background image

aliments de manière homogène, ce qui dore et fait croustiller l’extérieur des aliments tout en les 
gardant juteux et savoureux à l’intérieur. Grâce au ventilateur, la température du four est 
constante et homogène pour une 

cuisson parfaite ce qui n’est pas le cas des fours traditionnels 

du fait que la température varie selon l’endroit du four où l’on place les aliments. La convection 
permet aussi la cuisson à basse température, ce qui permet des économies d’énergie, sans 
com

pter que le fait que l’air chaud circule tout au tour des aliments réduit le temps de cuisson 

aussi !  

Utilisation d’un four à convection : 

Familiarisez-

vous avec les différentes parties et accessoires de votre four avant de l’utiliser. 

 

Bouton de contrôle de température

  

Choisissez la température désirée entre 100 et 230 degrés Celsius.  
 

Bouton de contrôle du mode de cuisson 

 
Propose quatre options: OFF / Cuisson avec chaleur venant du dessus / Cuisson avec chaleur 
venant du dessous / Cuisson avec source de chaleur supérieure et inferieure simultanées. 
 
Cuisson avec chaleur venant du dessus:  
Cuisson de poissons, viande de bœuf, volaille, viande de porc, etc. (Dispositif de chauffe 
supérieur) 
 
Cuisson avec chaleur venant du dessous:  
Cuisson de gâteaux, 

tartes, biscuits, viande de bœuf, volaille, viande de porc, etc. (Dispositif de 

chauffe inferieur) 
 
Cuisson avec source de chaleur supérieure et inferieure simultanées :  
Cuisson de pain, muffins, pizza, etc. (Dispositifs de chauffe inferieur et supérieur) 
 

Bouton de contrôle du temps de cuisson

 

Tourner le dispositif vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour le régler. Un 
son de cloche retentira à la fin du cycle. 
 
●Ventilateur à convection : Il s’active automatiquement quel que soit le mode de cuisson choisi. 
Sélectionnez la temperature désirée, puis le temps de cuisson et le ventilateur se mettra alors 
en marche ! 
●Muni d’un témoin d’allumage néon.  
●Lèchefrite :

 

Pour poser tout type de récipient servant à la cuisson des aliments.

 

●Grille de cuisson : peut servir à griller les aliments ou bien à poser des cocottes ou casseroles 
pour préparer vos plats mijotés au four ! 
 

ATTENTION : pour des raisons de sécurité ne pas toucher le four sans maniques pour 

éviter les brulures et toujours manipuler les accessoires avec extrême 
précaution. 

 

Cuisson avec chaleur venant du dessus: (Dispositif de chauffe supérieur) 

 

Pour de meilleurs résultats, toujours préchauffer le four pendant 15 minutes à 230 degrés. 
 

1.  Réglez la température sur 230 degrés 

2. 

Mettez le mode de cuisson sur l’icône : 

 

3.  Placez la grille sur la lèchefrite 
4.  Placez les aliments sur la grille. 
5.  Placez la lèchefrite en position haute. 

Summary of Contents for FO35

Page 1: ...Manuel d utilisation Instructions manual Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso FO35 Four Electrique Electric oven Elektro Ofen Elektrische Oven Horno Eléctrico Forno Elettrico ...

Page 2: ...r any part of the oven with metal foil This may cause the oven to overheat 14 Use extreme caution when removing the tray racks or disposing of hot grease or other hot liquids 15 Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electric shock 16 Over sized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster...

Page 3: ...ire Rack O Tray Handle Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully Before using your convection oven Before using your toaster oven with convection for the first time be sure to 1 Read all of the instruction included in this manual 2 Make sure that the oven is unplugged and the Time control is in the OFF position 3 Wash all the accessories in hot soapy water or ...

Page 4: ...ion oven Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use Temperature Control choose the desired temperature from 100 to 230 for baking broiling or toasting Function Control this oven is equipped with four positions for a variety of cooking needs Four stages switch heating selector Off Broil Bake Toast Off Broil For broiling fish steak poultry pork c...

Page 5: ...g is complete turn the time control to OFF Broiling Guide Cooking results may vary Adjust these times to your individual requirements Also check often during broiling to avoid overcooking MEAT OVEN TEMP COOKING TIME RIB STEAK 230 25 30 min T BONE STEAK 230 25 30 min HAMBURGER 230 25 28 min PORK CHOPS 230 40 45 min LAMB CHOPS 230 30 40 min CHICKEN LEGS 230 30 35 min FISH FILETS 180 20 25 min SALMON...

Page 6: ... middle rack support guide Place food on the wire rack and slide into the rack Food should be placed as close as possible to the lower heating element without touching it Set temperature control to appropriate temperature Brush food with sauces or oil as desired Turn time control It is advisable to leave the door slightly ajar Turn food over midway through the prescribed cooking time When BAKE is ...

Page 7: ... IT MAY DAMAGE THE EXTERIOR FINISH DO NOT USE AN ABRASIVE CLEANER OR STEEL WOOL SCOURING PAD ON THE DRIP PAN AS IT MAY DAMAGE THE PORCELAIN ENAMEL FINISH LET ALL PARTS AND SURFACES DRY THOROUGHLY PRIOR TO PLUGGING OVEN IN AND USING ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a separation of this waste product into communities you will need to...

Page 8: ...ontenant des jus de cuisson ou de l huile chauds 13 Ne jamais couvrir les parties du four ou accessoires de papier aluminium car ceci pourrait provoquer la surchauffe de l appareil 14 Ne pas nettoyer le four avec des éponges abrasives et métalliques des résidus pourraient s en détacher et provoquer des chocs électriques 15 Ne pas cuire des aliments trop grands dans le four au risque de provoquer d...

Page 9: ...ranché et le bouton de contrôle du temps de cuisson sur OFF 3 Lavez les accessoires avec de l eau chaude et savonneuse ou bien au lave vaisselle 4 Séchez les accessoires avec un chiffon propre avant de les replacez dans le four 5 Avant la première utilisation nous vous recommandons de le faire tourner à vide à température maximale en mode grill pendant approximativement 15mins pour éliminer tout r...

Page 10: ...son de gâteaux tartes biscuits viande de bœuf volaille viande de porc etc Dispositif de chauffe inferieur Cuisson avec source de chaleur supérieure et inferieure simultanées Cuisson de pain muffins pizza etc Dispositifs de chauffe inferieur et supérieur Bouton de contrôle du temps de cuisson Tourner le dispositif vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour le régler Un son de cloch...

Page 11: ... calculé pour des aliments sortant du réfrigérateur non congelés de ce fait il est préférable d utiliser un thermomètre de cuisson et d ajuster le temps de cuisson en fonction Cuisson au grill La fonction grill utilise tous les dispositifs de chauffe simultanément On peut faire griller 4 à 6 tranches de pain 6 muffins des gaufres congelées etc Si vous mettez à griller des quantités moindres placez...

Page 12: ...r avant tout nettoyage Toute éclaboussure devrait être oxydée pendant la cuisson ceci étant dit vous pouvez nettoyer les parois du four avec un chiffon humide Ne pas nettoyer le four avec des éponges abrasives et métalliques des résidus pourraient s en détacher et provoquer des chocs électriques mais aussi endommager les parois autonettoyantes Nettoyer les accessoires avec de l eau savonneuse ou a...

Page 13: ...edecken Sie nie teile des Ofens mit Metallfolie Dies kann zu Überhitzung führen 14 Seien sie äusserst vosichtig wenn Sie die schale das Tablar oder heisses Fett oder andere heisse Flüssigkeiten von dem Ofen entfernen 15 Reinigen Sie das Innere des Ofens niet mit Stahlwolle stücke können abbrechen und elektrische Teile berühren Dies kann elektrischen schock verursachen 16 Zu grosses Lebensmittel od...

Page 14: ...Sie Ihren Elektro Ofen erstmals Gebrauchen müssen Sie 1 Alle Anweisungen in diesem Handbuch aufmerksam lesen 2 Sicher stellen dass Ihr Ofen nicht angeschlossen ist und der Zeitregler auf OFF steht 3 Alle Zubehören in heissem wasser oder der Geschirrspülmaschine waschen 4 Trocknen Sie das Zubehör und bringen Sie es im Ofen wieder zusammen schlieβen Sie den Backofen auf der Steckdose an Sie sind ber...

Page 15: ...von Koch Bedürfnissen ausgestattet Vier Phasen Wärmesektor Aus Grill Bakcen Braten Aus Grill Für Rindfleisch Geflügel Schweinefleisch etc Oberes Heizen Backen Für Gebäck Kuchen Kekse Geflügel Rind Schwein etc Unterhitze Braten Für Brot muffins gefrorene Waffeln Pizza etc oberste und unterste Wärme Zeitregler Drehen Sie den Zeitregler nach rechts für die Verwendung als Zeitregler beim Braten Diese ...

Page 16: ...0 30 40 min HÄHNCHENSCHENKEL 200 30 35 min FISCHFILET 180 20 25 min LACHS STEAKS 180 20 25 min HINWEIS Kochzeiten sind auf Fleisch auf Kühlschrank Temperatur basiert Gefrorenes Fleisch kann durchaus länger dauern Daher wird die Verwendung eines Fleischthermometers empfohlen Toasten Bitte beachten Sie dass das Toasten alle Heizelemente verwendet Der Ofen mit groβer Kapazität ermöglicht das Toasten ...

Page 17: ...Wände mit einem feuchtem Schwamm Tuch oder Nylon und mildem Reinigungsmittel Verwenden Sie NIE Stahlwolle Scheuerschwämme und kratzen Sie die Wände niemals mit metallischen Gegenständen damit beschädigen Sie die Beschichtung Alle Zubehöre müssen in heiβem Seifenwasser oder in der Spülmaschine gereinigt werden Die Tür kann mit einem feuchtem Schwamm und mit Papier oder einem Küchentuch abgewischt w...

Page 18: ...n de lekbak met hele olie of andere vloeistoffen 13 Bedek nooit een deel van de oven met metaalfolie Dit kan tot oververhitting leiden 14 Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen van de lade rekken of afvoeren van heet vet of andere hete vloeistoffen 15 Reinig de binnenkant van de oven niet met metalen schuursponsjes stukken kunnen afbreken en elektrische onderdelen aanraken Dit kan leiden tot...

Page 19: ...drooster oven voor de eerst keer gebruikt moet u 1 Lees alle instructies in deze handleiding 2 Zorg ervoor dat de oven niet is aangesloten en de tijd controle op OFF staat 3 Was alle accessoires in heet water en zeep of in de vaatwasmachine 4 Droog alle accessoires en haal ze weer bij elkaar in de oven sluit de oven op het stopcontact aan en u bent klaar om uw nieuwe broodrooster oven te gebruiken...

Page 20: ...heidenheid aan kook behoeften Vier fasen schakelaar verwarmings sector Uit Grill Bakken Roosteren Uit Grill Voor het grillen van vis biefstuk gevogelte karbonades enz boven verwarming Bakken Voor gebak taarten koekjes gevogelte rundvlees varkensvlees enz onderste verwarming Roosteren Voor brood muffings bevroren wafels pizza etc boven onder verwarming Timer Controle Als u de timer naar rechts draa...

Page 21: ...200 30 35 min VISFILET 180 20 25 min ZALMMOTEN 180 20 25 min LET OP Rooster tijden zijn gebaseerd op vlees op koelkasttemperatuur Bevroren vlees kan behoorlijk langer duren Daarom wordt het gebruik van een vleesthermometer aanbevolen Roosteren Houd er rekening mee dat de toast functie alle verwarmingselementen gebruikt De oven van grote capaciteit zorgt voor het roosteren van 4 tot 6 sneetjes broo...

Page 22: ...spons doek of nylon schuursponsje een een mild schoonmaakmiddel Gebruik GEEN staalwol schuursponsjes schuurmiddelen en schraap de wanden NOOI met een metalen voorwerp omdat ze de coating zullen beschadigen Alle accessoires moeten in heet water en zeep worden gewassen en kunnen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden De deur kan met een vochtige spons worden afgeveegd en met papier of een theedoe...

Page 23: ...5 ...

Page 24: ...eite caliente u otros líquidos calientes 13 No cubra ninguna parte del horno con papel de aluminio Esto puede causar que el horno se sobrecaliente 14 Tenga mucho cuidado al quitar la bandeja la rejilla o al desechar la grasa caliente u otros líquidos calientes 15 No limpie el interior del horno con estropajos metálicos esto podría romper y tocar partes eléctricas creando un riesgo de descarga eléc...

Page 25: ...rta de vidrio H Perilla de control de temperatura I Perilla de control de función J Perilla de control de tiempo K Luz de encendido L Patas M Bandeja de hornear N Parrilla O Mango para parrillas Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones cuidadosamente Antes de utilizar el horno de convección Antes de utilizar el horno tostador por primera vez asegúrese de 1 Lea todas la...

Page 26: ...os alimentos se cocinan hornean asan uniformemente en comparación a los hornos normales que tienen puntos fríos y calientes La función de convección permite cocinar hornear a temperaturas más bajas lo que ahorra energía y ayuda a mantener la cocina más fresca El aire de convección es sobrecalentado y circula alrededor de la comida por esto cocina los alimentos mucho más rápido que los hornos conve...

Page 27: ...rol de temperatura a 230 Encienda la función de control a y precaliente el horno Coloque la parrilla sobre la bandeja de hornear Coloque los alimentos sobre la parrilla y deslícela en la rejilla superior La comida debe colocarse lo más cerca posible del calentador superior sin tocarlo Ajuste el control de temperatura a la temperatura apropiada Bañe con una brocha los alimentos con salsas o aceite ...

Page 28: ...ro del horno con las muescas mirando hacia abajo Horneado Tenga en cuenta que la función BAKE sólo utiliza los elementos de calentamiento inferiores Para obtener mejores resultados se recomienda precalentar el horno durante 15 minutos a 230 Operación Ajuste la perilla de control de temperatura a 230 Coloque el control de función a Luego precaliente el horno Coloque la parrilla en la rejilla de apo...

Page 29: ...on una toalla de papel o un paño Limpie el exterior con una esponja húmeda NO USE UN LIMPIADOR ABRASIVO YA QUE PODRÍA DAÑAR EL ACABADO EXTERIOR NO USE UN LIMPIADOR ABRASIVO O ESTROPAJOS DE METAL EN LA BANDEJA DE GOTEO YA QUE PODRÍA DAÑAR EL ACABADO DE PORCELANA ESMALTADA DEJE TODAS LAS PARTES Y SUPERFICIES SECAR COMPLETAMENTE ANTES DE CONECTAR Y USAR EN EL HORNO MEDIO AMBIANTE ATENCIÓN No se desha...

Page 30: ... fogli di alluminio Ciò può provocare il surriscaldamento del forno 14 Prestare la massima attenzione quando si rimuovono le griglie i ripiani o quando si eliminano grasso caldo o altri liquidi caldi 15 Non pulire la parte interna del forno con spugne metalliche poiché alcuni pezzi possono staccarsi e toccare i componenti elettrici provocando il rischio di scosse 16 Cibi di grandi dimensioni o ute...

Page 31: ...izzare il proprio forno elettrico per la prima volta assicurarsi di 1 Leggere tutte le istruzioni incluse in questo manuale 2 Assicurasi che il forno sia scollegato e che il timer sia in posizione OFF 3 Lavare tutti gli accessori in acqua calda e sapone o in lavastoviglie 4 Asciugare accuratamente tutti gli accessori e assemblarli all interno del forno collegare la spina alla presa elettrica e si ...

Page 32: ...are o tostare Controllo delle funzioni questo forno è dotato di quattro posizioni per diverse necessità di cottura Quattro stadi di riscaldamento Off Grigliare Infornare Tostare Off Grigliare per la cottura alla griglia di pesce bistecche pollo braciole di maiale ecc riscaldamento superiore Infornare per torte crostate biscotti pollo manzo maiale ecc riscaldamento inferiore Tostare per pane muffin...

Page 33: ...n BRACIOLE DI MAIALE 200 C 40 45 min COSTOLETTE DI AGNELLO 200 C 30 40 min COSCE DI POLLO 200 C 30 35 min FILETTI DI PESCE 180 C 20 25 min TRANCI DI SALMONE 180 C 20 25 min Nota Tutti i tempi di cottura indicati si riferiscono a carni a temperatura di frigorifero Carni congelate potrebbero richiedere molto più tempo Pertanto l uso di un termometro per la carne è altamente raccomandato Tostare Si p...

Page 34: ... proveniente da un forno caldo Utilizzare sempre la maniglia o un guanto da forno quando si rimuovono elementi caldi dal forno Pulizia e manutenzione Attenzione assicurarsi di scollegare il forno e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo Qualsiasi schizzo che si verifica durante la cottura ed entra in contatto con il rivestimento viene ossidato mentre il forno è in funzione È possibile pulire le pa...

Page 35: ...ci ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce Prodotto e importato da Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290...

Reviews: