background image

16

Chargeur  automatique  AL  600  com-
pact

Veuillez  lire  attentivement  cette  notice 
avant  d’utiliser  l’appareil.  Le  législateur 
exige  que  nous  vous  donnions  des  in-
formations importantes concernant votre 
sécurité et la manière d’éviter tout dom-
mage  corporel,  tout  dégât  sur  l’appareil 

ou  les  autres  installations.  En  cas  de 

non  respect  de  cette  notice,  le  fabricant 
décline  toute  responsabilité  pour  les 
dommages  causés  par  négligence  de  la 
consigne  ou  non  respect  intentionnel  de 
celle-ci!

Dangers liés à la manipulation du char-
geur 

Le  chargeur  a  été  conçu  selon  l’état 
d’avancée  de  la  technique  et  les  direc-
tives  de  sécurité  techniques  connues. 
Toutefois il subsiste des dangers en cas 
de mauvaise utilisation ou d’utilisation in-
correcte pour
-  le vie de l’utilisateur ou d’un tiers
-  le  chargeur  et  les  autres  biens  de 

l’exploitant.

Toutes  les  personnes  qui  s’occupent  de 
la  mise  en  service,  de  l’utilisation,  de  la 
maintenance et de l’entretien du chargeur 

doivent être des personnes qualifiées ou 

posséder  des  connaissances  sur  la  ma-
nipulation des chargeurs et des batteries 
ou posséder et suivre attentivement cette 
notice. Il faut impérativement éviter toute 
panne qui porte préjudice à la sécurité et 
la solutionner le cas échéant. 

Afin  de  garantir  un  fonctionnement  sans 

risque, l’utilisateur doit respecter les con-
signes  de  sécurité  et  les  avertissements 
de cette notice. 

Utilisation conforme 

L’appareil est destiné au chargement et au 
stockage  automatiques  d’accumulateurs 
au  plomb  avec  une  tension  aux  bornes 
de 2, 6 et 12 V. Le réglage de la tension 
d’accu  s’effectue  manuellement  par  un 
interrupteur à curseur. Les types d’accus 
possibles sont plomb-gel, plomb-non tis-
sé ou plomb-acide. Ne jamais raccorder 
ni  charger  de  batteries  primaires  (char-
bon-zinc, alcalines, etc.) ni d’autres types 
d’accumulateurs au plomb. 
Toute  autre  utilisation  que  celle  pre-
scrite  n’est  pas  autorisée  et  provoque 

l’endommagement  de  ce  produit.  Ceci 

peut  entraîner  par  ailleurs  d’autres  dan-
gers  comme  par  ex.  un  court-circuit,  un 
incendie, un choc électrique etc. 

Description de l’appareil 

Le  principe  de  charge  I-U  charge  l’accu 

au  plomb  d’abord  avec  un  courant  con-

tinu  de  600  mA  (0,6  A)  jusqu’à  ce  que 
la  tension  finale  de  charge  de  l’accu 

correspondant  soit  atteinte.  Le  char-
geur  détecte  cela,  commute  en  tension 
constante  et  règle  le  courant  de  charge 
(fonction  de  maintien  de  la  charge).  La 
tension de l’accu est ainsi toujours main-

tenue  au  niveau  optimal.  Cela  permet 

également de laisser l’accu branché plus 

longtemps  sur  le  chargeur.  Cet  appareil 

est  également  idéal  pour  «  l’hibernation 
».  Des  voyants  lumineux  sur  le  chargeur 
vous informent constamment de l’état de 
fonctionnement momentané. Le chargeur 
d´accumulateurs  est  protégé  contre  les 
surcharges  et  contre  les  courts-circuits 

de  courte  durée  (<1min).  Respecter  la 
polarité à la sortie du chargeur! Un circuit 

de protection empêche la charge en cas 
d’inversement des pôles qui risquerait de 
détruire l’accu et le chargeur. L’inversion 

FR

Summary of Contents for AL 600compact

Page 1: ...en Richtlinien gebaut Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Miss brauch Gefahr f r Leib und Leben des Bedieners oder Dritter das Ladeger t und andere Sachwerte des Betreibers Alle Personen die mit der...

Page 2: ...zschaltung verhindert die Ladung bei einer Falsch polung welche den Akku und den Lader zerst ren k nnte Eine Falschpolung wird durch eine rote Anzeige signalisiert Der Anschluss erfolgt ber farblich g...

Page 3: ...zeuge In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Ver bandes der gewerblichen Berufsgenos senschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausb...

Page 4: ...ntstehen nicht erkennen Vor Inbetriebnahme berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme Ihr Ladeger t und dessen Leitungen auf Besch digung en Nehmen Sie das Ge r t auf keinen Fall in Betrieb wenn die sch t...

Page 5: ...reichlich Wasser ab um die Batteries ure zu verd nnen Suchen Sie bei Hautkon takt immer einen Arzt auf Laden Sie Blei S ure Akkus bei l ngerer Lagerung mind alle 3 Monate zwischen durch immer wieder a...

Page 6: ...zw die Kapazit t des Ak kus Des Weiteren spielt es eine Rolle wie weit der Akku vorher entladen war Wurde dem Akku ein hoher Strom ent nommen so stellt sich beim Aufladen zuerst ein hoher Anfangslades...

Page 7: ...ganges f r ausreichende Bel ftung des Raumes ffnen Sie die Zellenstopfen des Blei S ure Akkus falls vorhanden Pr fen Sie vor dem Laden den S ure stand des Blei S ure Akkus Pr fen Sie bei l ngerer Lad...

Page 8: ...altung bei Sch den durch Nichtbeachtung der Bedienungsan leitung oder unsachgem er Benutzung oder sonstige u ere Einfl sse entstehen bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart bei Fehlbedien...

Page 9: ...device is designed for automatic charge and buffering of lead batteries with 2 6 or 12V terminal tension A sliding switch carries out the set up of the battery voltage Possible battery types are lead...

Page 10: ...mulators Never charge frozen batte ries allow for heating to room tempera ture Never charge batteries in a boat or watercraft Take the battery out of the boat or watercraft before charging In case of...

Page 11: ...nd or modification of the product is not allowed The device must not be exposed to ex treme temperatures strong vibrations or strong mechanic demands This will da mage the product Handle the product c...

Page 12: ...it can cause serious burns In case of contact wash off the contact spot skin clothes etc immediately with plenty of water to dissolve the battery acid Always see a doctor in case of skin contact Keep...

Page 13: ...ginning max 0 6 A that will diminish after a short time This means with increasing voltage of the battery the charge current decreases The following graph demonstrates this behaviour Charging curve AL...

Page 14: ...tery manufacturers mostly printed on the battery l Specifications Charging end voltage 2 3 Volt 6 9 Volt 13 8 Volt Max charge current 0 6 Ampere Operating voltage 230 Volt 50 Hz Measurements 90 x 56 x...

Page 15: ...manual or the packaging The materials are recyclable according to its labeling By means of its reuse the material recycling or other ty pes of recycling of old devices they make an important contribu...

Page 16: ...on conforme L appareil est destin au chargement et au stockage automatiques d accumulateurs au plomb avec une tension aux bornes de 2 6 et 12 V Le r glage de la tension d accu s effectue manuellement...

Page 17: ...ation il faut attendre un temps d acclimatation allant jusqu 2 heures Il est interdit d utiliser l appareil l ext rieur ou dans des pi ces humides Prot ger l appareil de l humidit des c laboussures et...

Page 18: ...r s d un sp cialiste Contacter galement un sp cialiste en cas de doute sur l utilisation ou la s cu rit du produit V rifier avant la mise en service de l appareil que ce produit est con u pour l utili...

Page 19: ...ement ou pliage du c ble En cas de constatation d erreur d endommagement du c ble l appareil doit tre imm diatement mis hors circuit N utiliser l appareil qu l ext rieur du v hicule Veiller un raccord...

Page 20: ...quand la tension finale de charge est atteinte et passe automatiquement en mode de charge de maintien Le voyant jaune s teint en mode de char ge de maintien ou lorsque le courant de charge est inf rie...

Page 21: ...accu Pour les accus plus r cents le voyant s teint normalement lorsque l accu est plein Vous pouvez recharger des accus de diff rentes capacit s pour les tr s grands accus le temps de charge est plus...

Page 22: ...t d une r paration d une am lioration d une livraison partielle de pi ces de rechange ou du remboursement du prix d achat Les crit res suivants ne font l objet d aucune r paration et ne donnent pas dr...

Page 23: ...a traduction Les reproductions de toute sorte par ex photo copies microfilms ou la saisie informatique n cessitent l accord crit de l diteur R impression m me partielle interdite Cette notice correspo...

Page 24: ...u continu over de huidige bedrijfsstatus De stekkerlader is beveiligd tegen overbe lasting en kortdurende kortsluiting 1min Let op de polariteit bij de laaduitgang Een beveiligingsschakeling voorkomt...

Page 25: ...vloeistoffen Houd laders en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In commerci le instellingen moeten de on gevallenpreventievoorschriften van het Verband der gewerblichen Beruf...

Page 26: ...leer voor elke ingebruikname uw lader en de snoeren op eventuele schade Neem het apparaat in geen enkel geval in gebruik als de beschermende isolatie van de elektriciteits of laadkabel is beschadigd g...

Page 27: ...e laadvoorschriften van de desbetreffende accu fabrikant Laden Stel eerst de celspanning 2V 6V of 12V aan de achterzijde van het apparaat Steek vervolgens de lader in een stop contact 230 V Het groene...

Page 28: ...ere parameters zoals bijv de capaciteit Ah hoe groter des te langer de laadtijd het accutype de laadstatus van de accu vol gedeel telijk of leeg de omgevingstemperatuur de algemene status leeftijd van...

Page 29: ...e gen onvoorzien gebruik worden beveiligd Dit is van toepassing als het apparaat zichtbare schade aan toont als het apparaat niet meer functioneert als delen van het apparaat los zitten of losser zijn...

Page 30: ...ren de batterijen mogen niet bij het huisvuil terechtkomen De batterijen accu s met schadelijk stoffen worden met overeenkomstige symbolen weergegeven en geven bovendien een verbod op de verwijding vi...

Reviews: