17
doğrudan toprağa bağlı olan 1:1 oranlı bir yalıtım transformatörüyle, 230V (2P + T) kaynaktan
güç almalıdır.
Caution:
This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be
present.
Achtung:
Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Einsatz an Orten, an denen sich Kinder
aufhalten.
注意:本设备不适合在儿童可能会出现的场所使用。
注意:この装置は、子供がいる可能性が高い場所での使用には適していません。
주의
:
이
장비는
어린이가
있는
곳에서는
사용하기에
적합하지
않습니다
.
Attention:
cet équipement n’est pas conçu pour une utilisation dans des endroits où les enfants
sont susceptibles d’être présents.
Attenzione:
Questo apparecchio non è idoneo per l'uso in luoghi frequentati da bambini.
Precaución:
El uso de este equipo no es adecuado en lugares donde es probable que haya
niños.
Cuidado:
Este equipamento não é adequado para uso em locais onde crianças podem estar
presentes.
Ескерту:
Осы жабдықты балалар болуы мүмкін орындарда пайдаланбаңыз.
Внимание!
Данное оборудование не предназначено для использования в местах,
доступных для детей.
Обережно!
Це обладнання не призначене для використання в місцях, де можуть
знаходитися діти.
Dikkat:
Bu ekipmanın çocukların bulunma olasılığı olan konumlarda kullanımı uygun değildir.
Warning
: Before an ac power cable is either plugged in to or removed from a unit, the ac power
source supplying this cable must be switched off.
Warnung:
Bevor ein Wechselstromnetzkabel entweder an eine Einheit angeschlossen oder von
dieser abgezogen wird, muss die Wechselstromquelle, die dieses Kabel speist, ausgeschaltet
werden.
警告:在安装、移动电源线之前,请切断电源。
警告:
AC
電源ケーブルを本体と接続する前、または本体から取り外す前には、当該ケーブルが接続
されている電源のスイッチはオフにしておく必要があります。
경고
:
AC
전원
케이블을
유닛과
연결
또는
분리할
때는
반드시
케이블에
공급되는
AC
전원을
끈
상태에서
작업하십시오
.
Avertissement:
Avant de brancher ou de retirer un câble d'alimentation CA de l'unité, la source
CA alimentant ce câble doit être mise hors tension.
Avvertenza
. Prima che un cavo di alimentazione di corrente alternata sia collegato o rimosso da
un'unità, occorre spegnere la fonte di alimentazione di corrente alternata che trasmette corrente
in questo cavo.
Advertencia
: Antes de que el cable de alimentación de CA esté conectado o se haya quitado de
la unidad, la fuente de alimentación de CA que suministra este cable debe desconectarse.
Aviso
: Antes de plugar ou remover um cabo de força CA de uma unidade, a fonte de energia CA
que abastece este cabo deve ser desligada.
Абайлаңыз:
Айнымалы токтың қуат сымын құрылғыға қоспас немесе ажыратпас бұрын,
бұл кабельге қуат беретін айнымалы ток көзі өшірулі болуы тиіс.
Предупреждение
. Прежде чем подключать кабель питания переменного тока к
устройству или отключать его, сначала необходимо отключить источник питания, к
которому подсоединен этот кабель.
Увага!
Перш ніж підключати до пристрою кабель живлення змінного струму або
відключати його, необхідно вимкнути джерело, що його живить.
Uyarı:
Bir birime AC güç kablosunun takılmasından veya çıkarılmasından önce, bu kabloya güç
sağlayan AC güç kaynağı kapatılmalıdır.
Warning
: The AC power supply has double pole/neutral fusing.
Warnung
: Das mit Wechselstrom betriebene Modell hat eine Zweiphasen-Sicherung.
Summary of Contents for FS5300-EI Series
Page 10: ...6...
Page 44: ...40 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...
Page 45: ...41 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...
Page 46: ...42 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
Page 47: ...43 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...
Page 48: ...44 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
Page 49: ...45 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...
Page 52: ...48 50 50 50 50 53...
Page 53: ...49 1 50...
Page 54: ...50 1 10...
Page 57: ...53 1...