background image

4

qui peut aller jusqu’à 50°C en cas de fon

-

ctionnement pleine charge.  

6.  Pour  les  utilisateurs  expérimentés 
(explication rapide)

Mode d’emploi de l’appareil 
Branchement  sur  secteur  230V:
  bran-
cher d’abord le chargeur sur le courant de 
230V (prise) 

Le LED vert « secteur » s’allume. 

Réglage de la tension de l’accu: 
Placer le bouton poussoir sur 2V, 6 V ou 

12 V en fonction de l’accu que vous dé

-

sirez recharger. 

Branchement sur accu : Placez d’abord 
la pince rouge (+) sur le pôle positif de la 
batterie  et  ensuite  la  pince  noire  sur  le 
pôle négatif (-) de l’accu. La batterie peut 

rester branchée sur une voiture/moto (cf. 

information 

N3).

Chargement 

L’appareil  démarre  automatiquement  le 
chargement. Ceci est indiqué par le LED 

« 

recharger ». 

Terminé

Si  après  le  chargement  tous  les  critères 
de test sont corrects et que l’accu est sur 

« 

correct », le chargeur allume le LED « 

terminé » (cf. information N3) et se réini-

tialise. Aussitôt que le LED « 

Recharger » 

s’éteint, le LED « Réinitialiser » s’allume. 
Débrancher  ensuite  le  câble  secteur  de 
la prise.
Retirer toujours la prise et ne pas tirer sur 
le câble d’alimentation !

Vérifier  le  niveau  d’acidité  des  batteries 
au  plomb  avec  entretien.  Si  le  niveau 
d’acidité  est  trop  bas,  remplir  avec  de 

l’eau  distillée.  Respecter  les  indications 

du fabricant de batterie. 

7.  Description  détaillée  des  fonctions 
pour le chargement 

Après  le  branchement  sur  le  secteur 

(230V/50Hz) le LED « 

secteur » s’allume. 

Après avoir sélectionné le type de batterie 

à l’aide du bouton poussoir et branché un 
accu au plomb de  2V, 6 V ou 2 V (acide, 
gel,  AGM,  batterie  gel  EXIDE),  l’appareil 

se met sur le mode vérification. Si la tensi

-

on d’une batterie correctement branchée 
est supérieure à 4,3 V (pour une batterie 
de 2V) ou supérieure à 7,5 V pour une 
batterie de 6 V, ou supérieure à 2,4 V pour 
une batterie de 2 V, le LED « 

Erreur » ainsi 

que le LED « 

Recharger » clignotent.  

Si  la  tension  se  trouve  dans  la  zone 

0,5...2,4 V (Batterie 2 V), 0,5...7,5 V (Bat-
terie 6 V-), ou 0,5...4,3 V (Batterie 2 V), 
l’appareil se met en mode charge.  

Technique d’alimentation 

L’appareil  possède  trois  phases  diffé

-

rentes de chargement:

•  

Phase I

, le courant de charge est d’env. 

0,6 A pour une batterie de 12V et d’env. 

0,3 A pour des batteries de 2V et 6V. 

•  

Phase U1 (= phase principale du char-

gement) avec tension constante de 14,3 

V (2,4V ou 7,5V)

•  

Phase  U2  (=  maintien  de  la  charge) 

avec tension constante de 13,8 V (2,4V 

ou 7,5V).

L’accu est d’abord chargé avec du cou

-

rant constant (phase I) jusqu’à ce que la 
tension finale de charge (14,3 V/7,15/2,4 

V)  soit  atteinte.  Ensuite  la  tension  est 
maintenue  constante  (phase  U)  et  le 
courant  de  charge  s’adapte  à  l’état  de 

Summary of Contents for AL 600plus

Page 1: ...Mehrstufen I U Ladekennlinie I Phase U1 Phase U2 Phase Verpolungs und kurzschlusssicher durch elektronischen Schutzschaltung Automatischer Batteriepflegemodus Automatisches Refreshing der Batterie nac...

Page 2: ...r t nicht direktern Sonnenlicht Starker Staubentwicklung mechanischen Vibrati onen oder St en aus Betreiben Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren oder leicht entz ndlichen Materialien Le gen...

Page 3: ...dem Laden von nicht war tungsfreien Bleiakkus den S urestand Pr fen Sie bei l ngerer Ladedauer von nicht wartungsfreien Bleiakkus zwischen durch den S urestand Kontrollieren Sie aus Sicherheitsgr nden...

Page 4: ...emmen Sollte das Ladeger t nach l ngerer Ladezeit nicht Fertig oder Voll anzeigen so kann es sein dass die Batterie einen Leckstrom aufweist oder an der Batterie ist noch ein Verbraucher angeschlossen...

Page 5: ...atterie und ca 0 3A f r 2V und 6V Batterie U1 Phase Hauptladephase mit kon stanter Spannung von 14 3 V bzw 2 4V oder 7 15V U2 Phase Ladeerhaltung mit kon stanter Spannung von 13 8 V bzw 2 4V oder 7 15...

Page 6: ...g liche Ursache Ladeger t oder Batterie defekt 11 Hinweise Hinweis N1 Eine tiefentladene 12V Batte rie wird grunds tzlich mit einem Strom bis max 0 3A geladen Hinweis N2 Dauert ein Refreshvorgang weni...

Page 7: ...cuit protects against reverse polarity and short cir cuit Automatic battery maintenance mode Automatic refreshing of the battery after charging Trickle charging Software controlled diagnosis of the ba...

Page 8: ...as well as wetness The device may only be used in dry and closed rooms Switch the device off immediately and sa feguard it against unintentional operation if it must be assumed that safe operation is...

Page 9: ...D lights up Set battery voltage Set the slide switch to 2V 6 V and or 12V depending on the battery you want to charge Connecting to the battery Connect the red connecting terminal of the battery charg...

Page 10: ...voltage of the loaded battery thereby drops back to the rated voltage The battery charger evalu ates the battery as defective if the test is not passed the device then switches itself off and the Err...

Page 11: ...ut must be brought to a collection point for recycling electrical and electro nic devices This is pointed out by the symbol on the product in the operating instructions or on the packing Materials of...

Page 12: ...sion et au courant de charge indiqu s dans les caract ristiques techniques Toute autre utilisation non conforme est interdite Seul l utilisateur sera tenu pour responsa ble en cas de dommages r sultan...

Page 13: ...des accus au plomb avec entretien en cas de chargement trop long Contr ler r gu li rement le d roulement du chargement par mesure de s curit Eviter principalement des feux de plein air les bougies et...

Page 14: ...avec de l eau distill e Respecter les indications du fabricant de batterie 7 Description d taill e des fonctions pour le chargement Apr s le branchement sur le secteur 230V 50Hz le LED secteur s allu...

Page 15: ...e se synchronise de sorte que la tension de la batterie commute directement sur 13 8 6 9 2 3 V Apr s 15 minutes le pro gramme R initialiser red marre Ceci se r p te de mani re cyclique jusqu ce que le...

Page 16: ...ding en onderhoud van de loodaccu Een intelligente software con troleert continu de volledige functies en stuurt afhankelijk van de status de juiste laadprocedure De accu kan maanden lang aangesloten...

Page 17: ...a gebruik altijd op isolatiegebreken of breuk worden gecontroleerd Bij het vast stellen van een fout in de toevoer moet het apparaat direct buiten gebruik wor den genomen Het apparaat mag alleen op ee...

Page 18: ...lgens de zwarte klem op de minpool van de accu At tentie Nooit aansluitingen op de voertu igcarrosserie klemmen Het laadapparaat functioneert bij een omgevingstemperatuur van 25 C 45 C Bij welke tempe...

Page 19: ...de spanning constant gehouden U1 Phase en past de laad stroom zich aan de laadstand van de accu aan Des te voller de accu des te geringer de laadstroom Als een laadstroom onder ca 100 mA blijft zie Op...

Page 20: ...u een aangesloten last heeft bijv boordelektronica die meer dan 100mA verbruikt wordt een laadsluitbepaling no oit bereikt en blijft het laadapparaat op eeuwig in de laadmodus staan 12 Technische gege...

Reviews: