den Vorgaben des Herstellers angeschlossen und verwendet wird Liegen elektromagnetische Störungen vor ist der Anwender dafür verantwortlich dieses Problem mithilfe des technischen Supports des Herstellers zu beheben Prüfung des Schweißbereiches Prüfen Sie vor Anschluss der ...

Page 16: ...lleiter und Schutzleiter verwenden Keine Spannungsführenden Teile berühren Transport Unterschätzen Sie nicht das Gewicht der Anlage Bewegen Sie das Gerät nicht über Personen oder Sachen hinweg und lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen Verbrennungsgefahr Schützen Sie sich durch geeignete trockene Schweißerkleidung Schürze Handschuhe Kopfbedeckung sowie feste Schuhe Tragen Sie auch ...

Page 17: ... Ende des Schweißvorgangs dunkel Fehler wird durch Gasnachströmen oder defektes Gasventil verursacht Überprüfen Sie die Gasanschlüsse Die Elektrode glüht Polaritätsfehler Überprüfen Sie ob die Masseklemme an der Buchse angeschlossen ist GARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis...

Page 18: ...ss beschriebene Geräte in Übereinstimmung mit den Anforderungen der folgenden europäischen Bestimmungen Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Verträglichkeit hergestellt wurden Diese Geräte stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 50445 von 2008 EN60974 10 von 2007 überein CE Kennzeichnung 2012 01 02 12 Nico...

Page 19: ...den die in 1 Stunde bei 20 C geschweißt werden können mit einer Pause von 20 s zwischen jeder Elektrode Nombre d électrodes normalisées soudables en 1 heure en continu avec 20 secondes entre chacune divisé par le nombre d électrodes soudables dans les mêmes conditions sans disjonction thermique Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work divided by the number of elect...

Page 20: ...hweißmodusanzeige WIG Kontaktzündung TIG Sélecteur valeur ou Select button or Wahl Drucktaster oder Bouton sélection validation Button selection validation Multifunktionstaste Auswahl Bestätigung Voyant de protection thermique Thermal protection indicator Gelbe Übertemperaturanzeige Bouton de mise en marche veille Button on stand by EIN AUS Taste TIG Connecteur gachette torche TIG torch trigger so...

Reviews: