background image

WA 50

WA 100

094176_o_gb_hseilw_s 

haacon hebetechnik gmbh  Tel49 (0) 9375 84-0 – Fax +49 (0) 9375 84-66 

 

 

2

8. INspeCTIoN

The equipment must be inspected in accordance with the conditions of 

use and the operating conditions at least once per year by an authorised 

person per TRBS 1203 (Technical expert) (testing per BetrSichV, §10, 

sect.2 represents implementation of EC Directives 89/391/EEC and 

2009/104/EC and the annual occupational safety inspection per DGUV-

V 54, §23, sect. 2 and DGUV-G 309-007). 
These inspections must be documented:

 

– Before commissioning.

 

– After significant alterations before recommissioning.

 

– At least once per year.

 

– In the event of unusual occurrences arising that could have detrimen-

tal effects on the safety of the winch (extraordinary tests, e.g. after a 

long period of inactivity, accidents, natural events).

 

– After repair works that could have an influence on the safety of the 

winch.

Technical experts are persons, who have sufficient knowledge based 

on their specialist training and experience, in the areas of winches, 

lift and pull systems and the relevant official occupational health and 

safety rules, accident prevention regulations, guidelines and generally 

accepted engineering rules (e.g. EN standards), to evaluate the 

operational safety of winches, and lift and pull systems. Technical 

experts are to be nominated by the operator of the equipment. 

Performance of the annual occupational safety inspection as well as the 

training required to obtain the aforementioned knowledge and skills can 

be provided by haacon hebetechnik.

9. MAINTeNANCe reCoMMeNDATIoN

The operator determines the intervals themselves based on frequency 

of use and the operating conditions. 

 

– Regular cleaning, no steam jets!

 

– Carry out visual check on inaccessible brakes / locks every 5 years at 

the latest, replace brake pads as required.

 

– General overhaul by the manufacturer after 10 years at the latest.

CAUTIoN!

Only perform inspection, maintenance and repair work on an 

unloaded hoist. Only allow work on brakes and locks to be per-

formed by qualified specialist personnel.

Maintenance and inspection work

Intervals

Visual check of the rope hooks (load carrier)

Before 

every use

Function of the winch
Condition of the rope and lifting equipment
Brake function under load
Grease bearing of drive pinion

Quarterly

Annually

Check rope for wear acc. to DIN ISO 4309 and service
Check fastening bolts for secure seating
Check all parts of the winch and crank for wear, if ap-

plicable, replace defective parts and lubricate.

Annually

Check type plate for legibility
Have an inspection performed by an expert

Lubricant recommendations: 

Multi-purpose grease per DIN 51502 

K3K-20

10. spAre pArTs

Repairing is not profitable

Complete winch 

WA 50 

Order N° 

209017

 

WA 100 

Order N° 

209018

Crank  

WA50+WA100 

Order N° 

209131

11. DIsAsseMBLY, DIsposAL

 

– Make sure to observe the safety instructions.

 

– Dispose of the equipment and the substances within it in an environ-

mentally responsible manner.

Summary of Contents for WA 50

Page 1: ...nicht drehungsfreies Seil 3 Standard drehungsarmes Seil 1 5 Bei ungef hrten Lasten ein drehungs armes Seil verwenden Dies kann die Aufliegezeit des Seiles Triebwerksgruppe reduzieren Drahtseil unter...

Page 2: ...n sind durch den Betreiber des Ger tes zu benennen Die Durchf hrung der j hrlichen Betriebssicherheitspr fung sowie eine Ausbildung zur Erlangung der vorgehend beschriebenen Kenntnisse und Fertigkeite...

Page 3: ...094176_o_de_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Page 4: ...rupo de unidad tractora Enrollar el cable met lico con pretensi n p ej desenrollar el cable por completo y adaptar la longitud de cable a la carrera 3 1 5 3 1 5 La longitud del cable es adecuada si 3...

Page 5: ...realizaci n de la revisi n anual de seguridad en el trabajo as como una formaci n para la obtenci n de los conocimientos y destrezas descritas previamente 9 MANTENIMIENTO recomendado El mismo operario...

Page 6: ...094176_o_es_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Tel fono 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Page 7: ...ion Ceci peut r duire la dur e d utilisation du c ble groupe de propulseurs Enrouler le c ble m tallique sous pr con trainte par exemple d rouler compl tement le c ble puis adapter la longueur de c bl...

Page 8: ...es pr c demment sont propos es par haacon hebetechnik 9 Recommandations en termes de MAINTENANCE L exploitant d terminera lui m me les intervalles de maintenance selon la fr quence et les conditions d...

Page 9: ...094176_o_fr_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh T l phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Page 10: ...EN 12385 4 and the technical data Maintain rope deviation angle non rotating rope 3 standard rotation resistant rope 1 5 Use a rotation resistant rope for unguided loads This can reduce the resting p...

Page 11: ...of the annual occupational safety inspection as well as the training required to obtain the aforementioned knowledge and skills can be provided by haacon hebetechnik 9 MAINTENANCE recommendation The...

Page 12: ...094176_o_gb_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telephone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 84 66 3...

Reviews: