background image

17

des  polarités  est  signalée  par  un  voyant 
rouge.  Le  raccordement  se  fait  par  des 
bornes portant un marquage en couleur. 
Grâce  au  circuit  de  sécurité,  les  bornes 
ne sont pas sous tension tant qu’elles ne 
sont  pas  raccordées  à  un  accu.  Aucune 
tension ne peut être mesurée aux bornes 
de chargement ouvertes.

Avertissement!

Cet appareil a quitté l’usine dans un état 
de  sécurité  technique  correct.  Afin  de 

maintenir  cet  état  et  d’assurer  un  fonc-
tionnement  sans  risque,  l’utilisateur  doit 
impérativement  respecter  les  consignes 
de  sécurité  ainsi  que  les  avertissements 
de cette notice! 

Conditions de fonctionnement

Le chargeur ne doit être raccordé et utilisé 
que dans des locaux secs et bien aérés et 
ne  doit  fonctionner  qu’avec  une  tension 

alternative de 230 V/50 Hz  usuelle pour 

les appareils domestiques. 
La  position  de  fonctionnement  est  au 
choix. 
La température ambiante autorisée (tem-
pérature de la pièce) ne doit pas dépas-

ser  50°C  pendant  le  fonctionnement  de 

l’appareil. 
Les  ouvertures  pour  la  ventilation  et 
l’aération  évitent  une  trop  grande  aug-
mentation de la température de fonction-
nement  et  ne  peuvent  être  ni  bloquées, 
ni  couvertes.  L’appareil  ne  doit  pas  être 
placé à proximité de matières facilement 

inflammables, de matières inflammables, 

de chiffons ou de papier. 
L’appareil n’est conçu que pour une utili-
sation dans des lieux secs et propres. 

En  cas  de  formation  de  condensation,  il 

faut  attendre  un  temps  d’acclimatation 
allant jusqu’à 2 heures. 

Il  est  interdit  d’utiliser  l’appareil  à 
l’extérieur ou dans des pièces humides! 
Protéger l’appareil de l’humidité, des éc-
laboussures et de l’effet de la chaleur ! 

Cet appareil ne permet que le chargement 

d’accus au plomb de 2-6-12 volts!

•  Ne pas charger de batterie gelée, la la

-

isser revenir à température ambiante. 

•  Ne  pas  charger  de  batterie  ni  dans 

un  bateau  ni  dans  une  embarcation.  Il 
faut  retirer  la  batterie  du  bateau  ou  de 
l’embarcation pour la charger. 

Lors  d’une  utilisation  incorrecte  (par  ex. 
type  d’accu  incorrect  ou  inversion  de  la 
polarité),  l’accu  risque  d’être  surchargé 
ou  détruit.  Dans  le  pire  des  cas,  l’accu 
pourrait  exploser  et  causer  des  dom-
mages considérables. Veiller à tenir toute 
installation  émettrice  (radiotéléphones, 
émetteurs,  etc.)  à  l´écart  du  chargeur. 
Le  rayonnement  que  produit  l’émetteur 
peut  entraîner  un  dysfonctionnement 
du  processus  de  charge,  voire  détruire 
le  chargeur  et  les  accumulateurs.  Ne 
jamais  brancher  le  chargeur  au  secteur 
immédiatement  quand  il  vient  d’être 
mis  d’une  pièce  froide  dans  une  pièce 
chaude.  L’eau  de  condensation  qui  en 
résulte pourrait, dans des conditions dé-
favorables, détruire votre appareil. Laisser 
l’appareil débranché prendre la tempéra-
ture ambiante.
Ne  pas  conserver  les  accumulateurs  au 
plomb à proximité de sources de chaleur 
ou d´un feu ouvert. 
L’appareil ne doit jamais être utilisé à pro-

ximité  de  liquides  facilement  inflamma

-

bles et combustibles! 
Les chargeurs et les accessoires doivent 

être  hors  de  la  portée  des  enfants!  Ces 

appareils ne sont pas des jouets. 

Summary of Contents for AL 600compact

Page 1: ...en Richtlinien gebaut Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Miss brauch Gefahr f r Leib und Leben des Bedieners oder Dritter das Ladeger t und andere Sachwerte des Betreibers Alle Personen die mit der...

Page 2: ...zschaltung verhindert die Ladung bei einer Falsch polung welche den Akku und den Lader zerst ren k nnte Eine Falschpolung wird durch eine rote Anzeige signalisiert Der Anschluss erfolgt ber farblich g...

Page 3: ...zeuge In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverh tungsvorschriften des Ver bandes der gewerblichen Berufsgenos senschaften f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten In Schulen Ausb...

Page 4: ...ntstehen nicht erkennen Vor Inbetriebnahme berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme Ihr Ladeger t und dessen Leitungen auf Besch digung en Nehmen Sie das Ge r t auf keinen Fall in Betrieb wenn die sch t...

Page 5: ...reichlich Wasser ab um die Batteries ure zu verd nnen Suchen Sie bei Hautkon takt immer einen Arzt auf Laden Sie Blei S ure Akkus bei l ngerer Lagerung mind alle 3 Monate zwischen durch immer wieder a...

Page 6: ...zw die Kapazit t des Ak kus Des Weiteren spielt es eine Rolle wie weit der Akku vorher entladen war Wurde dem Akku ein hoher Strom ent nommen so stellt sich beim Aufladen zuerst ein hoher Anfangslades...

Page 7: ...ganges f r ausreichende Bel ftung des Raumes ffnen Sie die Zellenstopfen des Blei S ure Akkus falls vorhanden Pr fen Sie vor dem Laden den S ure stand des Blei S ure Akkus Pr fen Sie bei l ngerer Lad...

Page 8: ...altung bei Sch den durch Nichtbeachtung der Bedienungsan leitung oder unsachgem er Benutzung oder sonstige u ere Einfl sse entstehen bei Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart bei Fehlbedien...

Page 9: ...device is designed for automatic charge and buffering of lead batteries with 2 6 or 12V terminal tension A sliding switch carries out the set up of the battery voltage Possible battery types are lead...

Page 10: ...mulators Never charge frozen batte ries allow for heating to room tempera ture Never charge batteries in a boat or watercraft Take the battery out of the boat or watercraft before charging In case of...

Page 11: ...nd or modification of the product is not allowed The device must not be exposed to ex treme temperatures strong vibrations or strong mechanic demands This will da mage the product Handle the product c...

Page 12: ...it can cause serious burns In case of contact wash off the contact spot skin clothes etc immediately with plenty of water to dissolve the battery acid Always see a doctor in case of skin contact Keep...

Page 13: ...ginning max 0 6 A that will diminish after a short time This means with increasing voltage of the battery the charge current decreases The following graph demonstrates this behaviour Charging curve AL...

Page 14: ...tery manufacturers mostly printed on the battery l Specifications Charging end voltage 2 3 Volt 6 9 Volt 13 8 Volt Max charge current 0 6 Ampere Operating voltage 230 Volt 50 Hz Measurements 90 x 56 x...

Page 15: ...manual or the packaging The materials are recyclable according to its labeling By means of its reuse the material recycling or other ty pes of recycling of old devices they make an important contribu...

Page 16: ...on conforme L appareil est destin au chargement et au stockage automatiques d accumulateurs au plomb avec une tension aux bornes de 2 6 et 12 V Le r glage de la tension d accu s effectue manuellement...

Page 17: ...ation il faut attendre un temps d acclimatation allant jusqu 2 heures Il est interdit d utiliser l appareil l ext rieur ou dans des pi ces humides Prot ger l appareil de l humidit des c laboussures et...

Page 18: ...r s d un sp cialiste Contacter galement un sp cialiste en cas de doute sur l utilisation ou la s cu rit du produit V rifier avant la mise en service de l appareil que ce produit est con u pour l utili...

Page 19: ...ement ou pliage du c ble En cas de constatation d erreur d endommagement du c ble l appareil doit tre imm diatement mis hors circuit N utiliser l appareil qu l ext rieur du v hicule Veiller un raccord...

Page 20: ...quand la tension finale de charge est atteinte et passe automatiquement en mode de charge de maintien Le voyant jaune s teint en mode de char ge de maintien ou lorsque le courant de charge est inf rie...

Page 21: ...accu Pour les accus plus r cents le voyant s teint normalement lorsque l accu est plein Vous pouvez recharger des accus de diff rentes capacit s pour les tr s grands accus le temps de charge est plus...

Page 22: ...t d une r paration d une am lioration d une livraison partielle de pi ces de rechange ou du remboursement du prix d achat Les crit res suivants ne font l objet d aucune r paration et ne donnent pas dr...

Page 23: ...a traduction Les reproductions de toute sorte par ex photo copies microfilms ou la saisie informatique n cessitent l accord crit de l diteur R impression m me partielle interdite Cette notice correspo...

Page 24: ...u continu over de huidige bedrijfsstatus De stekkerlader is beveiligd tegen overbe lasting en kortdurende kortsluiting 1min Let op de polariteit bij de laaduitgang Een beveiligingsschakeling voorkomt...

Page 25: ...vloeistoffen Houd laders en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In commerci le instellingen moeten de on gevallenpreventievoorschriften van het Verband der gewerblichen Beruf...

Page 26: ...leer voor elke ingebruikname uw lader en de snoeren op eventuele schade Neem het apparaat in geen enkel geval in gebruik als de beschermende isolatie van de elektriciteits of laadkabel is beschadigd g...

Page 27: ...e laadvoorschriften van de desbetreffende accu fabrikant Laden Stel eerst de celspanning 2V 6V of 12V aan de achterzijde van het apparaat Steek vervolgens de lader in een stop contact 230 V Het groene...

Page 28: ...ere parameters zoals bijv de capaciteit Ah hoe groter des te langer de laadtijd het accutype de laadstatus van de accu vol gedeel telijk of leeg de omgevingstemperatuur de algemene status leeftijd van...

Page 29: ...e gen onvoorzien gebruik worden beveiligd Dit is van toepassing als het apparaat zichtbare schade aan toont als het apparaat niet meer functioneert als delen van het apparaat los zitten of losser zijn...

Page 30: ...ren de batterijen mogen niet bij het huisvuil terechtkomen De batterijen accu s met schadelijk stoffen worden met overeenkomstige symbolen weergegeven en geven bovendien een verbod op de verwijding vi...

Reviews: