background image

W5S-4 L

DE

8

SICHERHEIT

Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren – unter Umständen auch tödlichen – Verletzungen 

führen. Schützen Sie daher sich selbst und andere.

Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise:

Lichtbogenstrahlung

Gesichtshaut und Augen sind durch ausreichend dimensionierte EN 175 konforme Schutzschirme mit Spe

-

zialschutzgläsern nach EN 169 / 379 vor der intensiven Ultraviolettstrahlung zu schützen.

Auch in der Nähe des Lichtbogens befindliche Personen oder Helfer müssen auf Gefahren hingewiesen und 

mit den nötigen Schutzmitteln ausgerüstet werden.

Umgebung, Feuchtigkeit

Benutzen Sie das Gerät nur in sauberer (Grad der Verschmutzung ≤ 3) und gegen Nässeeinwirkung 

geschützter Umgebung. Sorgen Sie stets für einen senkrechten und sicheren Stand des Gerätes auf ebenem 

Grund und stellen Sie es mindestens einen Meter vom zu verschweißenden Werkstück auf. Nicht bei erhöh

-

ter Feuchtigkeit (Regen/Schnee) benutzen.

Stromversorgung

Das Gerät darf nur an eine dreiphasige Stromversorgung Vierleiter mit Erdung. Keine Spannungsführenden 

Teile berühren. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Brenner, da dies zu Schäden an der Maschine 

sowie an der Elektrik verursachen kann.

Das Gerät darf nur an einer dafür geeigneten Stromversorgung betrieben werden.

Transport

Unterschätzen Sie nicht das Gewicht der Anlage. Bewegen Sie das Gerät nicht über Personen oder Sachen 

hinweg und lassen Sie es nicht herunterfallen oder hart aufsetzen. 

Verbrennungsgefahr

Schützen Sie sich durch geeignete trockene Schweißerkleidung (Schürze, Handschuhe, Kopfbedeckung 

sowie feste Schuhe). Tragen Sie auch eine Schutzbrille, wenn Sie Schlacke abklopfen. Schützen Sie andere 

durch nicht entzündbare Trennwände. Nicht in den Lichtbogen schauen und ausreichend Distanz halten.

Brandgefahr

Entfernen Sie alle entflammbaren Produkte vom Schweißplatz und arbeiten Sie nicht in der Nähe von brenn

-

baren Stoffen und Gasen. 

Schweissrauch

Die beim Schweißen entstehenden Gase und der Rauch sind gesundheitsschädlich. Der Arbeitsplatz sollte 

daher gut belüftet sein und der entstehende Rauch und die Gase müssen abgesaugt werden.

Weitere Hinweise

Führen Sie Schweißarbeiten in folgender Umgebung  in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungs- und/oder 

Fachpersonal durch:

- Bereiche mit erhöhten elektrischen Risiken,

- Abgeschlossene Räume,

- In der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten. Nur mit der Gehnemigung von Fachper

-

sonal.

Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen in Übereinstimmung mit „IEC 62081“.

Schweißarbeiten an Gegenständen in größeren Höhen dürfen nur auf professionell aufgebauten Gerüsten 

durchgeführt werden.

Personen mit Herzschrittmacher dürfen mit dem Gerät nicht ohne ärtzliche Zustimmung arbeiten! Das 

Gerät ist nicht geeignet für 

das Auftauen von Leitungen! Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen auf sicheren Stand und Schutz 

des Flaschenventils! 

Beschädigte Flaschen stellen ein Sicherheitsrisiko dar!

FEHLER, URSACHE, LÖSUNGEN

 

Fehler

Ursache

Lösungen

"Beim Schweißstart Funkenbildung 

 

zwischen Kontaktdüse und Schweißdraht"

Antriebsrollen sind mit Metallpartikeln 

verunreinigt.

Drahtvorschubkoffer und Antriebsrollen mit 

Pressluft reinigen

Keine Lichtbogenzündung

Kein Gasfluss

Gasventil öffnen

Keine Lichtbogenzündung

Kein Gasfluss

Leere Gasflasche

Brenner überhitzt.

Unzureichender Kühlmittelstand

Füllstand überprüfen und Tank ggf. auffüllen.

Kühlsystempumpe läuft nicht.

"Pumpe mittels entsprechendem Schalter am  

Drahtvorschubkoffer einschalten"

"Drahtvorschubgeschwindigkeit nicht 

 

konstant"

Draht rutscht im Antrieb durch.

"Rollenanpressdruck prüfen. 

 

Drahtführungsschlauch des Brenners 

 

verstopft; erneuern."

"Verbogener Brennerhals: Eingeschränkter/ 

kein 

 

Drahtaustritt"

Brenner überprüfen; ggf. austauschen

"Drahtvorschubpotentiometer funktioniert 

 

nicht"

"Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit 

am  

Drahtvorschubkoffer ist deaktiviert."

Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der 

Betriebsanleitung der450 WS, 450 GR und 350 

GR vor.

Summary of Contents for W5S - 4L

Page 1: ...73502 V1 1 01 06 2015 FR 2 3 4 13 15 EN 2 5 6 13 15 DE 2 7 8 13 15 ES 2 9 10 13 15 RU 2 11 12 13 15 W5S 4L...

Page 2: ...W5S 4 L 2 I II III 450 WS 450 WS 1 3 4 5 2 7 6 8 9 350 GR 450 GR 12 11 12 11 13 7 5 6 4 1 3 2 5...

Page 3: ...en tenant compte de l ergot 1 R gler le frein 2 pour viter lors de l arr t de la soudure que l inertie de la bobine n emm le le fil Remettre la vis de maintien 3 et la visser la main Pour la premi re...

Page 4: ...ctrique dans des lieux ferm s en pr sence de mat riau inflammable ou comportant des risques d explosion doit toujours tre soumise l approbation pr alable d un responsable expert et effectu e en pr sen...

Page 5: ...support 1 respect the pin Adjust the break 2 to avoid reel movement and thus tangling the wire when welding stops Put the supporting screw 3 in position and tighten it by hand First use Release the f...

Page 6: ...here there is an increased risk of electric shocks Poorly ventilated rooms In presence of flammable or explosive material use should always be approved by a responsible expert and made in presence of...

Page 7: ...Sie die Drahtrolle auf dem Aufnahmedorn 1 des Haspeltr gers Justieren Sie die Drahtrollenbremse 2 um die Drahtrolle bei Schwei stopp gegen Nachdrehen zu sichern berwurfmutter 3 wieder einsetzen und m...

Page 8: ...n Sie nicht in der N he von brenn baren Stoffen und Gasen Schweissrauch Die beim Schwei en entstehenden Gase und der Rauch sind gesundheitssch dlich Der Arbeitsplatz sollte daher gut bel ftet sein und...

Page 9: ...cuenta la leng eta 1 Ajuste el freno 2 para evitar que la inercia de la bobina enrede el hilo cuando se pare la soldadura Vuelva a poner el tornillo de apoyo 3 y atorn llelo de forma manual Para la pr...

Page 10: ...ctrica en lugares cerrados en presencia de materiales inflamables o que conlleven riesgo de explosi n estar n siempre sujetas a la aprobaci n previa de un experto y ser efectuada en presencia de pers...

Page 11: ...W5S 4 L RU 11 W5S 4 L MIG 450 WS 450 GR 350 GR 200 1 200 6 2 7 3 8 4 9 5 I II 6 8 11 7 12 13 9 13 9 450 WS III 3 1 2 3 4 5 6 7 MIG 450 WS 450 GR 350 GR I2 max 60 100 W5S 4L 450A 50 410A 320A...

Page 12: ...W5S 4 L RU 12 MIG MAG EN 169 EN 379 3 4 CEI IEC 62081 450 WS 450 GR 350 GR...

Page 13: ...acho 95 51481 11 Connecteur eau Water connector Schnellverschlusskupplung K hlmittel Conector agua 71437 12 Charni res Hinges Scharnier f r Schutzklappe Bisagras 72004 12 1 2 6 3 7 11 5 9 8 10 11 450...

Page 14: ...er te WS4L richtlinienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen her gestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische...

Page 15: ...der Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftrag ten erfolgen eine f r den K ufe...

Reviews: