background image

1'appareil dans des conditions non securi-

sees. Ces conditions sont les suivantes :

temperatur

ę

 ambiante inferieure a -25 °C ou

superieure a +50 °C, gaz inflammables,

solvants, vapeurs, poussiere, humidite de

l'air superieure a 80% et pluie. N'utiliser

1'appareil que dans des lieux secs et

fermes.

Si vous constatez qu'il est impossible de
faire fonctionner 1’appareil en toute securite,

ii faut imperativement arreter 1'appareil et le

securiser contr

ę

tout de-marrage

intempestif.

3. Dangers

Lors de degats visibles, comme par ex.:
formation de fumee, penetration de li-quide

etc, debrancher immediatement 1'appareil

du secteur et de la batterie. Re-soudre la

pann

ę

.

Danger d'inversion des póles, de court-

circuit et de contact avec 1'acide de la

batterie - veuillez lir

ę

 attentivement les

mesures de securite du fabricant d'accus au

plomb. Attention ! Uacide de la batterie est

tres corrosif. Nettoyer les eclabous-sures

d'acide sur la peau et les vetements avec

une solution savonneuse et bien rin-cer a

l'eau claire. En cas de contact avec les yeux,

rincer abondamment avec de l'eau claire et

contacter un medecin.

4. Sécurité

Veillez a bien aerer la piece pendant le

chargement.

Ouvrir les bouchons des accus au plomb

sans entretien (accus acides au plomb).

Verifier le niveau d'acidite des accus au

plomb avec entretien avant le chargement.

Verifier de temps a autre le niveau d'acidite

des accus au plomb avec entretien en cas

de chargement trop long. Contróler regu-

lierement le deroulement du chargement

par mesure de securite.

Eviter principalement des feux de plein air
les bougies et les etincelles a proximite

de 1'accu a recharger (danger d'explosion
par gaz detonnant).

Veuillez   respecter  les   informations  de

chargement   donnees   par   le  fabricant
d’accus.

5. Branchement et mis

ę

 en service

Brancher le câble d’alimentation sur une

prise intacte correspondant aux normes

VDE. Si la batterie à recharger est encas-

tree, vous devez vous assurer que tous les

consommateurs d'electricite du vehicule sont

arretes, comme par ex. 1'allumage, la radio,

la lumiere, le telephone, les ap-pareils de

chargement du mobile. Uaccu au plomb doit

dans ce cas etre demonte ou debranche. Si

apres un long moment de charge le

chargeur n'indique pas qu'il est « termine >»

ou « complet >», ii se peut que la batterie

indique un courant de fuite ou qu'un

consommateur d'electricite soit encore

branche sur la batterie.

Veuillez respecter les avertissements du
fabricant de la batterie et du vehicule avant

le chargement. Placer d'abord la pince rouge

(+) sur le póle positif de la batterie et ensuite

la pince noire sur le póle negatif (-) de la

batterie. Attention ! Ne jamais mettre les

pinces sur la carros-serieduvehicule.

Le chargeur fonctionne dans une tempe-
ratur

ę

 ambiante de - 25 °C .... + 45 °C.

Veuillez vous reporter aux indications

techniques donnees par le fabricant d'accus

pour connaitre la temperatur

ę

 et les

parametres pour le chargement des accus.

Uappareil peut atteindre une temperatur

ę

13

Summary of Contents for AL 600 plus

Page 1: ...erwintern kann dieser Automatiklader st ndig am Akku angeschlossen bleiben Besondere Merkmale Mehrstufen l U Ladekennlinie l Phase U1 Phase U2 Phase Verpolungs und kurzschlusssicher durch elektronisch...

Page 2: ...er t nicht direktern Sonnenlicht Starker Staubentwicklung mechanischen Vibrati onen oder St Ben aus Betreiben Sie das Gerat nicht in der Nahe von brennbaren oder leicht entz ndlichen Materialien Le ge...

Page 3: ...em Laden von nicht wartungsfreien Bleiakkus den S urestand Prufen Sie bei langerer Ladedauer von nicht wartungsfreien Bleiakkus zwischen durch den S urestand Kontrollieren Sie aus Sicherheitsgr nden r...

Page 4: ...mmen Sollte das Ladeger t nach l ngerer Ladezeit nicht Fertig oder Voll anzeigen so kann es sein dass die Batterie einen Leckstrom aufweist oder an der Batterie ist noch ein Verbraucher angeschlossen...

Page 5: ...Batterie und ca 0 3A fur 2V und 6V Batterie U1 Phase Hauptladephase mit kon stanter Spannung von 14 3 V bzw 2 4V oder7 15V U2 Phase Ladeerhaltung mit kon stanter Spannung von 13 8 V bzw 2 4V oder 7 1...

Page 6: ...iche Ursache Ladegerat oder Batterie defekt 11 Hinweise Hinweis N1 Eine tiefentladene 12V Batte rie wird grunds tzlich mit einem Strom bis max 0 3A geladen Hinweis N2 Dauert ein Refreshvorgang weniger...

Page 7: ...uit protects against reverse polarity and short cir cuit Automatic battery maintenance mod Automatic refreshing of the battery after charging Trickle charging Software controlled diagnosis of the batt...

Page 8: ...as well as wetness The device may only be used in dry and closed rooms Switch the device off immediately and sa feguard it against unintentional operation if it must be assumed that safe operation is...

Page 9: ...eters a lead battery must be charged from the technical specifica tions of the lead battery manufacturer The device can reach temperatures of up to 50 C during fuli load operation 6 For experienced us...

Page 10: ...ge of the loaded battery thereby drops back to the rated voltage The battery charger evalu ates the battery as defective if the test is not passed the device then switches itself off and the Error and...

Page 11: ...brought to a collection point for recycling electrical and electro nic devices This is pointed out by the symbol on the product in the operating instructions or on the packing Materials of value can...

Page 12: ...courant de charge indiques dans les caracteristiques techniques Toute autre utilisation non conforme est interdite Seul 1 utilisateur sera tenu pour responsa ble en cas de dommages resultant d une mau...

Page 13: ...des accus au plomb avec entretien en cas de chargement trop long Contr ler regu lierement le deroulement du chargement par mesure de securite Eviter principalement des feux de plein air les bougies et...

Page 14: ...D Recharger clignotent Si la tension se trouve dans la zon 0 5 2 4 V Batterie 2 V 0 5 7 15 V Batterie 6 V ou 0 5 14 3 V Batterie 12 V 1 appareil se met en mod charge Chargement Uappareil demarre autom...

Page 15: ...se synchronise de sorte que la tension de la batterie commute directement sur 13 8 6 9 2 3 V Apres 15 minutes le programme R initialiser redemarre Ceci se repet de manier cyclique jusqu a ce que le ch...

Page 16: ...ng en onderhoud van de loodaccu Een intelligente software con troleert continu de volledige functies en stuurt afhankelijk van de status de juiste laadprocedure De accu kan maanden lang aangesloten bl...

Page 17: ...en Ter voorkoming van oppen laktecondens tegen onvoorzien gebruik worden bevei vorming van condenswater mag het ligd apparaat niet bij vorst of risico op vorst worden gebruikt Om risico op brand en 3...

Page 18: ...gens de zwarte k em op de minpool van de accu At tentie Nooit aansluitingen op de voertu igcarrosserie klemmen Het laadapparaat functioneert bij een omgevingstemperatuur van 25 C 45 C Bij welke temper...

Page 19: ...spanning constant gehouden U1 Phase en past de laad stroom zich aan de laadstand van de accu aan Des te voller de accu des te geringer de laadstroom Ais een laadstroom onder ca 100 mA blijft zie Opme...

Page 20: ...van max 0 3Ageladen Opmerking N2 Ais een refreshprocedu re korter dan 15 minuten duurt kan het zijn dat de accu defect is en op een ho gere intern weerstand wijst Opmerking N3 Ais de accu een lek stro...

Reviews: