background image

.  The    „

Charging

“  and  „

Error

“  LEDs 

flash:  The  voltage  setting  (with  slide 
switch) and the measured battery vol

-

tage do not correspond.

2.  The    „

Finished

“  and  „

Error

“  LEDs 

flash: The battery is recognised as de

-

fective.

3.  The  „

Error

“  LED  flashes:  The  slide 

switch  has  an  undefined  position  (In

-

termediate position).

4.  The  „Error“  LED  shines  continuously: 

A  charging  attempt  failed.  Possible 
cause:  Battery  charger  or  battery  de-

fective.

11. Notes

Note N: A fully discharging 2V battery 
is always charged with a current of up to 
max. 0.3A. 
Note N2

:  The battery could be defective 

and has a higher internal resistance, if a 
refresh procedure takes less than 5 mi-
nutes.
Note  N3

:  A  final  charging  condition  is 

never  achieved  and  the  battery  charger 

remains in the charging mode „in perpe-
tuity“, if the battery has an age-related lea-
kage current, which is larger than 00mA, 
and/or if the battery has a connected load 
(e.g.  the  on-board  electronics),  which 
consumes more than 00mA !

12. Technical data:

Input voltage: 220 – 240 V~/50 Hz;

For lead batteries 2V, 6V or 2V;
Charging  current  up  to  0.6  A  for  2V 
batteries  and  up  to  0.3A  for  2  V  and  6V 
batteries.

Environmental  protection  note:  this  pro

-

duct  may  not  be  disposed  with  normal 

household refuse at the end of its service 

life,  but  must  be  brought  to  a  collection 

point for recycling electrical and electro-

nic  devices.  This  is  pointed  out  by  the 

symbol  on  the  product,  in  the  operating 
instructions or on the packing. Materials 

of  value  can  be  recycled  according  to 

their marking.
You  make  an  important  contribution  for 

the protection of our environment by re

-

cycling,  material  utilisation  or  any  other 

form of utilisation of old devices. 

Chargeur de batterie au plomb avec 
fonction test
Nouvelle technique d’alimentation 

L’un  des  tous  nouveaux  systèmes 

d’appareil de chargement de batterie, de 
diagnostic  et  de  contrôle  pour  batteries 
au  plomb  de  2V,  6V  et  2V,  pour  batte-
ries gel sans entretien et batteries acides 

au  plomb.  Ce  chargeur  est  équipé  de  la 
toute  nouvelle  technique  de  chargement 

commandée  par  des  courbes  caractéri-

stiques, il assure ainsi un chargement op

-

timal et un entretien des accus au plomb. 

Un  logiciel  intelligent  surveille  constam

-

ment  toutes  les  fonctions  et  déclenche 
selon  l’état  de  la  batterie  le  processus 
correct  de  chargement.  La  batterie  peut 
rester  branchée  pendant  plusieurs  mois. 

Une surcharge est impossible. Cinq LED 
indiquent en permanence l’état de foncti

-

onnement du système. Pendant l’hiver ce 
chargeur  automatique  peut  être  branché 

en permanence à l’accu. 

Caractéristiques spécifiques 

•  Plusieurs positions I/U- Courbe de char-

ge phase-I, phase-U, phase-U2

•  Sécurité de l’inversion des pôles et du 

court-circuit grâce au disjoncteur élec-

tronique 

Summary of Contents for AL 600plus

Page 1: ...Mehrstufen I U Ladekennlinie I Phase U1 Phase U2 Phase Verpolungs und kurzschlusssicher durch elektronischen Schutzschaltung Automatischer Batteriepflegemodus Automatisches Refreshing der Batterie nac...

Page 2: ...r t nicht direktern Sonnenlicht Starker Staubentwicklung mechanischen Vibrati onen oder St en aus Betreiben Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren oder leicht entz ndlichen Materialien Le gen...

Page 3: ...dem Laden von nicht war tungsfreien Bleiakkus den S urestand Pr fen Sie bei l ngerer Ladedauer von nicht wartungsfreien Bleiakkus zwischen durch den S urestand Kontrollieren Sie aus Sicherheitsgr nden...

Page 4: ...emmen Sollte das Ladeger t nach l ngerer Ladezeit nicht Fertig oder Voll anzeigen so kann es sein dass die Batterie einen Leckstrom aufweist oder an der Batterie ist noch ein Verbraucher angeschlossen...

Page 5: ...atterie und ca 0 3A f r 2V und 6V Batterie U1 Phase Hauptladephase mit kon stanter Spannung von 14 3 V bzw 2 4V oder 7 15V U2 Phase Ladeerhaltung mit kon stanter Spannung von 13 8 V bzw 2 4V oder 7 15...

Page 6: ...g liche Ursache Ladeger t oder Batterie defekt 11 Hinweise Hinweis N1 Eine tiefentladene 12V Batte rie wird grunds tzlich mit einem Strom bis max 0 3A geladen Hinweis N2 Dauert ein Refreshvorgang weni...

Page 7: ...cuit protects against reverse polarity and short cir cuit Automatic battery maintenance mode Automatic refreshing of the battery after charging Trickle charging Software controlled diagnosis of the ba...

Page 8: ...as well as wetness The device may only be used in dry and closed rooms Switch the device off immediately and sa feguard it against unintentional operation if it must be assumed that safe operation is...

Page 9: ...D lights up Set battery voltage Set the slide switch to 2V 6 V and or 12V depending on the battery you want to charge Connecting to the battery Connect the red connecting terminal of the battery charg...

Page 10: ...voltage of the loaded battery thereby drops back to the rated voltage The battery charger evalu ates the battery as defective if the test is not passed the device then switches itself off and the Err...

Page 11: ...ut must be brought to a collection point for recycling electrical and electro nic devices This is pointed out by the symbol on the product in the operating instructions or on the packing Materials of...

Page 12: ...sion et au courant de charge indiqu s dans les caract ristiques techniques Toute autre utilisation non conforme est interdite Seul l utilisateur sera tenu pour responsa ble en cas de dommages r sultan...

Page 13: ...des accus au plomb avec entretien en cas de chargement trop long Contr ler r gu li rement le d roulement du chargement par mesure de s curit Eviter principalement des feux de plein air les bougies et...

Page 14: ...avec de l eau distill e Respecter les indications du fabricant de batterie 7 Description d taill e des fonctions pour le chargement Apr s le branchement sur le secteur 230V 50Hz le LED secteur s allu...

Page 15: ...e se synchronise de sorte que la tension de la batterie commute directement sur 13 8 6 9 2 3 V Apr s 15 minutes le pro gramme R initialiser red marre Ceci se r p te de mani re cyclique jusqu ce que le...

Page 16: ...ding en onderhoud van de loodaccu Een intelligente software con troleert continu de volledige functies en stuurt afhankelijk van de status de juiste laadprocedure De accu kan maanden lang aangesloten...

Page 17: ...a gebruik altijd op isolatiegebreken of breuk worden gecontroleerd Bij het vast stellen van een fout in de toevoer moet het apparaat direct buiten gebruik wor den genomen Het apparaat mag alleen op ee...

Page 18: ...lgens de zwarte klem op de minpool van de accu At tentie Nooit aansluitingen op de voertu igcarrosserie klemmen Het laadapparaat functioneert bij een omgevingstemperatuur van 25 C 45 C Bij welke tempe...

Page 19: ...de spanning constant gehouden U1 Phase en past de laad stroom zich aan de laadstand van de accu aan Des te voller de accu des te geringer de laadstroom Als een laadstroom onder ca 100 mA blijft zie Op...

Page 20: ...u een aangesloten last heeft bijv boordelektronica die meer dan 100mA verbruikt wordt een laadsluitbepaling no oit bereikt en blijft het laadapparaat op eeuwig in de laadmodus staan 12 Technische gege...

Reviews: