background image

2

3. Gefahren
4. Sicherheit
5. Störungshinweise
6. Reinigung
7. Verpackung/Umwelt
8. Anschluss und Inbetriebnahme
9.  Kurzerklärung  für  erfahrene  Anwender 

(Schnelleinstieg)

0.  Ausführliche  Funktionsbeschreibung 

(Arbeitsweise des Gerätes)

. Hinweise
2. Technische Daten

1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der  bestimmungsgemäße  Einsatz  des 
Ladegerätes umfasst das Laden und den 

Ladeerhalt  von  wartungsfreien  Gel-Bat

-

terien, EXIDE, AGM  und Microflies- und 

Säurebatterien,  welche  für  die  in  den 
technischen  Daten  angegebene  Span-
nung und Ladestrom geeignet sind. Eine 
andere  darüber  hinausgehende  Benut-
zung  gilt  als  nicht  bestimmungsgemäß. 
Für hieraus resultierende Schäden haftet 
allein der Benutzer/Betreiber.

2. Warnhinweise
Da Gerät darf nur unter Einhaltung dieser 
Gebrauchsanweisung  für  den  beschrie-

benen Zweck verwendet werden.
Zur  Vermeidung  von  Schwitzwasser  (Bil

-

dung  von  Kondenswasser)  das  Gerät 

nicht  bei  Frost  oder  Frostgefahr  betrei-
ben.  Um  Feuergefahr  und  die  Gefahr 

eines  elektrischen  Schlages  zu  vermei

-

den,  darf  das  Gerät  weder  Regen  noch 
Feuchtigkeit  ausgesetzt  werden.  Es  darf 
keine  Flüssigkeit,  gleich  welcher  Art  in 
das Gerät eindringen. 
Lüftungsschlitze  bzw.  Gehäuse  niemals 
zudecken.  Stellen  Sie  das  Gerät  nicht  in 

die  Nähe  von  Warmluftquellen  wie  Hei

-

zungen  oder  ähnliches!  Setzen  Sie  das 
Gerät nicht direktern Sonnenlicht, Starker 
Staubentwicklung, mechanischen Vibrati-
onen oder Stößen aus. Betreiben Sie das 

Gerät  nicht  in  der  Nähe  von  brennbaren 

oder leicht entzündlichen Materialien. Le-
gen oder führen Sie das Ladekabel nicht 
in  die  Nähe  entzündlicher  Materialien. 
Das Ladekabel darf weder geknickt, noch 
über kantige Teile geführt werden. Span-
nungsführende Kabel oder Leitungen, mit 

denen  das  Gerät  verbunden  ist,  müssen 
vor  und  nach  Gebrauch  stets  auf  Isola

-

tionsfehler  oder  Bruchstellen  untersucht 
werden. Bei Feststellung eines Fehlers in 

der Zuleitung muss das Gerät unverzüg

-

lich aus dem Betrieb genommen werden. 
Das  Gerät  darf  nur  auf  einer  festen  und 
nicht  brennbaren  Unterlage  betrieben 
werden.  Betreiben  Sie  das  Gerät  nur 
außerhalb  des  Fahrzeuges.  Achten  Sie  
beim Anschluss der Batterieladeklemmen 
auf eine sichere und feste Verbindung.

Das Gerät darf nur zum Laden und Warten 
von wartungsfreien Gel-Batterien, EXIDE, 

AGM  und Microflies- und Säurebatterien 

verwendet werden.

Der  Betrieb  unter  widrigen  Umgebungs-
bedingungen  ist  unter  allen  Umständen 

zu vermeiden. Widrige Umgebungsbedin

-

gungen  sind:  Umgebungstemperaturen 
unter -25 °C  oder über +50 °C, brennbare 
Gase,  Lösungsmittel,  Dämpfe,  Staub, 
Luftfeuchtigkeit über 80 % sowie Nässe.
Gerät darf nur in trockenen und geschlos-
senen Räumen betrieben werden.

Wenn  anzunehmen  ist,  dass  ein  gefahr-
loser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist 

das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu 

setzen  und  gegen  unbeabsichtigten  Be-
trieb zu sichern.

Summary of Contents for AL 600plus

Page 1: ...Mehrstufen I U Ladekennlinie I Phase U1 Phase U2 Phase Verpolungs und kurzschlusssicher durch elektronischen Schutzschaltung Automatischer Batteriepflegemodus Automatisches Refreshing der Batterie nac...

Page 2: ...r t nicht direktern Sonnenlicht Starker Staubentwicklung mechanischen Vibrati onen oder St en aus Betreiben Sie das Ger t nicht in der N he von brennbaren oder leicht entz ndlichen Materialien Le gen...

Page 3: ...dem Laden von nicht war tungsfreien Bleiakkus den S urestand Pr fen Sie bei l ngerer Ladedauer von nicht wartungsfreien Bleiakkus zwischen durch den S urestand Kontrollieren Sie aus Sicherheitsgr nden...

Page 4: ...emmen Sollte das Ladeger t nach l ngerer Ladezeit nicht Fertig oder Voll anzeigen so kann es sein dass die Batterie einen Leckstrom aufweist oder an der Batterie ist noch ein Verbraucher angeschlossen...

Page 5: ...atterie und ca 0 3A f r 2V und 6V Batterie U1 Phase Hauptladephase mit kon stanter Spannung von 14 3 V bzw 2 4V oder 7 15V U2 Phase Ladeerhaltung mit kon stanter Spannung von 13 8 V bzw 2 4V oder 7 15...

Page 6: ...g liche Ursache Ladeger t oder Batterie defekt 11 Hinweise Hinweis N1 Eine tiefentladene 12V Batte rie wird grunds tzlich mit einem Strom bis max 0 3A geladen Hinweis N2 Dauert ein Refreshvorgang weni...

Page 7: ...cuit protects against reverse polarity and short cir cuit Automatic battery maintenance mode Automatic refreshing of the battery after charging Trickle charging Software controlled diagnosis of the ba...

Page 8: ...as well as wetness The device may only be used in dry and closed rooms Switch the device off immediately and sa feguard it against unintentional operation if it must be assumed that safe operation is...

Page 9: ...D lights up Set battery voltage Set the slide switch to 2V 6 V and or 12V depending on the battery you want to charge Connecting to the battery Connect the red connecting terminal of the battery charg...

Page 10: ...voltage of the loaded battery thereby drops back to the rated voltage The battery charger evalu ates the battery as defective if the test is not passed the device then switches itself off and the Err...

Page 11: ...ut must be brought to a collection point for recycling electrical and electro nic devices This is pointed out by the symbol on the product in the operating instructions or on the packing Materials of...

Page 12: ...sion et au courant de charge indiqu s dans les caract ristiques techniques Toute autre utilisation non conforme est interdite Seul l utilisateur sera tenu pour responsa ble en cas de dommages r sultan...

Page 13: ...des accus au plomb avec entretien en cas de chargement trop long Contr ler r gu li rement le d roulement du chargement par mesure de s curit Eviter principalement des feux de plein air les bougies et...

Page 14: ...avec de l eau distill e Respecter les indications du fabricant de batterie 7 Description d taill e des fonctions pour le chargement Apr s le branchement sur le secteur 230V 50Hz le LED secteur s allu...

Page 15: ...e se synchronise de sorte que la tension de la batterie commute directement sur 13 8 6 9 2 3 V Apr s 15 minutes le pro gramme R initialiser red marre Ceci se r p te de mani re cyclique jusqu ce que le...

Page 16: ...ding en onderhoud van de loodaccu Een intelligente software con troleert continu de volledige functies en stuurt afhankelijk van de status de juiste laadprocedure De accu kan maanden lang aangesloten...

Page 17: ...a gebruik altijd op isolatiegebreken of breuk worden gecontroleerd Bij het vast stellen van een fout in de toevoer moet het apparaat direct buiten gebruik wor den genomen Het apparaat mag alleen op ee...

Page 18: ...lgens de zwarte klem op de minpool van de accu At tentie Nooit aansluitingen op de voertu igcarrosserie klemmen Het laadapparaat functioneert bij een omgevingstemperatuur van 25 C 45 C Bij welke tempe...

Page 19: ...de spanning constant gehouden U1 Phase en past de laad stroom zich aan de laadstand van de accu aan Des te voller de accu des te geringer de laadstroom Als een laadstroom onder ca 100 mA blijft zie Op...

Page 20: ...u een aangesloten last heeft bijv boordelektronica die meer dan 100mA verbruikt wordt een laadsluitbepaling no oit bereikt en blijft het laadapparaat op eeuwig in de laadmodus staan 12 Technische gege...

Reviews: