12
ОСТОРОЖНО
!
Установка
и
демонтаж
устройства
и
его
аксессуаров
должны
выполняться
квалифицированными
специалистами
.
УВАГА
!
Установлення
й
демонтаж
пристрою
та
його
аксесуарів
має
виконуватися
кваліфікованими
спеціалістами
.
UYARI:
Birimin ve aksesuarlar
ı
n
ı
n kurulumu ve sökümü kalifiye personel taraf
ı
ndan
gerçekle
ş
tirilmelidir.
Caution:
Do not block ventilation openings while the system is on, and keep at least 10 cm
distance from ventilation openings and walls or other things which may block the openings.
Achtung:
Blockieren Sie die Lüftungsmündungen nicht, wenn das System läuft. Stellen Sie
die Lüftungsmündungen mindestens 10 cm entfernt von den Wänden oder anderen Sachen,
die die Mündungen blockieren können.
注意:设备在工作时必须确保通风口的畅通,确保设备离墙壁或是其它的可能堵塞通风口的物
体的间距至少
10cm
。
注意:システムがオンの間は換気口をふさがないでください。また、換気口と壁などの障害物との間
は少なくとも
10 cm
空けてください。
주의
:
시스템이
켜져
있는
동안
통풍구를
막지
말고
통풍구
및
벽
또는
통풍구를
막을
수
있는
기타
대상으로부터
최소
10cm
의
거리를
유지해야
합니다
.
Mise en garde :
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation lorsque le système est sous
tension et maintenez une distance d'au moins 10 cm entre les ouvertures de ventilation et la
paroi murale ou d'autres objets susceptibles de les bloquer.
Avvertenza:
non bloccare le aperture di ventilazione mentre il sistema è attivo e tenere una
distanza di almeno 10 cm dalle aperture di ventilazione e dalle pareti e altri oggetti che
potrebbero bloccare le aperture.
Precaución:
No bloquee los orificios de ventilación cuando el sistema esté encendido, y deje
al menos 10 cm entre estos orificios y las paredes u otros elementos que puedan bloquearlos.
Cuidado:
Não bloqueie as entradas de ventilação com o sistema ligado e mantenha uma
distância de, pelo menos, 10 cm entre essas entradas e paredes ou outros obstáculos que
possam bloquear as entradas.
Ескерту
:
Жүйе
қосулы
кезде
желдеткіш
саңылауларды
бітемеңіз
.
Желдеткіш
саңылаулар
мен
қабырғалар
немесе
саңылауларды
бітеуі
мүмкін
заттардың
арасында
10 c
м
арақашықтықты
сақтаңыз
.
Внимание
!
Не
закрывайте
вентиляционные
отверстия
во
время
работы
системы
.
Оставьте
не
менее
10
см
между
вентиляционными
отверстиями
и
стенами
или
другими
предметами
,
которые
могут
закрыть
эти
отверстия
.
Попередження
.
Не
затуляйте
вентиляційні
отвори
,
коли
система
працює
:
навколо
них
має
залишатися
принаймні
10
см
вільного
простору
.
Dikkat:
Sistem aç
ı
kken havaland
ı
rma bo
ş
luklar
ı
n
ı
kapatmay
ı
n ve havaland
ı
rma bo
ş
luklar
ı
yla
duvar veya bunlar
ı
kapayabilecek di
ğ
er
ş
eyler aras
ı
nda en az 10 cm mesafe b
ı
rak
ı
n.
This symbol indicates the presence of a moving fan blade. If the spinning blades are contacted,
the potential for injury exists.
Caution:
Hazardous moving parts. Keep away from moving fan blades. Wait 1 minute after
switching off/ disassemble before handing parts.
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein eines sich bewegenden Lüfterflügels hin. Bei
Berühren der sich drehenden Flügel besteht Verletzungsgefahr.
Achtung:
Gefährliche bewegliche Teile. Halten Sie sich von den Lüfterflügeln fern. Warten Sie
nach dem Ausschalten 1 Minute, bevor Sie Teile berühren oder demontieren.
该符号表示产品包含旋转的风扇叶片。如果接触旋转叶片,可能会受伤。
注意:危险的旋转部件。请远离旋转的风扇叶片。关闭
/
拆卸
1
分钟后处理此部件。
動いているファンの羽根があることを示します。
回っている羽根に触れると、けがをする場合があり
ます。
注意:危険な作動部分。作動中のファンブレードから離れてください。電源を切ったあと
1
分間待って
から、部品の分解および手による取り扱いを行ってください。
이
기호는
움직이는
팬
블레이드의
존재
여부를
나타냅니다
.
회전하는
블레이드에
접촉하면
Summary of Contents for SecPath M9000 Series
Page 11: ...6...
Page 45: ...40 Czech recycling notice Danish recycling notice Dutch recycling notice...
Page 46: ...41 Estonian recycling notice Finnish recycling notice French recycling notice...
Page 47: ...42 German recycling notice Greek recycling notice Hungarian recycling notice...
Page 48: ...43 Italian recycling notice Latvian recycling notice Lithuanian recycling notice...
Page 49: ...44 Polish recycling notice Portuguese recycling notice Romanian recycling notice...
Page 50: ...45 Slovak recycling notice Spanish recycling notice Swedish recycling notice...
Page 53: ...48 50 50 50 50 52...
Page 54: ...49 1 50...
Page 55: ...50 1 10...