background image

3. Gefahren

4. Sicherheit

5. Stórungshinweise

6. Reinigung
7. Verpackung/Umwelt

8. Anschluss und Inbetriebnahme
9. Kurzerklärung für erfahrene Anwender

(Schnelleinstieg)

10. Ausfuhrliche   Funktionsbeschreibung

(Arbeitsweise des Gerätes)

11. Hinweise
12. Technische Daten

1. BestimmungsgemaGe Verwendung

Der bestimmungsgemarte Einsatz des

Ladegerätes umfasst das Laden und den

Ladeerhalt von wartungsfreien Gel-Bat-

terien, EXIDE, AGM und Microflies- und

Säurebatterien, welche für die in den

technischen Daten angegebene Span-nung

und Ladestrom geeignet sind. Eine andere

darüber hinausgehende Benut-zung gilt ais

nicht bestimmungsgemaB. Für hieraus

resultierende Schäden haftet allein der

Benutzer/Betreiber.

2. Warnhinweise

Da Gerät darf nur unter Einhaltung dieser

Gebrauchsanweisung für den beschrie-

benen Zweck verwendet werden. Zur

Vermeidung von Schwitzwasser (Bil-dung

von Kondenswasser) das Gerat nicht bei

Frost oder Frostgefahr betrei-ben. Urn

Feuergefahr und die Gefahr eines

elektrischen Schlages zu vermei-den, darf

das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit

ausgesetzt werden. Es darf keine

Flüssigkeit, gleich welcher Art in das Gerät

eindringen. Lüftungsschlitze bzw. Gehäuse

niemals zudecken. Stellen Sie das Gerät

nicht in die Nahe von W armluftguellen wie

Hei-

zungen oder ähnliches! Setzen Sie das

Gerät nicht direktern Sonnenlicht, Starker

Staubentwicklung, mechanischen Vibrati-

onen oder StóBen aus. Betreiben Sie das

Gerat nicht in der Nahe von brennbaren oder

leicht entzündlichen Materialien. Le-gen oder

führen Sie das Ladekabel nicht in die Nähe

entzündlicher Materialien. Das Ladekabel

darf weder geknickt, noch über kantige Teile

geführt werden. Span-nungsführende Kabel

oder Leitungen, mit denen das Gerat

verbunden ist, mussen vor und nach

Gebrauch stets auf Isola-tionsfehler oder

Bruchstellen untersucht werden. Bei

Feststellung eines Fehlers in der Zuleitung

muss das Gerat um/erzug-lich aus dem

Betrieb genommen werden. Das Gerät darf

nur auf einer festen und nicht brennbaren

Unterlage betrieben werden. Betreiben Sie

das Gerät nur aulterhalb des Fahrzeuges.

Achten Sie beim Anschluss der

Batterieladeklemmen auf eine sichere und

feste Verbindung.

Das Gerät darf nur zum Laden und Warten
von wartungsfreien Gel-Batterien, EXIDE,

AGM und Microflies- und Saurebatterien

verwendet werden.

Der Betrieb unter widrigen Umgebungs-
bedingungen ist unter allen Umstanden zu

vermeiden. Widrige Umgebungsbedin-

gungen sind: Umgebungstemperaturen

unter-25 °C oder uber+50 °C, brennbare

Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub,

Luftfeuchtigkeit uber 80 % sowie Nasse.

Gerät darf nur in trockenen und geschlos-

senen Räumen betrieben werden.

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahr-loser
Betrieb nicht mehr móglich ist, so ist das

Gerat unverzuglich aulBer Betrieb zu setzen

und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu

sichern.

Summary of Contents for AL 600 plus

Page 1: ...erwintern kann dieser Automatiklader st ndig am Akku angeschlossen bleiben Besondere Merkmale Mehrstufen l U Ladekennlinie l Phase U1 Phase U2 Phase Verpolungs und kurzschlusssicher durch elektronisch...

Page 2: ...er t nicht direktern Sonnenlicht Starker Staubentwicklung mechanischen Vibrati onen oder St Ben aus Betreiben Sie das Gerat nicht in der Nahe von brennbaren oder leicht entz ndlichen Materialien Le ge...

Page 3: ...em Laden von nicht wartungsfreien Bleiakkus den S urestand Prufen Sie bei langerer Ladedauer von nicht wartungsfreien Bleiakkus zwischen durch den S urestand Kontrollieren Sie aus Sicherheitsgr nden r...

Page 4: ...mmen Sollte das Ladeger t nach l ngerer Ladezeit nicht Fertig oder Voll anzeigen so kann es sein dass die Batterie einen Leckstrom aufweist oder an der Batterie ist noch ein Verbraucher angeschlossen...

Page 5: ...Batterie und ca 0 3A fur 2V und 6V Batterie U1 Phase Hauptladephase mit kon stanter Spannung von 14 3 V bzw 2 4V oder7 15V U2 Phase Ladeerhaltung mit kon stanter Spannung von 13 8 V bzw 2 4V oder 7 1...

Page 6: ...iche Ursache Ladegerat oder Batterie defekt 11 Hinweise Hinweis N1 Eine tiefentladene 12V Batte rie wird grunds tzlich mit einem Strom bis max 0 3A geladen Hinweis N2 Dauert ein Refreshvorgang weniger...

Page 7: ...uit protects against reverse polarity and short cir cuit Automatic battery maintenance mod Automatic refreshing of the battery after charging Trickle charging Software controlled diagnosis of the batt...

Page 8: ...as well as wetness The device may only be used in dry and closed rooms Switch the device off immediately and sa feguard it against unintentional operation if it must be assumed that safe operation is...

Page 9: ...eters a lead battery must be charged from the technical specifica tions of the lead battery manufacturer The device can reach temperatures of up to 50 C during fuli load operation 6 For experienced us...

Page 10: ...ge of the loaded battery thereby drops back to the rated voltage The battery charger evalu ates the battery as defective if the test is not passed the device then switches itself off and the Error and...

Page 11: ...brought to a collection point for recycling electrical and electro nic devices This is pointed out by the symbol on the product in the operating instructions or on the packing Materials of value can...

Page 12: ...courant de charge indiques dans les caracteristiques techniques Toute autre utilisation non conforme est interdite Seul 1 utilisateur sera tenu pour responsa ble en cas de dommages resultant d une mau...

Page 13: ...des accus au plomb avec entretien en cas de chargement trop long Contr ler regu lierement le deroulement du chargement par mesure de securite Eviter principalement des feux de plein air les bougies et...

Page 14: ...D Recharger clignotent Si la tension se trouve dans la zon 0 5 2 4 V Batterie 2 V 0 5 7 15 V Batterie 6 V ou 0 5 14 3 V Batterie 12 V 1 appareil se met en mod charge Chargement Uappareil demarre autom...

Page 15: ...se synchronise de sorte que la tension de la batterie commute directement sur 13 8 6 9 2 3 V Apres 15 minutes le programme R initialiser redemarre Ceci se repet de manier cyclique jusqu a ce que le ch...

Page 16: ...ng en onderhoud van de loodaccu Een intelligente software con troleert continu de volledige functies en stuurt afhankelijk van de status de juiste laadprocedure De accu kan maanden lang aangesloten bl...

Page 17: ...en Ter voorkoming van oppen laktecondens tegen onvoorzien gebruik worden bevei vorming van condenswater mag het ligd apparaat niet bij vorst of risico op vorst worden gebruikt Om risico op brand en 3...

Page 18: ...gens de zwarte k em op de minpool van de accu At tentie Nooit aansluitingen op de voertu igcarrosserie klemmen Het laadapparaat functioneert bij een omgevingstemperatuur van 25 C 45 C Bij welke temper...

Page 19: ...spanning constant gehouden U1 Phase en past de laad stroom zich aan de laadstand van de accu aan Des te voller de accu des te geringer de laadstroom Ais een laadstroom onder ca 100 mA blijft zie Opme...

Page 20: ...van max 0 3Ageladen Opmerking N2 Ais een refreshprocedu re korter dan 15 minuten duurt kan het zijn dat de accu defect is en op een ho gere intern weerstand wijst Opmerking N3 Ais de accu een lek stro...

Reviews: