background image

3.

Vælg en applikation, der skal ændres, fra listen over installerede, og tryk derefter på 

Edit

(Rediger)

4.

Tryk på pileknapper for at rulle gennem applikationsparametre. Tasten 

Edit (Rediger)

 er kun

tilgængelig, når et parameter kan ændres.

BEMÆRK: Der kan ændres flere parametre, når instrumentet er i ekspert-tilstand.

5.

Tryk på 

Edit (Rediger)

 for at ændre parametret. Indtast de nye detaljer eller vælg fra en liste.

Installer applikationerne

Brug det medfølgende USB-stik til at installere applikationerne. Instrumentet kan højst installere fem
applikationer. De installerede applikationer vises på den øverste linje af displayet. Hvis der opstår en
fejl under installationen, bedes du se 

Fejlfinding

 på side 173.

1.

Tryk på 

Start

 for at gå tilbage til hovedmenuen.

2.

Tilslut USB-stikket til USB-porten på siden af instrumentet. Applikationerne på USB-stikket vises
på displayet.

3.

Tryk på piletasterne for at markere og vælge en applikation der skal installeres. Tryk på den
venstre eller højre piletast for at vælge den. Udfør dette trin igen for at vælge yderligere
applikationer der skal installeres.

4.

Tryk på 

Import (Importer)

 for at installere de valgte applikationer.

5.

Tryk på 

OK

 for at afslutte installationen. De installerede applikationer vises på hovedmenuen.

BEMÆRK: For at installere flere applikationer, skal du trykke på Start for at gå til hovedmenuen og derefter
udtage USB-stikket og isætte det igen.

Klargør instrumentet til måling

1.

Fra hovedmenuen vælges 

 

Purge (Rens)

, og tryk derefter på 

Start

. Alle de tilsluttede

enheder bliver vist på listen.

2.

Vælg 

All elements (Alle elementer)

 for at rense alle de tilsluttede enheder eller vælg en enhed

der skal renses. Tryk på 

Select (Vælg)

. Luften suges ud af enheden og den fyldes med væske

fra flasken.

3.

Tryk på 

OK

 når handlinger er gennemført.

4.

Sørg for at der ikke er nogen luftbobler i enheden. Udfør trin 

2

 igen hvis der er luftbobler.

5.

Vælg den næste enhed der skal renses hvis du har valgt individuelle enheder

6.

Tryk på 

Exit (Forlad)

 når alle rør er fyldt med reagens og enheden ikke indeholder luftbobler.

BEMÆRK: Hvis der findes nogle små luftbobler på den indvendige side af kanylen eller stemplet, kan du lade
dem være da de ikke påvirker systemets ydelse.

Standardfunktioner

F O R S I G T I G

 

Flere risici. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er beskrevet i dette afsnit i
dokumentet.

F O R S I G T I G

 

Fare for eksponering for kemiske stoffer. Overhold laboratoriets sikkerhedsprocedurer, og bær alt det
personlige beskyttelsesudstyr, der er nødvendigt for at beskytte dig mod de kemikalier, du bruger. Se
de aktuelle sikkerhedsdataark (MSDS/SDS) for sikkerhedsprotokoller.

F O R S I G T I G

 

Risiko for personskade. Brug aldrig instrumentet uden kanylebeskyttelseshylstret på plads.

Dansk

   

167

Summary of Contents for TitraLab KF1000 Series

Page 1: ...lizador Základní uživatelská příručka Grundlæggende brugervejledning Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Peruskäyttöohje Основно ръководство за потребителя Alapvető felhasználói kézikönyv Manual de bază al utilizatorului Temel Kullanıcı Kılavuzu Základný návod na použitie Osnovni uporabniški priročnik Osnovni korisnički priručnik Βασικό εγχειρίδιο ...

Page 2: ...aliano 45 Français 67 Español 89 Português 111 Čeština 133 Dansk 154 Nederlands 175 Polski 197 Svenska 219 Suomi 240 български 260 Magyar 282 Română 303 Türkçe 325 Slovenský jazyk 345 Slovenski 367 Hrvatski 388 Ελληνικά 408 2 ...

Page 3: ...ential damages resulting from any defect or omission in this manual The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time without notice or obligation Revised editions are found on the manufacturer s website Safety information N O T I C E The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product includ...

Page 4: ...e equipment Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005 In conformity with European local and national regulations EU Directive 2002 96 EC European electrical equipment users must now return old or end of life equipment to the Producer for disposal at no charge to the user Certification Canadian Radio Interference ...

Page 5: ... the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference connect the equipment to a different outlet 3 Move the equipment away from the device receiving the interference 4 Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference 5 Try combinations of the above Product overview The instrument operates with digital a...

Page 6: ...igure 2 Instrument connections 1 24 V external power supply port 4 Not used 7 USB port 2 Sensor 1 port 5 Not used 8 Ethernet port 3 Sensor 2 port 6 Serial port Product components Make sure that all components have been received Refer to the packing list in the box If any items are missing or damaged contact the manufacturer or a sales representative immediately Figure 3 Contents of the instrument ...

Page 7: ...ly The power supply connector on the rear panel must be easily accessible so the power can be disconnected quickly in case of emergency Keep the instrument away from temperature extremes including heaters direct sunlight and other heat sources Put the instrument on a stable and level surface in a well ventilated place Make sure that there is at least 15 cm 6 in of space on all sides of the instrum...

Page 8: ...d to the power supply 2 Connect the power supply to the instrument Refer to Figure 2 on page 6 3 Connect the power cord to an electrical outlet Install the syringe Before syringe installation set the instrument power to on Push the power button on the front of the instrument Make sure that the startup sequence shows on the display The syringe holder lowers to its operating position Note Ignore any...

Page 9: ...Install the sensor storage tubes Put the three sensor storage tubes into the holder that is on the side of the instrument Refer to Figure 1 on page 5 English 9 ...

Page 10: ...let and outlet ports for the syringe and the pump connections The up arrow is the outlet port The down arrow is the inlet port Turn the tube connectors on the inlet and outlet ports of the syringe and pump until they click The suction tube that drains into the waste bottle must be installed on the bottom of the beaker for good drainage N O T I C E The diffusion tip and tube holder on the outlet tu...

Page 11: ...es sure of a secure water tight fitting in the sensor holder and the tip of the sensor will be in the correct position in the beaker Connect the sensor to an available sensor port on the rear of the instrument After the sensor is connected make sure that the sensor icon shows in the banner at the top of the display Refer to the illustrated steps that follow English 11 ...

Page 12: ...T I O N Chemical exposure hazard Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled Refer to the current safety data sheets MSDS SDS for safety protocols 12 English ...

Page 13: ... laboratory Refer to Regenerate the molecular sieve on page 19 Push the inlet tube through the connector Make sure that the end of the tube is at the bottom of the bottle Tighten the connector on the bottle cap Pump 1 is used to fill the measurement cell with solvent Pump 2 is used to empty the measurement cell Refer to the illustrated steps that follow Tidy the work area Attach the tubes to the i...

Page 14: ...ds data to an attached printer The printer key only operates if a printer is connected to the instrument Selection keys contextual Shows the measurement options selection and confirmation options Use this key to exit the current menu display or open sub menus Available options show on the display above each key Navigation keys Scrolls through menus and data enter numbers and letters enter checkbox...

Page 15: ... used to connect the instrument to a PC Restart the instrument if the name is changed Legacy settings Specify the sensor data when the legacy adapter is used Info Shows information about the instrument and the attached hardware Restore Defaults Sets the instrument to the default configuration Options Sets the application parameters view to expert mode refer to Change the application settings on pa...

Page 16: ...epare the instrument for measurement 1 From the main menu select Purge then push Start All attached devices are listed 2 Select All elements to purge all the attached devices or select one device to purge Push Select Air is removed from the device and filled with liquid from the bottle 3 Push OK when the operation has completed 4 Make sure that there are no air bubbles in the device Do step 2 agai...

Page 17: ...ner and write down the result 12 When the cell conditioning is complete add the sample Remove the sample stopper and put the correct amount of sample into the beaker with an applicable utensil Make sure that all of the sample is put into the center of the beaker and that none of it spills onto the walls of the beaker 13 Put the sample stopper back into the sensor holder Make sure that the sample s...

Page 18: ...e measurement cell Use this option to empty the measurement cell with pump 2 Push the up arrow to stop the procedure 3 Push Exit to go back to the main menu Manage the data log To select data to view delete or export specify data filters 1 From the main menu select Data log 2 Select an option then push Select Option Description View data log Views measurement data Select individual lines of data t...

Page 19: ...ds Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document N O T I C E Do not disassemble the instrument for maintenance If the internal components must be cleaned or repaired contact the manufacturer Clean the instrument N O T I C E Never use flammable or corrosive solvents to clean any part of the instrument Use of these solvents can degrade the environmental pr...

Page 20: ...from the maintenance menu Obey the instructions on the display Refer to Install the syringe on page 8 Pump activation This option only applies to instruments with pumps installed Do a check of the pump Make sure the pump fills and empties correctly 1 From the maintenance menu push Pump activation Option Description Start Starts the pump The reagent is pumped through the tubes into the beaker Make ...

Page 21: ...English 21 ...

Page 22: ...ssible causes Error Warning Description Stop requested The operator has pushed the stop button Measurement out of range The measurement is out of range Temperature out of range The temperature measurement is out of range Temperature unknown The temperature measurement cannot be determined Temperature variation too high The variation in temperature is too high Out of range The computed result is ou...

Page 23: ...n in diesem Handbuch entstanden Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller Webseite erhältlich Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich die durch Feh...

Page 24: ...räten an die empfindlich auf elektrostatische Entladung reagieren Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden um die Geräte nicht zu beschädigen Elektrogeräte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen ab 12 August 2005 nicht in öffentlichen europäischen Abfallsystemen entsorgt werden Benutzer von Elektrogeräten müssen in Europa in Einklang mit lokalen und nationalen europäischen Regelunge...

Page 25: ... lassen sich durch folgende Methoden mindern 1 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung um sicherzugehen dass dieser die Störungen nicht selbst verursacht 2 Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestörte Gerät schließen Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an 3 Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem gestörten Gerät 4 Ändern Sie die Posi...

Page 26: ...uments für den Anschluss von Drucker Maus Tastatur oder USB Hub Abbildung 2 Anschlüsse des Instruments 1 24 V Anschluss für die externe Stromversorgung 4 Nicht verwendet 7 USB Anschluss 2 Anschluss Sensor 1 5 Nicht verwendet 8 Ethernet Anschluss 3 Anschluss Sensor 2 6 Serieller Anschluss Produktkomponenten Stellen Sie sicher dass Sie alle Teile erhalten haben Beziehen Sie sich dazu auf die Packlis...

Page 27: ...Abbildung 3 Verpackungsinhalt Instrument 1 Gerät 3 Lagerhülsen Sensor 3x 5 Netzkabel 2 Probenverschluss 4 Stromversorgung Deutsch 27 ...

Page 28: ...uchse auf der Rückseite des Geräts muss leicht zugänglich sein damit die Stromversorgung im Notfall schnell getrennt werden kann Das Instrument vor extremen Temperaturschwankungen sowie vor Heizgeräten direkter Sonneneinstrahlung und sonstigen Wärmequellen schützen Das Instrument in einem gut belüfteten Raum auf einer stabilen ebenen Oberfläche aufstellen An allen Seiten des Gerät müssen mindesten...

Page 29: ...eil anschließen 2 Netzteil an das Instrument anschließen Siehe Abbildung 2 auf Seite 26 3 Netzkabel an eine Steckdose anschließen Spritze installieren Vor der Installation der Spritze das Instrument einschalten Drücken Sie dazu die Ein Aus Taste auf der Vorderseite des Instruments Achten Sie darauf dass die Startupsequenz auf dem Display angezeigt wird Der Spritzenhalter senkt sich in seine Arbeit...

Page 30: ...Lagerhülsen der Sensoren installieren Setzen Sie die drei Lagerhülsen der Sensoren in den seitlichen Halter Siehe Abbildung 1 auf Seite 25 30 Deutsch ...

Page 31: ...e sind durch Pfeile gekennzeichnet Der Aufwärtspfeil kennzeichnet den Auslassanschluss Der Abwärtspfeil kennzeichnet den Einlassanschluss Drehen Sie die Schlauchverbinder bis zum Einrasten auf die Ein und Auslassanschlüsse der Spritze und der Pumpe Die Ansaugleitung die in die Flasche für die Restflüssigkeit abläuft muss auf dem Becherboden installiert werden um den ungehinderten Abfluss zu gewähr...

Page 32: ...Adapters d h der Anschluss in dem Sensorhalter ist sicher und wasserdicht und die Sensorspitze sitzt korrekt in dem Becher Schließen Sie den Sensor an einen freien Sensoranschluss auf der Rückseite des Instruments an Prüfen Sie ob das Sensorsymbol in der oberen Leiste des Displays erscheint nachdem der Sensor angeschlossen wurde Siehe die folgenden bebilderten Schritte 32 Deutsch ...

Page 33: ...r von Kontakt mit Chemikalien Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien mit denen Sie arbeiten Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern MSDS SDB Deutsch 33 ...

Page 34: ... ab Siehe Molekularsieb regenerieren auf Seite 41 Schieben Sie den Einlassschlauch durch den Schlauchverbinder Achten Sie darauf dass das Schlauchende den Boden der Flasche berührt Ziehen Sie den Schlauchverbinder auf dem Flaschendeckel an Pumpe 1 wird für die Befüllung der Messzelle mit Lösungsmittel verwendet Pumpe 2 wird für die Entleerung der Messzelle verwendet Siehe die folgenden bebilderten...

Page 35: ...cker Die Druckertaste funktioniert nur wenn ein Drucker an das Instrument angeschlossen wurde Auswahltasten kontextabhängig Zeigt die Optionen für die Messung und die Optionen für die Auswahl und die Bestätigung an Verwenden Sie diese Taste um die Anzeige des aktuellen Menüs zu verlassen oder Untermenüs aufzurufen Die verfügbaren Optionen werden über jeder Taste angezeigt Navigationstasten Mit die...

Page 36: ... Datum Uhrzeit Stellt den Tag und die Uhrzeit ein Brightness Helligkeit Stellt die Helligkeit des Displays ein Sounds Töne Stellt die Optionen für die Töne ein Language Sprache Stellt die Sprache ein Network Netzwerk Geben Sie dem Instrument einen Namen Dieser Name wird für den Anschluss des Instruments an einen PC verwendet Starten Sie das Instrument neu wenn der Name geändert wurde Legacy settin...

Page 37: ...herstick gespeicherten Anwendungen werden jetzt angezeigt 3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Anwendung aus die installiert werden soll Verwenden Sie für die Auswahl die rechte oder linke Pfeiltaste Wiederholen Sie diesen Schritt um eine weitere Anwendung auszuwählen 4 Drücken Sie anschließen Import Importieren um die ausgewählten Anwendungen zu installieren 5 Drücken Sie OK um die Installation a...

Page 38: ...szellen verwalten auf Seite 39 Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit verschüttet wird Der anfängliche Füllstand muss ausreichend sein damit der Sensor korrekt in die Probe taucht Nicht zu viel Lösungsmittel in den Becher füllen 5 Wählen Sie im Hauptmenü die Anwendung für die Messung Drücken Sie anschließend Start Auf dem Display werden die Informationen über die Anwendung angezeigt 6 Wählen Sie...

Page 39: ...Sie diese Option um die gleiche Titration mit derselben Probe durchzuführen Die Option wird verwendet um die Reproduzierbarkeit durch die nachfolgende Analyse mehrerer Teile derselben Probe zu prüfen Am Ende jeder Messung wird in einem Fenster der Durchschnittswert die Standardabweichung und die relative Standardabweichung angezeigt New sample Neue Probe Wählen Sie diese Option um die gleiche Titr...

Page 40: ...oder Abwärtspfeiltaste Option Beschreibung Result type Ergebnistyp Bestimmt den verfügbaren Ergebnistyp Application Anwendung Bestimmt die verfügbaren Anwendungen Date Datum Bestimmt den Datumsbereich Operator Benutzer Bestimmt die verfügbaren Benutzer Kalibrierung Titrationsmittel kalibrieren 1 Wählen Sie im Hauptmenü Calibration Kalibrierung Auf dem Display werden die entsprechenden Informatione...

Page 41: ...eiben Sensor reinigen Beziehen Sie sich auf die Dokumentation die mit dem Sensor geliefert wurde Molekularsieb regenerieren Das Molekularsieb sollte einmal pro Woche regeneriert werden Die Häufigkeit hängt jedoch von der Luftfeuchtigkeit im Labor ab Verwenden Sie eventuell einen Feuchtigkeitsindikator Silikagelkristalle die ihre Farbe verändern der anzeigt wann eine Regenerierung erforderlich ist ...

Page 42: ... bzw entleert 1 Drücken Sie im Wartungsmenü Pump activation Pumpe einschalten Option Beschreibung Start Schaltet die Pumpe ein Das Reagenz wird durch die Schläuche in den Becher gepumpt Achten Sie darauf dass sich der Schlauch der mit dem Auslassanschluss verbunden ist im Becher befindet Stop Unterbricht den Vorgang 2 Drücken Sie Toggle um auf die zweite Pumpe umzuschalten Pumpenkassette austausch...

Page 43: ... schnelle Kontrolle der Messungen Die installierten Anwendungen und die automatischen Zugaben zu der Probe sind ausgeschaltet Bei kontinuierlichen Messungen erfolgt keine Temperaturkompensierung Deshalb können in der gleichen Probe Differenzen zwischen kontinuierlichen Messungen und Messungen die installierte Anwendungen mit Temperaturkompensierung verwenden auftreten Maintenance summary Wartungsü...

Page 44: ...ant calibration has expired Titriermittelkalibrierung ist abgelaufen Datum der Kalibrierung ist abgelaufen Maximum number of applications is reached Max Anwendungszahl erreicht Maximale Anwendungszahl pro Leitung wurde erreicht Requires at least one titrant that cannot be installed Benötigt mindestens ein Titriermittel das nicht installiert werden kann Anwendung ist nicht mit der installierten Anw...

Page 45: ...sione relativa al presente manuale Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo preventivi Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore Informazioni sulla sicurezza A V V I S O Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati dall ap...

Page 46: ...se elettriche e o elettrocuzione Questo simbolo indica la presenza di dispositivi sensibili alle scariche elettrostatiche ESD Electro static Discharge ed è pertanto necessario prestare la massima attenzione per non danneggiare l apparecchiatura Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il 12 agosto 2005 In con...

Page 47: ...Scollegare l apparecchio dalla sua fonte di potenza per verificare che sia la fonte dell interferenza o meno 2 Se l apparecchio è collegato alla stessa uscita del dispositivo in cui si verifica l interferenza collegare l apparecchio ad un uscita differente 3 Spostare l apparecchio lontano dal dispositivo che riceve l interferenza 4 Posizionare nuovamente l antenna di ricezione dell apparecchio che...

Page 48: ...to può invece essere utilizzata per collegare una stampante un mouse una tastiera o un hub USB Figura 2 Connessioni dello strumento 1 Alimentazione esterna da 24 V 24 V 4 Non utilizzato 7 Porta USB 2 Porta sensore 1 5 Non utilizzato 8 Porta Ethernet 3 Porta sensore 2 6 Porta seriale Componenti del prodotto Accertarsi che tutti i componenti siano stati ricevuti Fare riferimento all elenco del conte...

Page 49: ...Figura 3 Contenuto della confezione dello strumento 1 Strumento 3 Tubi per la conservazione del sensore 3x 5 Cavo di alimentazione 2 Tappo del campione 4 Alimentatore Italiano 49 ...

Page 50: ...ambienti interni Il connettore di alimentazione sul pannello posteriore deve essere facilmente raggiungibile in modo da consentire un rapido scollegamento dello strumento in caso di emergenza Non esporre lo strumento a temperature estreme inclusi riscaldatori luce solare diretta e altre fonti di calore Collocare lo strumento su una superficie stabile e piana in un locale adeguatamente ventilato La...

Page 51: ... l alimentatore allo strumento Fare riferimento a Figura 2 a pagina 48 3 Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica Installazione della siringa Prima di installare la siringa accendere lo strumento Premere il pulsante di accensione sul fronte dello strumento Assicurarsi che la sequenza di avvio appaia sul display Il supporto della siringa si abbassa raggiungendo la posizione operativ...

Page 52: ...zione dei tubi per la conservazione del sensore Inserire i tre tubi per la conservazione del sensore nell apposito supporto presente sul lato dello strumento Fare riferimento a Figura 1 a pagina 47 52 Italiano ...

Page 53: ...i uscita per il collegamento della siringa e della pompa La freccia verso l alto indica la porta di uscita La freccia verso il basso indica la porta di ingresso Ruotare i connettori dei tubi nelle porte di ingresso e di uscita della siringa e della pompa fino a sentire uno scatto Per un drenaggio corretto il tubo di aspirazione che svuota il liquido nel flacone di scarico deve essere installato in...

Page 54: ...rrettamente di modo che il sensore sia bloccato ermeticamente nel suo supporto e la sua punta sia posizionata correttamente all interno del becher Collegare il sensore a una porta disponibile sul retro dello strumento Dopo avere collegato il sensore verificare che la relativa icona appaia nella barra sul lato superiore del display Fare riferimento ai passaggi illustrati di seguito 54 Italiano ...

Page 55: ...sposizione ad agenti chimici Rispettare le procedure di sicurezza del laboratorio e indossare tutte le apparecchiature protettive appropriate per le sostanze chimiche utilizzate Fare riferimento alle attuali schede di sicurezza MSDS SDS per i protocolli di sicurezza Italiano 55 ...

Page 56: ...generazione del setaccio molecolare a pagina 63 Inserire il tubo di ingresso nel connettore Verificare che l estremità del tubo tocchi il fondo del flacone Stringere il connettore sul tappo del flacone La Pompa 1 è utilizzata per riempire la cella di misura con il solvente La Pompa 2 è utilizzata per svuotare la cella di misura Fare riferimento ai passaggi illustrati di seguito Sistemazione dell a...

Page 57: ...lla stampante collegata Questo tasto funziona solo se una stampante è collegata allo strumento Tasti di selezione contestuali Consentono di visualizzare le opzioni di misurazione selezione e conferma Utilizzare questo tasto per chiudere la schermata corrente o per aprire i sottomenu Le opzioni disponibili appaiono sul display sopra ogni tasto Tasti di navigazione Consentono di scorrere i menu e i ...

Page 58: ...a dello strumento Brightness Luminosità Consente di impostare la luminosità del display Sounds Suoni Consente di impostare le opzioni audio Language Lingua Consente di impostare la lingua Rete Consente di attribuire un nome allo strumento Questo nome viene utilizzato per collegare lo strumento a un PC In caso di modifica del nome riavviare lo strumento Legacy settings Impostazioni modelli preceden...

Page 59: ...te sul lato dello strumento Sul display appaiono le applicazioni presenti sulla chiavetta USB 3 Premere i tasti freccia per evidenziare e selezionare l applicazione che si desidera installare Premere il tasto freccia destra o sinistra per selezionarla Ripetere questo passaggio per selezionare altre applicazioni da installare 4 Premere Import Importa per installare le applicazioni selezionate 5 Pre...

Page 60: ...Verificare che il liquido non fuoriesca Verificare che il livello iniziale sia sufficiente a garantire la corretta installazione del sensore nel campione Non versare una quantità eccessiva di solvente nel becher 5 Dal menu principale selezionare l applicazione di misurazione quindi premere Start Avvio Le informazioni relative all applicazione vengono visualizzate sul display 6 Se si desidera visua...

Page 61: ...ocedura consente di studiare la ripetibilità analizzando in successione parti diverse dello stesso campione Al termine di ogni misurazione appare una finestra in cui vengono visualizzati il valore medio la deviazione standard e la deviazione standard relativa New sample Nuovo campione Utilizzare questa opzione per avviare la stessa titolazione su un nuovo campione La deviazione standard e la devia...

Page 62: ...tasti freccia su e giù per selezionare l opzione desiderata Opzione Descrizione Result type Tipo di risultato Consente di impostare il tipo di risultato disponibile Application Applicazione Consente di impostare le applicazioni disponibili Date Data Consente di impostare l intervallo di date Operator Operatore Consente di impostare gli operatori disponibili Calibrazione Calibrazione del titolante ...

Page 63: ...al sensore Rigenerazione del setaccio molecolare Si raccomanda di rigenerare il setaccio molecolare settimanalmente anche se la frequenza può variare in funzione dell umidità del laboratorio È possibile utilizzare un indicatore di umidità come i cristalli in gel di silicio per individuare il momento esatto in cui procedere con la rigenerazione Per rigenerare il setaccio molecolare asciugarlo in fo...

Page 64: ...icare che la pompa si riempia e si svuoti correttamente 1 Dal menu manutenzione premere Pump activation Attivazione pompa Opzione Descrizione Start Avvio Consente di attivare la pompa Il reagente viene pompato attraverso i tubi fino al becher Controllare che il tubo proveniente dalla porta di uscita della pompa sia inserito in un becher Stop Consente di interrompere l operazione 2 Premere Toggle C...

Page 65: ...i collegati per permettere un rapido controllo delle misurazioni Le applicazioni installate e le aggiunte automatiche al campione sono disattivate La misura continua non prevede alcuna compensazione della temperatura per cui i suoi valori possono differire da quelli rilevati su uno stesso campione utilizzando le applicazioni installate con compensazione della temperatura Maintenance summary Riepil...

Page 66: ...iuta Titrant calibration has expired Calibrazione titolante scaduta La data di calibrazione è scaduta Maximum number of applications is reached Raggiunto numero massimo di applicazioni Il numero massimo di applicazioni per linea è stato raggiunto Requires at least one titrant that cannot be installed Richiede almeno un titolante che non può essere installato L applicazione non è compatibile con le...

Page 67: ...nuel Le constructeur se réserve le droit d apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment sans avertissement ni obligation Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit y compris sans toutefois s y...

Page 68: ...areils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que des précautions doivent être prises afin d éviter d endommager l équipement En Europe depuis le 12 août 2005 les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les autres déchets Conformément à la réglementation nationale et européenne Directive 2002 96 CE les appareils électriques doivent désormais être à l...

Page 69: ...les problèmes d interférences 1 Débrancher l équipement de la prise de courant pour vérifier s il est ou non la source des perturbations 2 Si l équipement est branché sur le même circuit de prises que l appareil qui subit des interférences branchez l équipement sur un circuit différent 3 Éloigner l équipement du dispositif qui reçoit l interférence 4 Repositionner l antenne de réception du périphé...

Page 70: ...arrière de l instrument pour raccorder une imprimante une souris un clavier ou un concentrateur USB Figure 2 Branchements de l instrument 1 Alimentation externe 24 V port 4 Non utilisées 7 Port USB 2 Port capteur 1 5 Non utilisées 8 Port Ethernet 3 Port capteur 2 6 Port série Composants du produit Assurez vous d avoir bien reçu tous les composants Consultez la nomenclature dans la boîte Si des élé...

Page 71: ...Figure 3 Contenu de la boîte d instrument 1 Instrument 3 Tubes de stockage pour capteur 3x 5 Cordon d alimentation 2 Bouchon d échantillon 4 Alimentation Français 71 ...

Page 72: ...eur d alimentation sur le panneau arrière doit être aisément accessible de sorte que l alimentation puisse être rapidement débranchée en cas d urgence Conservez l instrument loin des températures extrêmes y compris des radiateurs de la lumière directe du soleil et d autres sources de chaleur Placez l instrument sur une surface stable et de niveau dans un lieu bien ventilé Assurez vous de laisser a...

Page 73: ...entation au bloc d alimentation 2 Branchez le bloc d alimentation à l instrument Voir Figure 2 à la page 70 3 Raccordez le cordon d alimentation à une prise électrique Installation de la seringue Avant l installation de la seringue mettez l instrument sous tension Appuyez sur le bouton d alimentation en façade de l instrument Assurez vous que l écran affiche la séquence de démarrage Le porte serin...

Page 74: ...Installation des tubes de stockage du capteur Placez les trois tubes de stockage de capteur dans le support qui se trouve sur le côté de l instrument Voir Figure 1 à la page 69 74 Français ...

Page 75: ... les connexions de la seringue et de la pompe La flèche vers le haut indique le port de sortie La flèche vers le bas indique le port d entrée Tournez les connecteurs du tube sur les ports d entrée et de sortie de la seringue et pompez jusqu à ce qu ils s enclenchent Le tube d aspiration qui draine dans la bouteille de rejet doit être installé au fond du bécher pour un drainage correct A V I S La p...

Page 76: ...t Cela permet d assurer un raccord étanche dans le support de capteur et que la pointe du capteur se trouvera dans la position correcte dans le bécher Connectez le capteur à un port de capteur disponible à l arrière de l instrument Après le raccordement du capteur assurez vous que l icône du capteur s affiche dans la bannière en haut de l écran Consultez les étapes illustrées ci dessous 76 Françai...

Page 77: ...imique Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez Consultez les fiches de données de sécurité MSDS SDS à jour pour connaître les protocoles de sécurité applicables Français 77 ...

Page 78: ...idité du laboratoire Voir Régénération du tamis moléculaire à la page 85 Poussez le tube d entrée à travers le connecteur Assurez vous que l extrémité du tube se trouve au bas de la bouteille Serrez le connecteur sur le capuchon de la bouteille La pompe 1 est utilisée pour remplir de solvant la cellule de mesure La pompe 2 est utilisée pour vider la cellule de mesure Consultez les étapes illustrée...

Page 79: ...ée La touche imprimante ne fonctionne que si une imprimante est raccordée à l instrument Touches de sélection contextuelles Affiche les options de mesure la sélection et les options de confirmation Utilisez cette touche pour quitter le menu actuellement affiché ou pour ouvrir des sous menus Les options disponibles s affichent sur l écran au dessus de chaque touche Touches de navigation Fait défile...

Page 80: ...order l instrument à un PC Redémarrez l instrument si le nom a été modifié Paramètres d adaptateur Spécifiez les données du capteur lorsque l adaptateur est utilisé Info Affiche les informations sur l instrument et le matériel raccordé Rétablir par défaut Rétablit la configuration par défaut de l instrument Options Définit l affichage des paramètres de l application en mode expert voir Modifier le...

Page 81: ...z sur Home Accueil pour passer au menu principal puis retirez la clé USB et reconnectez la Préparation de l instrument pour la mesure 1 Dans le menu principal sélectionnez Purge Purger puis appuyez sur Start Démarrer Tous les dispositifs raccordés sont énumérés 2 Sélectionnez All elements Tous les éléments pour purger tous les dispositifs raccordés ou sélectionnez un dispositif à purger Appuyez su...

Page 82: ...itation par défaut doit être ajustée appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour augmenter ou diminuer la vitesse Remarque Le changement de la vitesse d agitation par défaut peut affecter le résultat de la mesure 10 Si les options sont disponibles durant la procédure de mesure appuyez sur Skip Sauter pour ignorer l étape en cours ou appuyez sur Stop Arrêter pour annuler la mesure 11 Pesez l ...

Page 83: ...sure avec les pompes 1 Dans le menu principal appuyez sur Cell management Gestion de cellule 2 Appuyez sur les touches fléchées gauche et droite pour effectuer une sélection Option Désignation Remplissage de la cellule pompe 1 Utilisez cette option pour remplir de réactif la cellule de mesure avec la pompe 1 Appuyez sur la flèche haut pour arrêter la procédure Vidange de la cellule pompe 2 A T T E...

Page 84: ...sélectionnez une icône pour plus d informations ou pour modifier certaines données 3 Exécutez les instructions qui s affichent sur l écran puis appuyez sur Start Démarrer pour démarrer l étalonnage Les données d étalonnage s affichent sur l écran 4 Si la vitesse d agitation par défaut doit être ajustée appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour augmenter ou diminuer la vitesse 5 Une fois l ...

Page 85: ...Assurez vous que la seringue se remplit et se vide correctement 1 Dans le menu entretien sélectionnez Syringe activation Activation seringue Option Désignation Remplissage Remplit la seringue avec une solution titrée Le processus s arrête automatiquement lorsque la seringue est pleine Vidage dans la bouteille Vide le contenu de la seringue dans la bouteille de solution titrée Vidage dans le bécher...

Page 86: ...on Débranchez l alimentation de l appareil avant le début de la procédure Cette option ne concerne que les instruments avec des pompes Pour remplacer la cassette de la pompe reportez vous aux étapes illustrées ci dessous et suivez les instructions sur l écran 86 Français ...

Page 87: ...e nombre de jours restants pour les tâches d entretien Après la réalisation d une tâche appuyez sur Reset Réinitialisation pour régler le nombre de jours restants à la valeur par défaut Planification de l entretien Voir la liste des tâches d entretien Appuyez sur Edit Modifier pour modifier la valeur par défaut Remplacement de réactif Utilisez cette option pour remplacer les réactifs Suivez les in...

Page 88: ...e La solution d étalonnage a déjà été utilisée Aucune information sur la solution de titrage Panne du système Contactez l assistance technique Aucune mesure reçue Panne du système Contactez l assistance technique Échec de distribution par l éprouvette La seringue ne peut pas être vidée L éprouvette ne se remplit pas La seringue ne peut pas être remplie L éprouvette ne parvient pas à lire le volume...

Page 89: ...erá responsable de ningún daño directo indirecto especial accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los productos que describen en cualquier momento sin aviso ni obligación Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ning...

Page 90: ...mbolo no se podrá desechar por medio de los sistemas europeos públicos de eliminación después del 12 de agosto de 2005 De acuerdo con las regulaciones locales y nacionales europeas Directiva UE 2002 96 EC ahora los usuarios de equipos eléctricos en Europa deben devolver los equipos viejos o que hayan alcanzado el término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario C...

Page 91: ...cia 2 Si el equipo está conectado a la misma toma eléctrica que el dispositivo que experimenta la interferencia conecte el equipo a otra toma eléctrica 3 Aleje el equipo del dispositivo que está recibiendo la interferencia 4 Cambie la posición de la antena del dispositivo que recibe la interferencia 5 Trate combinaciones de las opciones descritas Descripción general del producto El instrumento usa...

Page 92: ...l instrumento para conectar una impresora ratón mouse teclado o concentrador USB Figura 2 Conexiones del instrumento 1 Fuente de alimentación externa de 24 V Puerto 4 No usado 7 Puerto USB 2 Puerto del sensor 1 5 No usado 8 Puerto Ethernet 3 Puerto del sensor 2 6 Puerto serie Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes Consulte la lista de embalaje que se incluye en ...

Page 93: ...Figura 3 Contenido de la caja del instrumento 1 Instrumento 3 Tubos de almacenamiento de sensor 3 unidades 5 Cable de alimentación 2 Tope de la muestra 4 Fuente de alimentación Español 93 ...

Page 94: ...res El conector de fuente de alimentación en el panel posterior debe estar fácilmente accesible de modo que se pueda desconectar rápidamente en caso de emergencia Mantenga el instrumento alejado de entornos con temperaturas extremas como cerca de calefacción luz solar directa u otras fuentes de calor Coloque el instrumento sobre una superficie estable y lisa en un lugar bien ventilado Asegúrese de...

Page 95: ...n a la fuente de alimentación 2 Conecte la fuente de alimentación al instrumento Consulte la Figura 2 en la página 92 3 Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica Instalación de la jeringuilla Antes de instalar la jeringuilla encienda el instrumento Pulse el botón de encendido en la parte frontal del instrumento Asegúrese de que se muestra la secuencia de inicio en la pantalla El soport...

Page 96: ...ación de los tubos de almacenamiento del sensor Coloque los tres tubos de almacenamiento del sensor en el soporte que se encuentra en el lateral del instrumento Consulte la Figura 1 en la página 91 96 Español ...

Page 97: ...uertos de entrada y salida de la jeringuilla y de las conexiones de la bomba La flecha arriba es el puerto de salida La flecha abajo es el puerto de entrada Gire los conectores de los tubos en los puertos de entrada y salida de la jeringuilla y de la bomba hasta escuchar un chasquido El tubo de succión que drena en el frasco de agua se debe instalar en la parte inferior del vaso de precipitados pa...

Page 98: ...na conexión hermética del soporte del sensor además de una correcta posición de la punta del sensor en el vaso de precipitados Conecte el sensor a un puerto de sensor disponible en la parte posterior del instrumento Después de conectar el sensor asegúrese de que el icono del sensor se muestra en el banner en la parte superior de la pantalla Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuac...

Page 99: ...posición a productos químicos Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales MSDS SDS Español 99 ...

Page 100: ...ración del tamiz molecular en la página 107 Introduzca el tubo de entrada a través del conector Asegúrese de que el extremo del tubo se encuentra en la parte inferior del frasco Apriete el conector en la tapa del frasco La bomba 1 se usa para llenar la celda de medición con disolvente La bomba 2 se utiliza para vaciar la celda de medición Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuació...

Page 101: ...s a una impresora conectada La tecla de impresora solo funciona si hay conectada una impresora al instrumento Teclas de selección contextuales Muestra las opciones de medición selección y confirmación Use esta tecla para salir de la pantalla de menú actual o abrir submenús Las opciones disponibles se muestran en la pantalla sobre cada tecla Teclas de navegación Permiten desplazarse por los menús y...

Page 102: ...adores Date Time Fecha y hora Configura la fecha y hora del instrumento Brightness Brillo Configura el brillo de la pantalla Sounds Sonidos Configura las opciones de sonido Language Idioma Configura el idioma Network Red Asigne un nombre al instrumento Este nombre se usa para conectar el instrumento a un PC Reinicie el instrumento en caso de cambiar el nombre Legacy settings Configuración con adap...

Page 103: ...l instrumento Las aplicaciones guardadas en la memoria USB se muestran en la pantalla 3 Pulse las teclas de flecha para resaltar y seleccionar la aplicación que desea instalar Pulse la tecla de flecha izquierda o derecha para seleccionarla Repita este paso para seleccionar las aplicaciones adicionales que desee instalar 4 Pulse Import Importar para instalar las aplicaciones seleccionadas 5 Pulse O...

Page 104: ...es 4 Llene el vaso de precipitados con la cantidad de disolvente aplicable Consulte la Cell management Administración de la celda en la página 105 Asegúrese de que no se derrama ningún líquido Asegúrese de que el nivel inicial es suficiente de modo que el sensor se instale correctamente en la muestra No ponga demasiado disolvente en el vaso de precipitados 5 En el menú principal seleccione la apli...

Page 105: ...ar muestra Use esta opción para iniciar el mismo agente de titulación en la misma muestra Esto sirve para estudiar la repetibilidad analizando sucesivamente varias partes de la misma muestra Al final de cada medición se muestran en una ventana el valor medio la desviación estándar y la desviación estándar relativa New sample Nueva muestra Use esta opción para iniciar el mismo agente de titulación ...

Page 106: ... flecha arriba y abajo para seleccionar una opción Opción Descripción Result type Tipo de resultado Configura el tipo de resultado disponible Application Aplicación Configura las aplicaciones disponibles Date Fecha Configura el intervalo de fechas Operator Operador Configura los operadores disponibles Calibración Calibración del agente de titulación 1 En el menú principal seleccione Calibration Ca...

Page 107: ...nsor Regeneración del tamiz molecular Se recomienda regenerar el tamiz molecular semanalmente si bien la frecuencia variará según la humedad presente en el laboratorio Se puede usar un indicador de humedad como un cristal de gel de sílice que cambie de color para mostrar cuando es necesario llevar a cabo una regeneración Para regenerar el tamiz molecular séquelo en un horno a una temperatura de 30...

Page 108: ...comprobación de la bomba Asegúrese de que la bomba se llena y vacía correctamente 1 En el menú Maintenance Mantenimiento pulse Pump activation Activación de la bomba Opción Descripción Start Iniciar Inicia la bomba El reactivo se bombea a través de los tubos en el vaso de precipitados Asegúrese de que el tubo desde el puerto de salida de la bomba está dentro del vaso de precipitados Stop Parar Det...

Page 109: ...nectados para comprobar rápidamente las mediciones Las aplicaciones instaladas y las adiciones automáticas a la muestra están configuradas como desactivadas Las mediciones continuas no incluyen compensación de temperatura por lo que pueden existir diferencias de medición en la misma muestra entre mediciones continuas y mediciones que usan aplicaciones instaladas con compensación de temperatura Mai...

Page 110: ... caducado Ha caducado la fecha de calibración Maximum number of applications is reached Se ha alcanzado el número máximo de aplicaciones Se ha alcanzado el número máximo de aplicaciones por línea Requires at least one titrant that cannot be installed Se necesita al menos un agente de titulación que no se puede instalar La aplicación no es compatible con las aplicaciones que ya están instaladas por...

Page 111: ...cção ou omissão deste manual O fabricante reserva se o direito de a qualquer altura efectuar alterações neste manual ou no produto nele descrito sem necessidade de o comunicar ou quaisquer outras obrigações As edições revistas encontram se disponíveis no website do fabricante Informações de segurança A T E N Ç Ã O O fabricante não é responsável por quaisquer danos resultantes da aplicação incorrec...

Page 112: ...dado para evitar danos no equipamento Desde 12 de Agosto de 2005 os equipamentos eléctricos marcados com este símbolo não poderão ser depositados nos sistemas europeus públicos de recolha de resíduos Em conformidade com a legislação europeia e nacional Directiva europeia 2002 96 CE os utilizadores europeus de equipamentos eléctricos deverão devolver os equipamentos usados ou em fim de vida ao Fabr...

Page 113: ...nuir os problemas de interferência 1 Desligue o aparelho da corrente e verifique se esta é ou não a fonte de interferência 2 Se o aparelho estiver ligado à mesma tomada que o dispositivo que apresenta interferências ligue o a uma tomada diferente 3 Afaste o equipamento do dispositivo que está a receber a interferência 4 Reposicione a antena de recepção do dispositivo que está a receber a interferê...

Page 114: ...nto para estabelecer uma ligação a uma impressora a um rato a um teclado ou a um hub USB Figura 2 Ligações do instrumento 1 Porta de alimentação externa de 24 V 4 Não usado 7 Porta USB 2 Porta 1 do sensor 5 Não usado 8 Porta Ethernet 3 Porta 2 do sensor 6 Porta série Componentes do produto Certifique se de que recebeu todos os componentes Consulte a lista de embalagem na caixa Se algum destes iten...

Page 115: ...Figura 3 Conteúdo da caixa do instrumento 1 Dispositivo 3 Tubos de armazenamento do sensor 3x 5 Cabo de alimentação 2 Tampão de amostra 4 Fonte de alimentação Português 115 ...

Page 116: ...alimentação no painel posterior deverá estar facilmente acessível para que a alimentação possa ser rapidamente desligada em caso de emergência Mantenha o instrumento afastado de temperaturas extremas incluindo aquecedores luz solar directa e outras fontes de calor Coloque o instrumento numa superfície nivelada e estável num local bem ventilado Certifique se de que existe pelo menos 15 cm 6 pol de ...

Page 117: ...à fonte de alimentação 2 Ligue o fio de alimentação ao instrumento Consulte a secção Figura 2 na página 114 3 Ligue o fio de alimentação a uma tomada eléctrica Instalar a seringa Antes da instalação da seringa ligue o instrumento Pressione o botão de alimentação na parte frontal do instrumento Certifique se de que a sequência de arranque é apresentada no ecrã O suporte da seringa baixa até à posiç...

Page 118: ...Instalar os tubos de armazenamento do sensor Coloque os três tubos de armazenamento do sensor no suporte localizado na parte lateral do instrumento Consulte a secção Figura 1 na página 113 118 Português ...

Page 119: ...da e saída para as ligações das seringas e das bombas A seta para cima é a porta de saída A seta para baixo é a porta de entrada Rode os conectores do tubo nas portas de entrada e saída da seringa e da bomba até se ouvir um clique O tubo de aspiração que faz a drenagem para a garrafa de resíduos deverá ser instalada na parte inferior do copo para obter uma boa drenagem A T E N Ç Ã O A ponta de dif...

Page 120: ...nte Isto garante um encaixe estanque no suporte do sensor e que a ponta do sensor estará na posição correta no copo Ligue o sensor a uma porta de sensor disponível na parte traseira do instrumento Após o sensor ser ligado certifique se de que o ícone do sensor é apresentado na faixa localizada na parte superior do ecrã Consulte os seguintes passos ilustrados 120 Português ...

Page 121: ... a produtos químicos Siga os procedimentos de segurança do laboratório e utilize todo o equipamento de protecção pessoal adequado aos produtos químicos manuseados Consulte as fichas de dados sobre segurança de materiais MSDS SDS para protocolos de segurança Português 121 ...

Page 122: ...io Consulte a secção Regenere a peneira molecular na página 129 Pressione o tubo de entrada através do conector Certifique se de que a extremidade do tubo está na parte inferior da garrafa Aperte o conector na tampa de garrafa A bomba 1 é utilizada para encher a célula de medição com solvente A bomba 2 é utilizada para esvaziar a célula de medição Consulte os seguintes passos ilustrados Arrumar a ...

Page 123: ...dos para uma impressora ligada A chave da impressora só funcionar se uma impressora estiver ligada ao instrumento Teclas de selecção contextuais Apresenta as opções de medição selecção e confirmação Use esta tecla para sair do actual ecrã de menu ou para abrir submenus As opções disponíveis são apresentadas no ecrã sobre cada tecla Teclas de navegação Permitem percorrer menus e dados introduzir nú...

Page 124: ...essoal Reinicie o instrumento caso o nome seja alterado Definições Legacy Especifique os dados do sensor quando o adaptador legacy é utilizado Info Apresenta informações acerca do instrumento e do hardware instalado Restaurar predefinições Coloca o instrumento na configuração predefinida Opções Configura a vista dos parâmetros da aplicação para o modo de perito consulte Alteração das definições da...

Page 125: ...me Página inicial para aceder ao menu principal e em seguida remova a chave USB e volte a ligá la Prepare o instrumento para a medição 1 A partir do menu principal seleccione Purge Purgar e em seguida pressione Start Iniciar São listados todos os dispositivos 2 Seleccione All elements Todos os elementos para purgar todos os dispositivos ligados ou seleccione um dispositivo para purgar Pressione Se...

Page 126: ...diminuir a velocidade Nota Alterar a velocidade de agitação predefinida pode afectar o resultado da medição 10 Caso as opções estejam disponíveis durante o procedimento de medição pressione Skip Ignorar para ignorar o passo actual ou pressione Stop Parar parar cancelar a medição 11 Pese a amostra no respectivo reservatório e anote o resultado 12 Quando o condicionamento da célula estiver concluído...

Page 127: ...opção examine o nível de líquido na garrafa de resíduos Certifique se de que existe espaço suficiente na garrafa para todo o líquido da célula de medição Use esta opção para esvaziar a célula de medição com a bomba 2 Pressione a seta para cima para interromper o procedimento 3 Pressione Exit Sair para voltar ao menu principal Gerir o registo de dados Para seleccionar dados para visualizar eliminar...

Page 128: ...uar para continuar com a calibração 7 Quando a calibração estiver concluída pressione Yes Sim para aceitar a calibração ou No Não para rejeitar 8 Pressione Exit Sair para voltar ao menu principal Purgar Use este procedimento para remover bolhas de ar do sistema Consulte Prepare o instrumento para a medição na página 125 para obter instruções Manutenção A V I S O Vários perigos Apenas pessoal quali...

Page 129: ...ra copo Coloca o conteúdo da seringa num copo Certifique se de que o tubo da porta de saída da seringa está no interior do copo Parar Interrompe o funcionamento Substituição de seringas Para substituir a seringa seleccione Syringe replacement Substituição da seringa a partir do menu de manutenção Obedeça às instruções no ecrã Consulte a secção Instalar a seringa na página 117 Activação das bombas ...

Page 130: ...130 Português ...

Page 131: ...Consulte a seguinte tabela de sintomas e mensagens de problemas comuns e possíveis causas Erro Aviso Descrição Paragem solicitada O operador premiu o botão de paragem Medição fora do intervalo A medição está fora do intervalo Temperatura fora do intervalo A medição de temperatura está fora do intervalo Temperatura desconhecida Não é possível determinar a medição da temperatura Variação de temperat...

Page 132: ...Erro Aviso Descrição Excesso de solução titulada Demasiada solução titulada durante o condicionamento da célula Excesso de água Demasiada água durante o condicionamento da célula 132 Português ...

Page 133: ...kem jakékoli chyby nebo opomenutí v této příručce Výrobce si vyhrazuje právo provádět v této příručce a výrobcích v ní popisovaných změny a to kdykoliv bez předchozích oznámení či jakýchkoli následných závazků Revidovaná vydání jsou dostupná na internetových stránkách výrobce Bezpečnostní informace U P O Z O R N Ě N Í Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použit...

Page 134: ...em Tento symbol označuje přítomnost zařízení citlivého na elektrostatický výboj a znamená že je třeba dbát opatrnosti aby nedošlo k poškození zařízení Elektrické zařízení označené tímto symbolem se po 12 srpnu 2005 nesmí likvidovat prostřednictvím evropských systémů veřejného odpadu V souladu s evropskými místními a národními předpisy Směrnice EU 2002 96 ES musí evropští uživatelé elektrických zař...

Page 135: ...t následující postupy 1 Odpojením zařízení od elektrické sítě se přesvědčte zda zařízení je či není zdrojem poruch 2 Pokud je zařízení připojeno do stejné zásuvky jako zařízení trpící rušením zapojte jej do jiné zásuvky 3 Zařízení posuňte dále od rušeného přístroje 4 Změňte polohu přijímací antény zařízení jež rušení přijímá 5 Vyzkoušejte případně kombinaci několika uvedených opatření Popis výrobk...

Page 136: ...xterní port napájení 4 Nepoužívá se 7 Port rozhraní USB 2 Port senzoru 1 5 Nepoužívá se 8 Ethernetový port 3 Port senzoru 2 6 Sériový port Součásti výrobku Ujistěte se že byly dodány všechny součásti Viz seznam balení v krabici V případě že některé položky chybí nebo jsou poškozené se ihned obraťte na výrobce nebo příslušného obchodního zástupce Obr 3 Obsah krabice se zařízením 1 Zařízení 3 Trubič...

Page 137: ...no k použití pouze v uzavřených prostorách Napájecí přípojka na zadním panelu musí být lehce přístupná aby bylo možné zařízení v případě krize rychle odpojit Udržujte zařízení z dosahu extrémních teplot a to včetně topení přímého slunce a dalších zdrojů tepla Umístěte zařízení na stabilní rovnou plochu do dobře ventilované místnosti Ujistěte se že na všechny strany od zařízení je alespoň 15 cm 6 i...

Page 138: ...vejte pouze napájecí zdroj který je určen pro tento přístroj 1 Připojte síťový kabel k napájení 2 Připojte napájení do zařízení Viz Obr 2 na straně 136 3 Připojte napájení do elektrické zásuvky Instalace stříkačky Ještě před instalací stříkačky zařízení zapněte Stiskněte vypínač na přední straně zařízení Ujistěte se že na displeji probíhá spínací sekvence Držák stříkačky se posune dolů do své prov...

Page 139: ...Instalace trubic na uskladnění senzoru Tři trubičky na uskladnění senzoru umístěte do držáku nacházejícího se na boční straně zařízení Viz Obr 1 na straně 135 Čeština 139 ...

Page 140: ... Symboly ve tvaru šipek označují vstupní a výstupní porty pro přípojky pump a stříkačky Šipka nahoru je výstupní port Šipka dolů je vstupní port Otáčejte trubicovými konektory na vstupním a výstupním portu stříkačky a pumpy dokud nezapadnou Pro správné vypouštění je třeba sací trubici která vede do odpadní nádoby umístit do spodní části kádinky U P O Z O R N Ě N Í Difuzní víčko a držák výstupní tr...

Page 141: ...ně nainstalován Tím zajistíte že připojení k držáku senzoru určite nebude propouštěte vodu a že konec senzoru bude mít v kádince tu správnou pozici Připojte senzor do portu pro senzor na zadní straně zařízení Po připojení senzoru se ujistěte že se v hlavičce horní části displeje objevila ikona senzoru Viz následující vyobrazené kroky Čeština 141 ...

Page 142: ...tu P O Z O R Nebezpečí expozice chemikáliím Dodržujte laboratorní bezpečnostní postupy a noste veškeré osobní ochranné pomůcky vyžadované pro manipulaci s příslušnými chemikáliemi Viz aktuální datové bezpečnostní listy MSDS SDS 142 Čeština ...

Page 143: ...ovovat v závislosti na vlhkosti v laboratoři Viz Obnovování molekulárního síta na straně 149 Protáhněte vstupní trubičku spojkou Ujistěte se že se konec trubičky ocitne na dně lahve Utáhněte spojku trubičky na vršku lahve Přes pumpu 1 probíhá plnění měřicí komory vzorkem Přes pumpu 2 se měřicí komora vypouští Viz následující vyobrazené kroky Úklid pracovního prostoru Pomocí svorek na elektrickém v...

Page 144: ...tiskárnu Tlačítko tiskárny je funkční pouze tehdy pokud je k zařízení připojená tiskárna Tlačítka výběru kontextová Zobrazuje volby měření možnosti výběru a potvrzení Pomocí tohoto tlačítka opustíte zobrazení současné nabídky nebo otevřete podnabídku Dostupné možnosti se zobrazí na displeji nad každým tlačítkem Navigační tlačítka Procházejí nabídky a data zadávají se pomocí nich čísla a písmena za...

Page 145: ...okud jste provedli změnu názvu restartujte zařízení Legacy settings Nastavení kompatibility Zadejte data pro senzor při použití staršího typu adaptéru Info Zobrazuje informace o zařízení a připojeném hardwaru Restore Defaults Návrat k výchozímu nastavení Nastaví zařízení do výchozí konfigurace Options Možnosti Přepíná náhled parametrů aplikací do reřimu expert viz Změna nastavení aplikace na stran...

Page 146: ...ní nabídky Poté vyjměte zařízení USB a znovu je připojte Příprava zařízení k měření 1 V hlavní nabídce vyberte Purge Proplachovat a poté stiskněte Start Zobrazí se seznam všech připojených zařízení 2 Pokud chcete proplachovat všechny připojené přístroje vyberte All elements Všechny prvky nebo vyberte pouze jeden přístroj k proplachu Stiskněte Select Vybrat Ze zařízení se odstraní vzduch a naplní s...

Page 147: ...ím Stop Zastavit přerušte měření 11 Vzorek i s nádobkou zvažte a výsledek si zapište 12 Jakmile je dokončeno chlazení komory přidejte vzorek Odstraňte uzávěr přívodu vzorku a do kádinky přidejte správné množství vzorku pomocí doporučeného nástroje Ujistěte se že je veškerý vzorek ve středu kádinky a že se žádná jeho část nenachází rozlitá na stěnách 13 Vraťte uzávěr přívodu vzorku zpět do držáku s...

Page 148: ...ru pumpou 2 Stisknutím šipky nahoru proces zastavíte 3 Stisknutím tlačítka Exit Konec se navrátíte do hlavní nabídky Práce s protokolem dat Chcete li vybrat která data se mají zobrazit vymazat nebo exportovat zadejte filtry pro data 1 V hlavní nabídce vyberte Data log Protokol dat 2 Vyberte jednu z možností a stiskněte Select Vybrat Volba Popis View data log Zobrazit protokol dat Zobrazí informace...

Page 149: ...ěření na straně 146 Údržba P O Z O R Různá nebezpečí Práce uvedené v tomto oddíle dokumentu smí provádět pouze dostatečně kvalifikovaný personál U P O Z O R N Ě N Í Při údržbě nerozebírejte přístroj Pokud je nutné vyčistit nebo opravit vnitřní součásti obraťte se na výrobce Čištění přístroje U P O Z O R N Ě N Í K čištění částí zařízení nikdy nepoužívejte hořlavá nebo leptavá rozpouštědla Jejich po...

Page 150: ...rte v nabídce údržby Syringe replacement Výměna stříkačky Postupujte podle pokynů na displeji Viz Instalace stříkačky na straně 138 Aktivace pumpy Tato volba se týká pouze zařízení s nainstalovanými pumpami Proveďte kontrolu pumpy Ujistěte se že se pumpa plní a vyprazdňuje správným způsobem 1 V nabídce údržby stiskněte Pump activation Aktivace pumpy Volba Popis Start Spustí pumpu Činidlo je pumpov...

Page 151: ...Čeština 151 ...

Page 152: ...ení Obsluha stiskla tlačítko stop Measurement out of range Měření mimo rozsah Měření se pohybuje mimo povolený rozsah Temperature out of range Teplota mimo rozsah Hodnota teploty je mimo povolený rozsah Temperature unknown Neznámá teplota Nelze provést měření teploty Temperature variation too high Příliš velké kolísání teplot Kolísání teplot je příliš velké Out of range Mimo rozsah Vypočítaný výsl...

Page 153: ... nemůže zjistit přijatý objem Selhání systému Obraťte se na technickou podporu výrobce Excess of titrant Přebytek titračního činidla Příliš mnoho titračního činidla během chlazení komory Excess of water Přebytek vody Příliš mnoho vody během chlazení komory Čeština 153 ...

Page 154: ...eller udeladelse i denne vejledning Producenten forbeholder sig ret til når som helst at foretage ændringer i denne manual og de beskrevne produkter uden varsel eller forpligtelser Reviderede udgaver kan findes på producentens webside Oplysninger vedr sikkerhed B E M Æ R K N I N G Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert anvendelse eller misbrug af dette produkt heru...

Page 155: ...relsen af enheder der er følsomme over for elektrostatisk afladning ESD og angiver at der skal udvises forsigtighed for at forhindre beskadigelse af udstyret Elektrisk udstyr markeret med dette symbol må ikke bortskaffes i det offentlige europæiske renovationssystem efter den 12 august 2005 I overensstemmelse med europæiske lokale og nationale forordninger EU direktiv 2002 96 EF skal brugere af el...

Page 156: ...lemer med interferens 1 Afbryd udstyret fra strømkilden for at kontrollere om det er kilden til interferensen 2 Hvis udstyret er forbundet til den samme stikkontakt som den enhed der oplever interferensen skal udstyret forbindes til en anden stikkontakt 3 Flyt udstyret væk fra den enhed som modtager interferensen 4 Indstil modtageantennen på den enhed der modtager interferens igen 5 Prøv kombinati...

Page 157: ... hub Figur 2 Instrumentforbindelser 1 24V ekstern strømforsyningsport 4 Ikke anvendt 7 USB port 2 Sensor 1 port 5 Ikke anvendt 8 Ethernet port 3 Sensor 2 port 6 Seriel port Produktkomponenter Sørg for at alle komponenter er modtaget Se pakkelisten i kassen Kontakt producenten eller en forhandler med det samme hvis dele mangler eller er beskadigede Figur 3 Indhold af instrumentkassen 1 Instrument 3...

Page 158: ... strømforsyningen på bagsiden af instrumentpanelet skal være let tilgængeligt således at strømmen hurtigt kan afbrydes i et nødstilfælde Hold instrumentet væk fra ekstreme temperaturer indbefattet varmeapparater direkte sollys samt andre varmekilder Anbring instrumentet på en jævn og plan overflade på et sted med god ventilation Sørg for at der er mindst 15 cm afstand hele vejen rundt om instrumen...

Page 159: ...t 1 Tilslut ledningen til strømforsyningen 2 Tilslut strømforsyningen til instrumentet Se Figur 2 på side 157 3 Tilslut ledningen til en stikkontakt Installer kanylen Inden instalaltion af kanylen skal instrumentet tændes Tryk på tænd sluk knappen på instrumentets forside Sørg for at opstartsekvensen vises på displayet Kanyleholderen kan sænkes til driftsposition BEMÆRK Du kan ignorer evt meddelel...

Page 160: ...Installer lagerrørene til sensor Anbring de tre sensor lagerrørs i holderen der findes på siden af instrumentet Se Figur 1 på side 156 160 Dansk ...

Page 161: ...gangs og udgangsportene for kanyle og pumpetilslutninger Pilen up op er udgangsporten Pilen down ned er indgangsporten Drej slangeforbindelserne på kanylens indgangs og udgangsporte og pumpen indtil du hører et klik Sugeslangen der dræner ind i affalsflasken skal installeres på bunden af bægerglasset til god dræning B E M Æ R K N I N G Rasterspidsen og slangeholderen på udgangsslangen er forudinst...

Page 162: ...tte sikrer en sikker vandtæt montering i sensorholderen og spidsen af sensoren vil være i den korrekte position i bægerglasset Slut sensoren til en tilgængelig sensorport op bagsiden af instrumentet Efter sensoren er blevet tilsluttet bedes du sørge for at sensorikonen vises på banneret øverst på displayet Se de efterfølgende illustrerede trin 162 Dansk ...

Page 163: ...ksponering for kemiske stoffer Overhold laboratoriets sikkerhedsprocedurer og bær alt det personlige beskyttelsesudstyr der er nødvendigt for at beskytte dig mod de kemikalier du bruger Se de aktuelle sikkerhedsdataark MSDS SDS for sikkerhedsprotokoller Dansk 163 ...

Page 164: ...t Se Molekylsigten skal regenereres på side 171 Tryk indgangsslangen gennem rørforbindelsen Sørg for at enden på røret befinder sig i bunden af flasken Stram rørforbindelsen på flaskens låg Pumpe 1 anvendes til at fylde målingsngscelle med opløsningsmiddelelig Pumpe 2 anvendes til at tømme målingsngscelle Se de efterfølgende illustrerede trin Ryd op på arbejdsområdet Monter slangerne til instrumen...

Page 165: ...a til en tilsluttet printer Printernøglen virker kun hvis der er tilsluttet en printer til instrumentet Valgtaster kontekstuel Viser måleegenskaberne afsnit og bekræftelsesegenskaber Brug denne tast til at forlade den aktuelle menuvisning eller til at åbne undermenuer Tilgængelige egenskaber vises på displayet over hver tast Navigationstaster Ruller gennem menuer og data indtaster tal og bogstaver...

Page 166: ...k Netværk Giv et navn til instrumentet Dette navn anvendes til at tilslutte indstrumentet til en computer Genstart instrumentet hvis navnet er blevet ændret Legacy settings Ældre indstillinger Angiv sensordataene når ældre adapter anvendes Ino Information Viser information om instrumentet og den medfølgende hardware Restore Defaults Genopretter standarder Indstiller instrumentet til standardopsætn...

Page 167: ...lere flere applikationer skal du trykke på Start for at gå til hovedmenuen og derefter udtage USB stikket og isætte det igen Klargør instrumentet til måling 1 Fra hovedmenuen vælges Purge Rens og tryk derefter på Start Alle de tilsluttede enheder bliver vist på listen 2 Vælg All elements Alle elementer for at rense alle de tilsluttede enheder eller vælg en enhed der skal renses Tryk på Select Vælg...

Page 168: ...øge eller mindske hastigheden BEMÆRK Ændring af standard omrøringshastigheden kan påvirke måleresultater 10 Hvis disse valgmuligheder er tilgængelige under måleproceduren så tryk på Skip Spring over for at ignorere det aktuelle trin eller tryk på Stop for at afbryde målingen 11 Vej prøven i dens beholder og skriv resultatet ned 12 Tilføj prøven når cellekonditionering er fuldført Fjern prøvestoppe...

Page 169: ... op piletasten for at standse proceduren Empty cell pump 2 Tøm celle pumpe 2 F O R S I G T I G Risiko for at blive udsat for kemiske stoffer Før du vælger denne valgmulighed skal du undersøge niveauet af væske i affaldsflasken Sørg for at der er tilstrækkelig plads i flasken til al væske fra målecellen Brug denne valgmulighed for at tømme målecellen med pumpe 2 Tryk på op piletasten for at standse...

Page 170: ...n 7 Når kalibreringen er gennemført tryk på Yes Ja for at acceptere kalibreringen eller No Nej for at afvise den 8 Tryk på Exit Forlad for at gå tilbage til hovedmenuen Rens Brug denne procedure til at fjerne luftbobler fra systemet Se Klargør instrumentet til måling på side 167 for vejledning Vedligeholdelse F O R S I G T I G Flere risici Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver som er bes...

Page 171: ...cylinderglasset Sørg for at slangen fra udgangsporten på kanylen er placeret i cylinderglasset Stop Stopper handlingen Udskiftning af kanyle For at udskifte kanylen vælg Syringe replacement Kanyleudskiftning fra vedligeholdelsemenuen Overhold vejledningen på skærmen Se Installer kanylen på side 159 Pumpeaktivering Denne valgmulighed er kun relevant for instrumenter med monterede pumper Test pumpen...

Page 172: ...172 Dansk ...

Page 173: ...tomer og mulige årsager Fejl Advarsel Beskrivelse Stop requested Stop anmodet Operatøren har presset stop knappen Measurement out of range Måling uden for område Målingen er udenfor intervallet Temperature out of range Temperaturen er uden for interval Temperaturmålingen er udenfor intervallet Temperature unknown Temperatur ukendt Temperaturmålingen kan ikke bestemmes Temperature variation too hig...

Page 174: ... volume Aflæsning af buretten mislykkedes Systemfejl Kontakt teknisk support Excess of titrant Overskud af titreringsmiddel For meget titreringsmiddel under cellekonditionering Excess of water Overskud af vand For meget vand under cellekonditionering 174 Dansk ...

Page 175: ...enig defect of onvolledigheid in deze handleiding is ontstaan De fabrikant behoudt het recht om op elk moment zonder verdere melding of verplichtingen in deze handleiding en de producten die daarin worden beschreven wijzigingen door te voeren Gewijzigde versies zijn beschikbaar op de website van de fabrikant Veiligheidsinformatie L E T O P De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade do...

Page 176: ...van apparaten die gevoelig zijn voor elektrostatische ontlading en geeft aan dat voorzichtigheid betracht dient te worden om schade aan de apparatuur te voorkomen Het is sinds 12 augustus 2005 niet meer toegestaan elektrische apparatuur voorzien van dit symbool af te voeren via Europese openbare afvalverwerkingsystemen In overeenstemming met Europese lokale en nationale voorschriften EU richtlijn ...

Page 177: ...en 1 Ontkoppel het instrument van zijn stroombron om te controleren of deze stroombron al dan niet de storing veroorzaakt 2 Als het instrument op hetzelfde stopcontact is aangesloten als het apparaat dat storing ondervindt dient u het apparaat op een ander stopcontact aan te sluiten 3 Plaats het apparaat weg van het apparaat waarop de storing van toepassing is 4 Verplaats de ontvangstantenne voor ...

Page 178: ...t aan de achterkant van het instrument om een printer muis toetsenbord of een USB hub aan te sluiten Afbeelding 2 Aansluitingen van het instrument 1 24 V externe voedingspoort 4 Niet gebruikt 7 USB poort 2 Sensor 1 poort 5 Niet gebruikt 8 Ethernet poort 3 Sensor 2 poort 6 Seriële poort Productcomponenten Controleer of alle componenten zijn ontvangen Raadpleeg de paklijst in de doos Neem onmiddelli...

Page 179: ...Afbeelding 3 Inhoud van de instrumentdoos 1 Instrument 3 Sensor opslagbuizen 3x 5 Voedingskabel 2 Monsteropvang 4 Voeding Nederlands 179 ...

Page 180: ...iting op het achterpaneel moet gemakkelijk toegankelijk zijn zodat de stroomtoevoer in geval van nood snel kan worden losgekoppeld Houd het apparaat uit de buurt van extreme temperaturen zoals verwarmingen direct zonlicht of andere hittebronnen Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond in een goed geventileerde ruimte Zorg ervoor dat er minstens 15 cm ruimte aan alle zijden van het ...

Page 181: ...noer aan op de transformator 2 Sluit de transformator aan op het instrument Raadpleeg Afbeelding 2 op pagina 178 3 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact De injectiespuit installeren Schakel de stroomtoevoer van het apparaat in alvorens de injectiespuit te installeren Druk op de knop op de voorzijde van het apparaat Controleer of de opstartprocedure op het scherm verschijnt De spuithouder verla...

Page 182: ...De sensor opslagbuizen installeren Plaats de drie sensor opslagbuizen in de houder op de zijkant van het instrument Raadpleeg Afbeelding 1 op pagina 177 182 Nederlands ...

Page 183: ...de injectiespuit en de pompaansluitingen zijn aangegeven met pijltjessymbolen De omhoog pijl is de uitlaatpoort De omlaag pijl is de inlaatpoort Draai de slangverbindingen op de inlaat en uitlaatpoorten van de injectiespuit en de pomp tot deze vastklikken De zuigbuis die uitmondt in de afvalfles moet op de bodem van de beker worden geïnstalleerd voor een goede afwatering L E T O P De diffusiekap e...

Page 184: ...d Dit zorgt voor een veilige waterdichte verbinding in de sensorhouder en een juiste positie van de top van de sensor in het bekerglas Sluit de sensor aan op een beschikbare sensorpoort op de achterzijde van het instrument Controleer na de sensor te hebben aangesloten of het sensorpictogram in de banner boven in het scherm verschijnt Volg de volgende afgebeelde stappen 184 Nederlands ...

Page 185: ...ng aan chemicaliën Volg alle laboratorium technische veiligheidsvoorschriften op en draag alle persoonlijke beschermingsuitrustingen die geschikt zijn voor de gehanteerde chemicaliën Raadpleeg de huidige veiligheidsinformatiebladen MSDS SDS voor veiligheidsprotocollen Nederlands 185 ...

Page 186: ...id in het laboratorium Raadpleeg De moleculaire zeef regenereren op pagina 193 Druk de inlaatslang door het verbindingsstuk Zorg ervoor dat het uiteinde van de slang tegen de bodem van de fles komt Draai het verbindingsstuk op de flesdop vast Pomp 1 wordt gebruikt om de meetcel met oplosmiddel te vullen Pomp 2 wordt gebruikt om de meetcel te legen Volg de volgende afgebeelde stappen Het werkgebied...

Page 187: ...e printer toets werkt alleen als er een printer is aangesloten op het instrument Selectietoetsen contextueel Toont de meetmethoden alsook de selectie en bevestigingsmogelijkheden Gebruik deze toets om het huidige menuscherm te verlaten of om submenu s te openen De beschikbare opties worden op het scherm boven elke toets getoond Navigatietoetsen Om te bladeren door menu s en gegevens cijfers en let...

Page 188: ...mee kunt u datum en uur van het instrument instellen Brightness Helderheid Hiermee kunt u de helderheid van het scherm instellen Sounds Geluid Hiermee kunt u de geluidsopties instellen Language Taal Hiermee kunt u de taal instellen Network Netwerk Hiermee kunt u een naam aan het instrument geven Deze naam wordt gebruikt om het instrument aan te sluiten op een PC Herstart het instrument als de naam...

Page 189: ...nstrument De toepassingen op de USB stick worden op het scherm getoond 3 Gebruik de pijltoetsen om een toepassing te selecteren en te installeren Druk op de linker of rechter pijltoets om ze te selecteren Herhaal deze procedure om extra toepassingen te installeren 4 Druk op Import Importeren om de geselecteerde toepassingen te installeren 5 Druk op OK om de installatie te voltooien De geïnstalleer...

Page 190: ...niveau voldoende is zodat de sensor op juiste wijze in het monster is geïnstalleerd Vul de beker niet met te veel oplosmiddel 5 Vanuit het hoofdmenu selecteer de meettoepassing en druk vervolgens op Start De toepassingsgegevens wordt op het scherm weergegeven 6 Selecteer indien nodig een icoon voor meer informatie of om enkele gegevens te wijzigen 7 Zorg ervoor dat het pictogram aan de onderkant v...

Page 191: ...bestuderen door achtereenvolgens verschillende delen van hetzelfde monster te onderzoeken Na afloop van elke meting worden de gemiddelde waarde de standaardafwijking en de relatieve standaardafwijking weergegeven New sample Nieuw monster Gebruik deze optie om dezelfde titratie op een nieuw monster uit te voeren Er worden geen metingen m b t de standaardafwijking of relatieve standaardafwijking uit...

Page 192: ...ijltoets om een optie te selecteren Optie Beschrijving Result type Resultaattype Hiermee kunt u de beschikbare resultaten instellen Application Toepassing Stelt de beschikbare toepassingen in Date Datum Hiermee kunt u het datumbereik instellen Operator Operateur Hiermee kunt u de beschikbare operateurs instellen Kalibratie De titrant kalibreren 1 Vanuit het hoofdmenu selecteer Calibration Kalibrat...

Page 193: ...e die bij de sensor is geleverd De moleculaire zeef regenereren Aanbevolen wordt de moleculaire zeef wekelijkse te regenereren maar dit interval kan variëren afhankelijk van de vochtigheid in het laboratorium Een vochtigheidsindicator zoals silicagel met van kleur veranderende verzadigingsindicator kan worden gebruikt om te bepalen wanneer regeneratie nodig is Om de moleculaire zeef te regenereren...

Page 194: ...de pomp uit Controleer de werking van de pomp vullen en legen 1 Vanaf het onderhoud menu druk op Pump activation Inschakeling van de pomp Optie Beschrijving Start Starten Hiermee kunt u de pomp starten Het reagens wordt door de slangen in het bekerglas gepompt Zorg ervoor dat de slang vanaf de uitlaat van de pomp in het bekerglas is Stop Stoppen Hiermee kunt u de werking stoppen 2 Druk op Toggle O...

Page 195: ... om snel meetcontroles te controleren De geïnstalleerde toepassingen en de automatische toevoegingen aan het monster zijn uitgeschakeld Continue metingen zijn niet temperatuur gecompenseerd zodat de verschillen in metingen kunnen optreden in hetzelfde monster tussen continue metingen en metingen die geïnstalleerde toepassingen met temperatuurcompensatie benutten Onderhoudsoverzicht Zie het aantal ...

Page 196: ...bratiedatum is verstreken Maximum number of applications is reached Maximale aantal toepassingen bereikt Het maximum aantal toepassingen per regel is bereikt Requires at least one titrant that cannot be installed Vereist ten minste één titrant die niet kan worden geïnstalleerd De toepassing is niet compatibel met de reeds geïnstalleerde toepassingen als het gebruik maakt van een andere titratie Ca...

Page 197: ...e przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z błędu lub pominięcia w niniejszej instrukcji obsługi Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej instrukcji obsługi i w produkcie której dotyczy w dowolnym momencie bez powiadomienia lub zobowiązania Na stronie internetowej producenta można znaleźć poprawione wydania Informacje dotyczące bezpieczeństwa P O W I A D O M I E N I E Produ...

Page 198: ... odsyła do instrukcji obsługi i lub informacji dotyczących bezpieczeństwa Ten symbol wskazuje niebezpieczeństwo szoku elektrycznego i lub porażenia prądem elektrycznym Ten symbol informuje o obecności urządzeń wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne ESD i oznacza że należy zachować ostrożność aby nie uszkodzić urządzeń Od 12 sierpnia 2005 na terenie Unii Europejskiej oznaczonych tym symbolem ur...

Page 199: ...owodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej Istnieje prawdopodobieństwo że wykorzystywanie tego urządzenia w terenie mieszkalnym może spowodować szkodliwe zakłócenia W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do usunięcia zakłóceń na własny koszt W celu zmniejszenia problemów z zakłóceniami można wykorzystać poniższe metody 1 Odłączyć urządzenie od źródła zasilania aby zweryfikować czy j...

Page 200: ...ylot strzykawki 13 Wlot wylot pompy 1 rozpuszczalnik 4 Port USB 9 Zaciski przewodów 14 Osłona pompy 5 Ogranicznik próbki 10 Strzykawka Tabela 1 Wersje urządzenia Model Strzykawki Pompy KF1121 1 2 Złącza przyrządu Rysunek 2 przedstawia złącza na tylnym panelu urządzenia Do podłączania dysku USB z aplikacjami dostarczanego z urządzeniem należy użyć portu USB znajdującego się z boku 200 Polski ...

Page 201: ...rt szeregowy Elementy zestawu Sprawdzić czy wszystkie elementy znajdują się w dostarczonym zestawie W opakowaniu powinna znajdować się lista elementów Jeżeli brakuje któregokolwiek elementu zestawu lub nastąpiło jego uszkodzenie należy niezwłocznie skontaktować się z producentem lub przedstawicielem handlowym Rysunek 3 Zawartość opakowania urządzenia 1 Urządzenie 3 Rurki do przechowywania czujnikó...

Page 202: ...pomieszczeniach Gniazdo zasilania znajdujące się na panelu tylnym musi być dostępne tak aby można było szybko odłączyć zasilanie w razie nagłego wypadku Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła takich jak nagrzewnice bezpośrednie promienie słoneczne i inne źródła ciepła Umieścić urządzenie na stabilnej poziomej powierzchni w dobrze wentylowanym pomieszczeniu Zapewnić przynajmniej 15 cm odstępu ...

Page 203: ...tym urządzeniem 1 Podłączyć przewód zasilania do zasilacza 2 Podłączyć zasilacz do urządzenia Zobacz Rysunek 2 na stronie 201 3 Podłączyć przewód zasilania do gniazda elektrycznego Instalacja strzykawki Przed przystąpieniem do instalacji strzykawki należy włączyć urządzenie Należy nacisnąć przycisk zasilania znajdujący się z przodu urządzenia Upewnić się że na wyświetlaczu zostanie pokazana sekwen...

Page 204: ...Montaż rurek do przechowywania czujników Trzy rurki do przechowywania czujników należy umieścić w uchwycie znajdującym się z boku urządzenia Zobacz Rysunek 1 na stronie 200 204 Polski ...

Page 205: ...Strzałka w górę oznacza króciec wylotowy Natomiast strzałka w dół oznacza króciec wlotowy Obrócić złącza przewodów na króćcach wlotowych i wylotowych strzykawki i pompy aż zatrzasną się w odpowiednim położeniu Przewód ssawny który służy do spuszczania cieczy do butelki na odpady należy umieścić na spodzie zlewki aby zapewnić dobre odprowadzanie P O W I A D O M I E N I E Końcówka dyfuzyjna i uchwyt...

Page 206: ...t zamontowany prawidłowo Dzięki temu wodoszczelna złączka w uchwycie czujnika i końcówka czujnika będą w prawidłowym położeniu w zlewce Podłączyć czujnik do wolnego portu czujnika z tyłu urządzenia Po podłączeniu czujnika należy upewnić się że ikona czujnika jest wyświetlana na górze wyświetlacza Sprawdzić listę kolejnych czynności na rysunku 206 Polski ...

Page 207: ...cji chemicznych Stosować się do procedur bezpieczeństwa w laboratoriach i zakładać sprzęt ochrony osobistej odpowiedni dla używanych substancji chemicznych Protokoły warunków bezpieczeństwa można znaleźć w aktualnych kartach charakterystyki MSDS SDS materiałów Polski 207 ...

Page 208: ... powietrza w laboratorium Zobacz Regenerowanie sita molekularnego na stronie 215 Przełożyć przewód wlotowy przez złącze Upewnić się że końcówka przewodu dotyka dna butelki Dokręcić złącze do nakrętki butelki Pompa 1 służy do napełniania kuwety pomiarowej rozpuszczalnikiem Pompa 2 służy do opróżniania kuwety pomiarowej Sprawdzić listę kolejnych czynności na rysunku Porządkowanie miejsca pracy Zamoc...

Page 209: ...ądzenie Drukarka Służy do wysyłania danych do podłączonej drukarki Przycisk drukarki działa tylko jeżeli do urządzenia podłączono drukarkę Przyciski wyboru kontekstowe Służy do pokazywania opcji pomiaru wyboru i potwierdzania opcji Przycisku należy użyć do zamykania bieżącego menu lub otwierania podmenu Dostępne opcje są pokazywane na wyświetlaczu pod każdym z przycisków Przyciski nawigacyjne Służ...

Page 210: ...ć Służy do nadawania urządzeniu nazwy Ta nazwa jest używana podczas podłączania urządzenia do komputera PC Po zmianie nazwy ponownie uruchomić urządzenie Legacy settings Ustawienia adaptera starszych wersji Służy do określania danych czujnika jeżeli używany jest adapter starszych wersji czujnika Info Służy do pokazywania informacji o urządzeniu i podłączonym sprzęcie Restore Defaults Przywróć domy...

Page 211: ...acje 5 Nacisnąć przycisk OK aby zakończyć instalację Zainstalowane aplikacje zostaną przedstawione w menu głównym Uwaga Aby zainstalować więcej aplikacji należy nacisnąć przycisk Home Strona główna w celu włączenia menu głównego a następnie odłączyć dysk USB i podłączyć go ponownie Przygotowywanie urządzenia do pomiaru 1 Z menu głównego wybrać polecenie Purge Oczyść a następnie nacisnąć przycisk S...

Page 212: ...konę aby uzyskać więcej informacji lub zmienić niektóre dane 7 Upewnić się że ikona w dolnej części wyświetlacza jest podświetlona Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie obok tej ikony Upewnić się że przewody i czujnik są rozmieszczone prawidłowo 8 Nacisnąć przycisk Start aby rozpocząć oczyszczanie kuwety Na wyświetlaczu zostaną pokazane dane pomiaru 9 Jeżeli wymagana jest regu...

Page 213: ...anie lub opróżnianie kuwety pomiarowej za pomocą pomp Zobacz Zarządzanie kuwetą na stronie 213 20 Nacisnąć przycisk Exit Zakończ aby powrócić do menu głównego Zarządzanie kuwetą Opcja umożliwia napełnianie lub opróżnianie kuwety pomiarowej za pomocą pomp 1 Z menu głównego wybrać polecenie Cell management Zarządzanie kuwetą 2 Nacisnąć przycisk strzałki w lewo i w prawo aby dokonać wyboru Opcja Opis...

Page 214: ...uzyskać więcej informacji lub zmienić niektóre dane 3 Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie a następnie nacisnąć przycisk Start aby rozpocząć kalibrację Na wyświetlaczu zostaną pokazane dane kalibracji 4 Jeżeli wymagana jest regulacja domyślnej szybkości mieszania należy nacisnąć klawisz strzałki w górę i w dół aby odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć szybkość 5 Po zakończeniu...

Page 215: ...y Po ostygnięciu można je trzymać w szklanej butelce zamkniętej hermetycznie Menu konserwacji Z menu głównego wybrać polecenie Maintenance Konserwacja Aktywacja strzykawki Należy przeprowadzić test strzykawki Test pozwala upewnić się że strzykawka napełnia się i opróżnia prawidłowo 1 Z menu konserwacji wybrać polecenie Syringe activation Aktywacja strzykawki Opcja Opis Fill Napełnij Służy do napeł...

Page 216: ...podłączony do króćca wylotowego pompy jest umieszczony w zlewce Stop Zatrzymaj Służy do zatrzymywania operacji 2 Nacisnąć przycisk Toggle Przełącz aby zmienić na drugą pompę Wymiana kasety pompy N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym Przed rozpoczęciem procedury należy odłączyć urządzenie od zasilania Opcja dotyczy tylko urządzeń wyposażonych...

Page 217: ...zonych czujników w celu szybkiego sprawdzenia pomiarów Zainstalowane aplikacje i automatyczne dodatki do próbki są wyłączane W przypadku pomiarów w trybie ciągłym nie działa funkcja kompensacji temperatury dlatego mogą wystąpić różnice pomiarów w ramach tej samej próbki między pomiarami ciągłymi a pomiarami przy użyciu zainstalowanych aplikacji z funkcją kompensacji temperatury Maintenance summary...

Page 218: ... calibration has expired Kalibracja titrantu wygasła Upłynęła data ważności kalibracji Maximum number of applications is reached Osiągnięto maksymalną liczbę aplikacji Osiągnięto maksymalną liczbę aplikacji na wiersz Requires at least one titrant that cannot be installed Wymagany jest przynajmniej jeden titrant którego nie można zainstalować Aplikacja jest niezgodna z aplikacjami zainstalowanymi p...

Page 219: ...telämnande i denna bruksanvisning Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna som beskrivs i den när som helst och utan föregående meddelande och utan skyldigheter Reviderade upplagor finns på tillverkarens webbsida Säkerhetsinformation A N M Ä R K N I N G Tillverkaren tar inget ansvar för skador till följd av att produkten används på fel sätt el...

Page 220: ...ar utrustning som är känslig för elektrostatisk urladdning ESD Särskilda åtgärder måste vidtas för att förhindra att utrustningen skadas Efter den 12 augusti 2005 får elektrisk utrustning som har den här symbolen inte längre avyttras på offentliga avfallsanläggningar i Europa I överensstämmelse med europeiska lokala och nationella föreskrifter EU direktiv 2002 96 EC måste europeiska användare av e...

Page 221: ...blemen med störningar 1 Koppla ifrån utrustningen från strömkällan för att kontrollera om detta utgör orsaken till störningen eller inte 2 Om utrustningen är kopplad till samma uttag som enheten som störs ska den kopplas till ett annat uttag 3 Flytta utrustningen bort från den utrustning som tar emot störningen 4 Positionera om mottagningsantennen för den utrustning som tar emot störningen 5 Prova...

Page 222: ...Figur 2 Instrumentanslutningar 1 24 V extern strömförsörjningsport 4 Används inte 7 USB port 2 Port för sensor 1 5 Används inte 8 Ethernet port 3 Port för sensor 2 6 Serieport Produktens delar Kontrollera att alla delar har tagits emot Se packlistan i lådan Om några delar saknas eller är skadade kontakta omedelbart tillverkaren eller en återförsäljare Figur 3 Innehållet i instrumentets låda 1 Inst...

Page 223: ...ändas inomhus Strömförsörjningskontakten på baksidan ska vara lättillgänglig så att strömmen kan kopplas bort snabbt i en nödsituation Håll instrumentet borta från extrema temperaturer även element direkt solljus och andra värmekällor Placera instrumentet på en stabil och jämn yta på en väl ventilerad plats Se till att det finns minst 15 cm 6 tum utrymme på alla sidor av instrument för att förhind...

Page 224: ...ln till nätaggregatet 2 Anslut strömförsörjningen till instrumentet Se Figur 2 på sidan 222 3 Anslut nätsladden till ett eluttag Montera sprutan Innan sprutan monteras slår du på strömmen på instrumentet Tryck på strömknappen på framsidan av instrumentet Kontrollera att startsekvensen visas på displayen Spruthållaren sänks till arbetsposition Observera Ignorera eventuella varningsmeddelanden relat...

Page 225: ...Montera sensorförvaringsrören Sätt de tre sensorförvaringsrören i hållaren som finns på sidan av instrumentet Se Figur 1 på sidan 221 Svenska 225 ...

Page 226: ...s inlopps och utloppsportarna för sprutan och pumpens anslutningar Uppåtpilen är utloppet Nedåtpilen är inloppet Vrid på slangkopplingama på inlopps och utloppsportarna på sprutan och pumpen tills det klickar Sugledningen som tömmer i spillbehållaren måste installeras på botten av bägaren för en bra tömning A N M Ä R K N I N G Munstycket och slanghållaren på utloppsslangen har förinstallerats på b...

Page 227: ...allerats riktigt Detta garanterar en säker vattentät montering i sensorhållaren och överdelen på sensorn kommer att sitta riktigt i bägaren Anslut sensorn till en tillgänglig sensorport på baksidan av instrumentet När du anslutit sensorn kontrollerar du att sensorikonen visas längst upp på skärmen Proceduren illustreras i bilderna nedan Svenska 227 ...

Page 228: ... I G H E T Risk för kemikalieexponering Följ laboratoriets säkerhetsprocedurer och använd all personlig skyddsutrustning som lämpar sig för de kemikalier som hanteras I de aktuella materialsäkerhetsdatabladen MSDS SDS finns säkerhetsprotokoll 228 Svenska ...

Page 229: ...heten i laboratoriet Se Regenerera molekylsilen på sidan 235 Skjut inloppsslangen genom anslutningsdonet Se till att slangens ände är på botten av flaskan Dra åt anslutningen på flasklocket Pump 1 används för att fylla mätcellen med lösningsmedel Pump 2 används för att tömma mätcellen Proceduren illustreras i bilderna nedan Håll arbetsområdet i ordning Fäst slangarna till instrumentet med clips på...

Page 230: ...a till en ansluten skrivare Skrivarknappen fungerar bara om det finns en ansluten skrivare till instrumentet Valknappar kontextuella Visar mätningsalternativ urval och bekräftelsealternativ Använd den här knappen för att lämna aktuell meny display eller öppna undermenyer Tillgängliga alternativ visas på displayen ovanför varje knapp Navigeringsknappar Bläddrar genom menyer och data mata in siffror...

Page 231: ...verk Namnge instrumentet Det här namnet används för att ansluta instrumentet till en dator Starta om instrumentet om namnet ändrats Legacy settings tidigare inställningar Specificera givarens uppgifter när den gamla adaptern används Info Visar information om instrumentet och medföljande hårdvara Restore Defaults åstandardinställningar Återställer instrumentet till standardkonfigurationen Options a...

Page 232: ... du vill installera fler tillämpningar trycker du på Home startsida för att återgå till huvudmenyn Ta sedan bort USB minnet och anslut det igen Förbereda instrument för mätning 1 I huvudmenyn väljer du Purge spola och trycker sedan på Start Alla anslutna enheter listas 2 Välj All elements alla element för att spola alla anslutna enheter eller välj en enhet som du vill spola Tryck på Select välj Lu...

Page 233: ...avbryta mätningen 11 Väg provet i dess behållare och skriv ner resultatet 12 Lägg till provet när cellens utjämning slutförts Ta bort provets propp och lätt rätt mängd prov i bägaren med ett lämpligt redskap Se till att hela provet placeras i mitten av bägaren och att inget av det spills på väggarna i bägaren 13 Sätt tillbaka provproppen i sensorhållaren Se till att provproppen sitter ordentligt i...

Page 234: ...ka från mätcellen Använd det här alternativet för att tömma mätcellen med pump 2 Tryck på uppåtpilen för att stoppa proceduren 3 Tryck på Exit avsluta för att gå tillbaka till huvudmenyn Hantera dataloggen Ange datafilter för att välja data att visa ta bort eller exportera 1 I huvudmenyn väljer du Data log datalogg 2 Välj ett alternativ och tryck sedan på Select välj Alternativ Beskrivning View da...

Page 235: ...Underhåll F Ö R S I K T I G H E T Flera risker Endast kvalificerad personal får utföra de moment som beskrivs i den här delen av dokumentet A N M Ä R K N I N G Ta inte isär instrumentet för att utföra underhåll Kontakta tillverkaren om de inre delarna behöver rengöras eller repareras Rengöra instrumentet A N M Ä R K N I N G Använd aldrig brandfarliga eller frätande lösningsmedel för att rengöra nå...

Page 236: ...erhållsmenyn Följ instruktionerna på skärmen Se Montera sprutan på sidan 224 Pumpaktivering Detta alternativ gäller endast för instrument med pumpar installerade Utför en kontroll av pumpen Kontrollera att pumpen fyller och tömmer på rätt sätt 1 I underhållsmenyn trycker du på Pump activation pumpaktivering Alternativ Beskrivning Starta Startar pumpen Reagensen pumpas genom slangarna in i bägaren ...

Page 237: ...Svenska 237 ...

Page 238: ... och möjliga orsaker Fel varning Beskrivning Stop requested Stopp begärt Operatören har tryckt på stoppknappen Measurement out of range Mätvärdet ligger utanför intervallet Mätvärdet ligger utanför intervallet Temperature out of range Temperatur utanför område Temperaturen ligger utanför intervallet Temperature unknown Temperatur okänd Temperaturmätning kan inte fastställas Temperature variation t...

Page 239: ...Byrett kunde inte läsa av levererad volym Systemfel Kontakta teknisk support Excess of titrant Överskott av titreringsmedel För mycket titreringsmedel under cellkonditionering Excess of water Överskott av vatten För mycket vatten under cellkonditionering Svenska 239 ...

Page 240: ...än tämän käyttöohjeen virheestä tai puutteesta Valmistaja varaa oikeuden tehdä tähän käyttöohjeeseen ja kuvaamaan tuotteeseen muutoksia koska tahansa ilman eri ilmoitusta tai velvoitteita Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavana valmistajan verkkosivuilta Turvallisuustietoa H U O M A U T U S Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista mukaan lukien rajoituksett...

Page 241: ...2 päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden hävitysjärjestelmissä Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten EU direktiivi 2002 96 EC mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet valmistajalle hävitettäväksi eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle Sertifiointi Canadian Radio Interference Causing Equipment Regulati...

Page 242: ...riöitä vastaanottava laite kytke tämä laite toiseen pistorasiaan 3 Siirrä laite kauemmas häiriötä vastaanottavasta laitteesta 4 Sijoita häiriötä vastaanottavan laitteen antenni toiseen paikkaan 5 Kokeile edellä annettujen ohjeiden yhdistelmiä Tuotteen yleiskuvaus Instrumentti toimii digitaalisilla ja analogisilla antureilla Mittaussovellukset on asennettu instrumenttiin automatisoimaan mittaustoim...

Page 243: ...nnät 1 24 V n ulkoisen virtalähteen tuloliitäntä 4 Ei käytössä 7 USB portti 2 Anturin 1 liitäntä 5 Ei käytössä 8 Ethernet portti 3 Anturin 2 liitäntä 6 Sarjaliitäntä Tuotteen osat Varmista että laitteen mukana on toimitettu kaikki tarvittavat osat Lue laatikon pakkauslista Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen ota välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan Kuva 3 Instrumenttilaatik...

Page 244: ...i Takapaneelin virtalähdeliitännän tulee olla helposti käytettävissä jotta virran saa kytkettyä nopeasti pois hätätilanteessa Pidä instrumentti erossa äärilämpötiloista esimerkiksi lämmittimistä suorasta auringonvalosta tai muista lämmönlähteistä Aseta instrumentti vakaalle ja tasaiselle pinnalle hyvin tuuletettuun tilaan Varmista että tilaa on vähintään 15 cm 6 tuumaa instrumentin kaikilla sivuil...

Page 245: ...ä virtalähdettä 1 Liitä virtajohto virtalähteeseen 2 Liitä virtajohto instrumenttiin Katso kohta Kuva 2 sivulla 243 3 Liitä virtajohto pistorasiaan Asenna ruisku Kytke instrumentin virta päälle ennen kuin asennat ruiskun Paina instrumentin edessä olevaa virtapainiketta Varmista että käynnistysjakso näkyy näytössä Ruiskun pidike laskeutuu toiminta asentoon Huomautus Ohita näytöllä näkyvät puuttuvia...

Page 246: ...Asenna anturin säilytysputket Aseta anturin kolme säilytysputkea instrumentin sivussa olevaan pidikkeeseen Katso kohta Kuva 1 sivulla 242 246 Suomi ...

Page 247: ...at ruisku ja pumppuliitäntöjen tulo ja lähtöportteihin Ylös nuoli on lähtöportti Alas nuoli on tuloportti Käännä ruiskun ja pumpun tulo ja lähtöporttien putkiliitäntöjä kunnes ne naksahtavat Jätepulloon tyhjenevä imuputki tulee asentaa astian pohjalle jotta varmistetaan hyvä tyhjeneminen H U O M A U T U S Lähtöputkien diffuusiokärki ja putken pidike ovat esiasennettu optimaalisiin sijainteihin Älä...

Page 248: ...ä kartiosovitin on asennettu oikein Tämä varmistaa kunnollisen vedenpitävän anturipidikkeen istuvuuden ja anturin kärki on oikeassa asennossa astiassa Liitä anturi vapaaseen anturiporttiin instrumentin mukana Kun anturi on liitetty varmista että anturikuvake näkyy bannerissa näytön yläosassa Lue seuraavat kuvaohjeet 248 Suomi ...

Page 249: ... O T O I M I Kemikaalille altistumisen vaara Noudata laboratorion turvallisuusohjeita ja käytä käsiteltäville kemikaaleille soveltuvia suojavarusteita Lue turvallisuusprotokollat ajan tasalla olevista käyttöturvatiedotteista MSDS SDS Suomi 249 ...

Page 250: ...laboratorion kosteuden mukaan Katso kohta Regeneroi molekyyliseula sivulla 256 Työnnä tuloputki liittimen läpi Varmista että putken pää on pullon pohjassa Kiristä pullon korkin putkiliitäntä Pumppua 1 käytetään mittauskennon täyttämiseen liuoksella Pumppua 2 käytetään mittauskennon tyhjentämiseen Lue seuraavat kuvaohjeet Siisti työskentelyalue Kiinnitä putket instrumenttiin sähköventtiilin ja antu...

Page 251: ...ulostin Lähettää tiedot liitettyyn tulostimeen Tulostinnäppäin toimii vain jos tulostin on liitetty instrumenttiin Valintanäppäimet konteksti Näyttää mittaus valinta ja vahvistusvaihtoehdot Poistu nykyisestä valikkonäytöstä tai avaa alivalikoita tällä näppäimellä Käytettävissä olevat vaihtoehdot näytetään kunkin näppäimen yläpuolella Navigointinäppäimet Selaa valikoissa ja tiedoissa syötä numeroit...

Page 252: ... nimeä käytetään instrumentin liittämisessä tietokoneeseen Käynnistä instrumentti uudelleen jos nimi on muutettu Legacy settings Vanhat asetukset Määritä anturitiedot kun käytetään vanhaa sovitinta Info Tiedot Näyttää tiedot instrumentista ja liitetystä laitteesta Restore Defaults Palauta oletukset Palauttaa instrumentin oletuskonfiguraation Options Valinnat Asettaa sovellusparametrien näkymän asi...

Page 253: ...trumentti mittausta varten 1 Valitse päävalikosta Purge Tyhjennä paina sitten Start Käynnistä Kaikki liitetyt laitteen ovat luettelossa 2 Tyhjennä kaikki liitetyt laitteet valitsemalla All elements Kaikki elementit tai valitse yksi laite tyhjennettäväksi Paina Select Valitse Ilma poistetaan laitteesta ja täytetään nesteellä pullosta 3 Paina OK kun toiminto on suoritettu 4 Varmista ettei laitteessa...

Page 254: ...n astian keskiosaan ja ettei mitään näytteestä roisku astian seinämiin 13 Aseta näytteen pysäytin takaisin anturipidikkeeseen Varmista että näytteen pysäytin istuu kunnolla anturipidikkeessä 14 Punnitse tyhjä näyteastia ja vähennä tämä arvo näytteen painosta astiassaan katso vaihe 11 Tulos on analysoidun näytteen tarkka paino Kirjoita arvo muistiin 15 Käynnistä kosteussisällön analyysi painamalla ...

Page 255: ...mittaustiedot Valitse datasta yksittäisiä rivejä nähdäksesi lisää sisältöä Export data log Vie dataloki Vie mittaustiedot järjestelmästä ulkoiseen laitteeseen Datavalinnan esikatselu ennen sen viemistä Varmista että ulkoinen väline on liitetty instrumenttiin esimerkiksi USB avain ulkoinen kiintolevyasema jne Delete data log Poista dataloki Poistaa järjestelmästä mittaustiedot Datavalinnan esikatse...

Page 256: ...austa ja aiheuttaa takuun raukeamisen Puhdista ulkopinta kostealla liinalla tai veden ja miedon pesuaineen liuoksella Kuivaa pehmeällä liinalla Anturin puhdistaminen Katso lisätietoja anturin mukana toimitetuista ohjeista Regeneroi molekyyliseula Molekyyliseula suositellaan regeneroitavaksi viikoittain mutta toimenpiteen suoritusväli on laboratorion kosteuden mukainen Kosteuden ilmaisinta esimerki...

Page 257: ...arkista pumppu Varmista että pumppu täyttyy ja tyhjenee oikein 1 Paina huoltovalikossa Pump activation Pumpun aktivointi Vaihtoehto Kuvaus Start Käynnistä Käynnistää pumpun Reagenssiaine pumpataan putkien kautta astiaan Varmista että pumpun lähtöportin putki on astiassa Stop Pysähtyminen Pysäyttää toiminnon 2 Vaihda toiseen pumppuun painamalla Toggle Vaihda Pumppukasetin vaihto V A A R A Tappavan ...

Page 258: ...iitetyillä antureilla mittaustulosten nopeaa tarkistamista varten Asennetut sovellukset ja näytteen automaattiset lisäykset on asetettu pois Jatkuvat mittaukset eivät ole lämpötilan osalta kompensoituja joten mittauseroja voi ilmetä samassa näytteessä jatkuvien mittausten ja sellaisten mittausten joissa käytetään asennettuja sovelluksia ja lämpötilan kompensointia välillä Maintenance summary Huoll...

Page 259: ...trant calibration has expired Titrauksen kalibrointi on vanhentunut Kalibrointipäivämäärä on ohitettu Maximum number of applications is reached Sovellusten enimmäismäärä on saavutettu Sovellusten enimmäismäärä riviä kohti on saavutettu Requires at least one titrant that cannot be installed Edellyttää vähintään yhtä titrausainetta jota ei voi asentaa Sovellus ei ole yhteensopiva jo asennettujen sov...

Page 260: ... преки непреки специални инцидентни или последващи щети които са резултат от дефект или пропуск в това ръководство Производителят си запазва правото да прави промени в това ръководство и в описаните в него продукти във всеки момент и без предупреждение или поемане на задължения Коригираните издания можете да намерите на уебсайта на производителя Информация за безопасността З а б е л е ж к а Произв...

Page 261: ...та за безопасност Този символ показва че съществува риск от електрически удар и или късо съединение Този символ обозначава наличието на устройства които са чувствителни към електростатичен разряд ESD и посочва че трябва да сте внимателни за да предотвратите повреждането на оборудването След 12 август 2005 г електрическо оборудване маркирано с този символ не може да бъде изхвърляно в обществените с...

Page 262: ...оже да предизвика вредни смущения на радио комуникациите Възможно е работата на това оборудване в жилищни зони да доведе до вредни смущения при който случай потребителят ще трябва да коригира смущенията за своя сметка За намаляване на проблемите със смущенията могат да се използват следните техники 1 Изключете оборудването от захранването за да проверите дали то причинява смущенията 2 Ако оборудва...

Page 263: ...а 13 Помпа 1 входяща изходяща разтворител 4 USB порт 9 Скоби за тръби 14 Капак за достъп до помпата 5 Тапа за пробата 10 Спринцовка Таблица 1 Конфигуриране на инструмента Модел Спринцовки Помпи KF1121 1 2 Присъединителни връзки на инструмента Фигура 2 показва присъединителните връзки на задния панел на инструмента Използвайте USB порта отстрани на инструмента за USB ключа за приложения доставен за...

Page 264: ...ор 1 5 Не се използва 8 Ethernet порт 3 Порт за сензор 2 6 Сериен порт Компоненти на продукта Проверете дали всички компоненти са получени Вижте опаковъчния лист на кутията Ако някои от компонентите липсват или са повредени незабавно се свържете с производителя или с търговски представител Фигура 3 Съдържание на кутията с инструмента 1 Инструмент 3 Тръби за съхранение на сензора 3x 5 Захранващ каб...

Page 265: ... Конекторът за електрозахранването на задния панел трябва да е леснодостъпен така че захранването да може да се прекъсне бързо в случай на инцидент Пазете инструмента от прекалено високи или ниски температури включително нагреватели пряка слънчева светлина или други източници на топлина Поставете инструмента на стабилна и равна повърхност на добре вентилирано място Уверете се че от всички страни н...

Page 266: ...вържете захранващия кабел към електрозахранването 2 Свържете електрозахранването към инструмента Вижте Фигура 2 на страница 264 3 Свържете захранващия кабел към контакта Монтиране на спринцовката Преди да монтирате спринцовката включете инструмента Натиснете бутона за включване в предната част на инструмента Уверете се че на дисплея е изведена стартовата последователност Държачът на спринцовката с...

Page 267: ...Монтиране на тръбите за съхранение на сензора Поставете трите тръби за съхранение на сензора в държача отстрани на инструмента Вижте Фигура 1 на страница 263 български 267 ...

Page 268: ...дящи портове за конекторите на спринцовката и помпата Стрелка нагоре е изходящият порт Стрелка надолу е входящият порт Завъртете конекторите на тръбите във входящия и изходящ порт на спринцовката и помпата докато чуете щракване Смукателната тръба която отвежда течността в бутилката за отпадъчна течност трябва да бъде поставена на дъното на мензурата за по добро оттичане З а б е л е ж к а Дифузионн...

Page 269: ...ова гарантира че в държача на сензора няма да попада вода и че накрайникът на сензора ще бъде ориентиран правилно в мензурата Свържете сензора към наличния сензорен порт в задната част на инструмента След като свържете сензора провете дали иконата на сензора се вижда в банера в горната част на дисплея Вижте стъпките показани на илюстрациите по долу български 269 ...

Page 270: ...експлозия Спазвайте лабораторните процедури за безопасност и носете пълното необходимо лично предпазно оборудване при боравене със съответните химически вещества За информация относно протоколите по безопасност разгледайте информационните листи за безопасност на материала MSDS SDS 270 български ...

Page 271: ...торията Вижте Регенериране на молекулярното сито на страница 278 Поставете входящата тръба в конектора Уверете се че краят на тръбата е в дъното на бутилката Затегнете конектора на тръбата към капачката на бутилката Помпа 1 се използва за пълнене на измервателната клетка с разтворител Помпа 2 се използва за изпразване на измервателната клетка Вижте стъпките показани на илюстрациите по долу Почиств...

Page 272: ...Принтер Изпраща данни към свързан принтер Бутонът за принтера работи само ако към инструмента е включен принтер Бутони за избор контекстуални Показва опциите за измерване и опциите за потвърждение Използвайте този бутон за да излезете от дисплея на текущото меню или за да отворите под менюта Наличните опции се извеждат на дисплея над всеки бутон Бутони за навигация Превърта през менюта и данни във...

Page 273: ... към персонален компютър Рестартирайте инструмента ако името бъде променено Настройки за наследени устройства Посочете данни за сензора когато се използва адаптер за наследени устройства Инфо Показва информация за инструмента и прикачения хардуер Възстановяване на фабричните настройки Връща инструмента към фабричната конфигурация Опции Сменя изгледа на приложните параметри на експертен режим вижте...

Page 274: ...орт за да инсталирате избраните приложения 5 Натиснете OK ОК за да приключите инсталацията Инсталираните приложения се показват на главното меню Забележка За да инсталирате още приложения натиснете Home Начало за да отидете в главното меню след това извадете USB ключа и го поставете отново Подготовка на инструмента за измерване 1 От главното меню изберете Purge Продухване след това натиснете Start...

Page 275: ...л в мензурата 5 От главното меню изберете измервателното приложение и след това натиснете Start Старт На дисплея се извежда информация за калибрирането 6 Ако е необходимо изберете икона за повече информация или за да промените някои от данните 7 Уверете се че иконата в долната част на дисплея е осветена Следвайте инструкциите които се появяват на дисплея до иконата Уверете се че тръбите и сензорът...

Page 276: ...роучване на повторяемостта на процеса чрез успешно анализиране на няколко части от същата проба В края на всяко измерване в прозорец се извеждат средната стойност стандартното отклонение и относителното стандартно отклонение Нова проба Използвайте тази опция за да започнете същото титруване върху нова проба Няма да се извърши измерване за стандартно отклонение или относително стандартно отклонение...

Page 277: ...да изберете опция Опция Описание Тип резултат Задава наличните типове резултати Приложение Задава наличните оператори Дата Задава обхвата на данните Оператор Задава наличните приложения Калибриране Калибриране на изходния разтвор за титруването 1 От главното меню изберете Calibration Калибриране На дисплея се извежда съответната информация 2 Ако е необходимо изберете икона за повече информация или...

Page 278: ...те с мека кърпа Почистване на сензора Вижте документацията доставена заедно със сензора Регенериране на молекулярното сито Препоръчително е молекулярното сито да се генерира ежеседмично но това зависи от влажността в лабораторията Може да се използва индикатор за влажност като например променящ цвета си силикагел кристал като показател за необходимостта от регенериране За да регенерирате молекуляр...

Page 279: ...е се че помпата се пълни и изпразва правилно 1 От менюто за поддръжка натиснете Pump activation Активиране на помпа Опция Описание Стартиране Стартира помпата Реагентът се изпомпва по тръбите в мензурата Уверете се че тръбата от изходния порт на помпата е свързана към мензурата Стоп Спира процедурата 2 Натиснете Toggle Превключване за да превключите към втората помпа Смяна на касетата на помпата О...

Page 280: ...сензори за бърза проверка на измерванията Инсталираните приложения и автоматичните допълнения към пробата са изключени При непрекъснатите измервания не се прави компенсация за температурата така че могат да се появят разлики в измерванията при една и съща проба между непрекъснати измервания и измервания при които се използват инсталирани приложения с температурна компенсация Резюме на поддръжката ...

Page 281: ...ране на изходния разтвор за титруването Датата за калибриране е изтекла Достигнат максимален брой на приложенията Достигнат е максималният брой на приложенията на ред Изисква най малко един изходен разтвор за титруване който не може да бъде инсталиран Приложението не е съвместимо с вече инсталираните приложения тъй като използва различен изходен разтвор за титруване Вече използван калибрирационен ...

Page 282: ...tkezményként bekövetkezett kárért A gyártó fenntartja a kézikönyv és az abban leírt termékek megváltoztatásának jogát minden értesítés vagy kötelezettség nélkül Az átdolgozott kiadások a gyártó weboldalán találhatók Biztonsági tudnivaló M E G J E G Y Z É S A gyártó nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű alkalmazásából vagy használatából eredő semmilyen kárért beleértve de nem kizáró...

Page 283: ...gyűjtő rendszerekbe Az európai helyi és nemzeti jogi szabályozásnak megfelelően az Európai Unió 2002 96 EK irányelve a gyártó vállalja hogy a régi vagy a lejárt élettartamú európai elektromos készülékeket költségmentesen visszaveszi a felhasználóktól ártalmatlanítás céljából Tanúsítvány A rádió interferenciát okozó eszközök kanadai szabályozása IECS 003 A osztály A vizsgálati eredmények bizonyítás...

Page 284: ...tra van téve mint az interferenciát észlelő készülék csatlakoztassa a készüléket egy másik csatlakozó aljzatba 3 Vigye távolabb a készüléket az interferenciát észlelő készüléktől 4 Állítsa más helyzetbe annak a készüléknek az antennáját amelyet zavar 5 Próbálja ki a fenti intézkedések több kombinációját A termék áttekintése A műszer digitális és analóg érzékelőkkel működik A mérési folyamat automa...

Page 285: ... műszer csatlakozásai 1 24 V külső tápegység port 4 Nem használt 7 USB port 2 Érzékelő 1 port 5 Nem használt 8 Ethernet port 3 Érzékelő 2 port 6 Soros port A termék részegységei Győződjön meg arról hogy minden részegységet megkapott Lásd a dobozban lévő csomagolási listát Ha valamelyik tétel hiányzik vagy sérült forduljon azonnal a gyártóhoz vagy a forgalmazóhoz 3 ábra A műszerdoboz tartalma 1 Műs...

Page 286: ... A hátulsó panelen lévő tápegység csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie hogy vészhelyzet esetén a műszert könnyen ki lehessen húzni a hálózati csatlakozóaljzatból Tartsa távol a műszert a szélsőséges hőmérsékletektől beleértve a fűtőberendezéseket a közvetlen napfényt és egyéb hőforrásokat Helyezze a műszert stabil sík felületre jól szellőző helyen Ügyeljen arra hogy legalább 15 cm 6 i...

Page 287: ...pegységhez 2 Csatlakoztassa a tápegységet a műszerhez Lásd 2 ábra oldalon 285 3 Csatlakoztassa a tápkábelt egy elektromos aljzathoz Szerelje fel a fecskendőt A fecskendő felszerelése előtt kapcsolja be a műszert Nyomja meg a műszer elülső oldalán lévő bekapcsoló gombot Gondoskodjon arról hogy az indítási szekvencia megjelenjen a kijelzőn A fecskendőtartó leereszkedik a működési helyzetébe Megjegyz...

Page 288: ...Szerelje fel az érzékelő tároló csöveit Az érzékelő három tároló csövét helyezze a műszer oldalán lévő tartóba Lásd 1 ábra oldalon 284 288 Magyar ...

Page 289: ...a bemeneti és kimeneti portokat a fecskendő és a szivattyú csatlakoztatására A fel nyíl a kimeneti port A le nyíl a bemeneti port Forgassa a fecskendő bemeneti és kimeneti portjain lévő csőcsatlakozókat és nyomogassa őket amíg nem kattannak A hulladékpalackba ürítő szívócsövet a főzőpohár alján kell felszerelni a megfelelő elszívás érdekében M E G J E G Y Z É S A diffúziós hely és a csőtartó a kie...

Page 290: ... garantálja a biztonságos vízzáró illeszkedést az érzékelőtartóban valamint hogy az érzékelő hegye megfelelő helyen legyen a főzőpohárban Csatlakoztassa az érzékelőt a készülék hátoldalán rendelkezésre álló érzékelőcsatlakozóhoz Miután az érzékelő csatlakoztatásra került gondoskodjon arról hogy az érzékelő ikonja megjelenjen a kijelző tetején lévő banneren Lásd az alábbi képeken bemutatott lépések...

Page 291: ...A T Kémiai expozíció veszélye Kövesse a laboratóriumi biztonsági eljárásokat és viselje a kezelt vegyszereknek megfelelő összes személyes védőfelszerelést A biztonsági protokollokkal kapcsolatban lásd az aktuális biztonsági adatlapokat MSDS SDS Magyar 291 ...

Page 292: ...enerálja a molekuláris szitát oldalon 299 Nyomja át a bevezető csövet a csatlakozón Gondoskodjon arról hogy a cső vége az üveg alján legyen Szorítsa meg az üveg kupakján lévő csatlakozót Az 1 szivattyút arra használják hogy a mérőcellát oldószerrel megtöltsék A 2 szivattyút arra használják hogy a mérőcellát kiürítsék Lásd az alábbi képeken bemutatott lépéseket Hozza rendbe a munkaterületet Rögzíts...

Page 293: ...tóra küldi A nyomtatókulcs csak akkor működik ha a nyomtató csatlakoztatva van a készülékhez Választó billentyűk kontextuális A mérési kiválasztási és megerősítési opciókat szemlélteti E billentyű használatával lehetséges a kilépés az aktuális menükijelzésből vagy az almenük megnyitása Az elérhető opciók megjelennek mindegyik billentyű feletti kijelzőn Navigációs billentyűk Átgörget a megfelelő me...

Page 294: ... használatos A név módosítása esetén indítsa újra a műszert Örökölt beállítások Adja meg az érzékelő adatait az örökölt adapter használata esetén Info A műszerre és a hozzá kapcsolódó hardverre vonatkozó információkat mutatja Alapértelmezett beállítások visszaállítása A műszert az alapértelmezett konfigurációra állítja Opciók Állítsa az alkalmazási paraméterek nézetét szakértő módba lásd Módosítsa...

Page 295: ...zdőlap gombot a főmenü eléréséhez majd távolítsa el az USB kulcsot és csatlakoztassa újra Készítse elő mérésre a műszert 1 A főmenüből válassza ki a Purge Légtelenítés opciót majd nyomja le a Start gombot Az összes csatlakoztatott eszköz fel van sorolva 2 Válassza ki az All elements Összes elem opciót az összes csatlakoztatott eszköz légtelenítéséhez vagy válasszon ki egy leürítendő eszközt Nyomja...

Page 296: ...ijelzőn 9 Ha az alapértelmezett keverési sebességet be kell állítani a sebesség növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a fel és le nyilakhoz tartozó billentyűket Megjegyzés Az alapértelmezett keverési sebesség megváltoztatásával lehetséges a mérési eredmény befolyásolása 10 Ha az opciók rendelkezésre állnak a mérési folyamat során nyomja le a Skip Átugrás gombot az aktuális lépés figyelmen kív...

Page 297: ...a mérőcellát a szivattyúkkal 1 A főmenüből válassza ki a Cell management Cellakezelés opciót 2 A választáshoz nyomja meg a bal és a jobb nyilakhoz tartozó billentyűket Opció Leírás Cella feltöltése 1 szivattyú Ennek az opciónak az alkalmazásával töltse fel a mérőcellát reagenssel az 1 szivattyúból Az eljárás leállításához nyomja meg a felfelé mutató nyilat Cella kiürítése 2 szivattyú V I G Y Á Z A...

Page 298: ...adatokat megváltoztasson 3 Végezze el a kijelzőn megjelenő utasításokat majd nyomja le a Start gombot a kalibrálás elindításához A kalibrációs adatok megjelennek a kijelzőn 4 Ha az alapértelmezett keverési sebességet be kell állítani a sebesség növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a fel és le nyilakhoz tartozó billentyűket 5 Ha a kalibrálás befejeződött nyomja le a nyílbillentyűket a különbö...

Page 299: ... legyen 1 A karbantartási menüből nyomja meg a Syringe activation Fecskendő aktiválása gombot Opció Leírás Töltés Feltölti a fecskendőt titráló oldattal A folyamat automatikusan leáll ha a fecskendő tele van Kiürítés a palackba A fecskendő tartalmát a titráló palackba üríti Kiürítés a főzőpohárba A fecskendő tartalmát a főzőpohárba üríti Győződjön meg arról hogy a fecskendő kimeneti nyílásából szá...

Page 300: ...amat megkezdése előtt áramtalanítsa a műszert Ez az opció csak a felszerelt szivattyúkkal rendelkező műszerekre vonatkozik A szivattyúkazetta cseréjéhez lásd az alábbiakban illusztrációval együtt bemutatott lépéseket és kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat 300 Magyar ...

Page 301: ...feladatokhoz fennmaradó napok számát Egy adott feladat elvégzése után nyomja le a Reset Visszaállítás gombot hogy a hátralevő napok számát az alapértelmezett értékre állítsa Karbantartási ütemterv Lásd a karbantartási feladatok listáját Nyomja meg az Edit Szerkesztés gombot az alapértelmezett érték módosításához A reagens cseréje A reagensek cseréjéhez használja ezt az opciót Tartsa be a kijelzőn ...

Page 302: ...ználásra került A kalibráló oldat már felhasználásra került Nincs információ a titrálószerre vonatkozóan Rendszerhiba Forduljon a műszaki támogató részleghez A rendszer nem fogadott mérést Rendszerhiba Forduljon a műszaki támogató részleghez A büretta nem szállít anyagot A fecskendő nem üríthető ki A büretta nem tölthető meg A fecskendő nem tölthető meg A büretta nem képes leolvasni a szállított t...

Page 303: ...ecinţă ce ar rezulta din orice defect sau omisiune din acest manual Producătorul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări în acest manual şi produselor pe care le descrie în orice moment fără notificare sau obligaţii Ediţiile revizuite pot fi găsite pe site ul web al producătorului Informaţii privind siguranţa N O T Ã Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorec...

Page 304: ...SD şi faptul că trebuie să acţionaţi cu grijă pentru a preveni deteriorarea echipamentului Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi eliminată în sistemele publice europene de deşeuri după 12 august 2005 În conformitate cu reglementările europene locale şi naţionale Directiva UE 2002 96 EC utilizatorii europeni de aparatură electrică au acum obligaţia de a returna producătorul...

Page 305: ...le de interferenţe pot fi utilizate următoarele tehnici 1 Deconectaţi echipamentul de la sursa de curent pentru a verifica dacă reprezintă sau nu sursa interferenţelor 2 Dacă echipamentul este conectat la aceeaşi priză ca dispozitivul care prezintă interferenţe conectaţi echipamentul la o altă priză 3 Depărtaţi echipamentul de dispozitivul care recepţionează interferenţe 4 Repoziţionaţi antena de ...

Page 306: ...a din spate a instrumentului pentru a conecta o imprimantă cursor tastatură sau hub USB Figura 2 Conexiunile instrumentului 1 Port pentru sursă de alimentare externă de 24 V 4 Neutilizat 7 Port USB 2 Port 1 senzor 5 Neutilizat 8 Port Ethernet 3 Port 2 senzor 6 Port serial Componentele produsului Asiguraţi vă că aţi primit toate componentele Consultaţi lista obiectelor din cutie Dacă oricare dintre...

Page 307: ...Figura 3 Conţinutul cutiei instrumentului 1 Instrument 3 Tuburi de depozitare senzor 3x 5 Cablu de alimentare 2 Dop eşantion 4 Alimentarea electrică Română 307 ...

Page 308: ...ior Conectorul de alimentare de pe panoul din spate trebuie să poată fi accesat uşor astfel încât curentul să poată fi deconectat imediat în caz de urgenţă Păstraţi instrumentul departe de temperaturi extreme inclusiv radiatoare lumina directă a soarelui şi alte surse de căldură Amplasaţi instrumentul pe o suprafaţă stabilă şi nivelată într un loc bine aerisit Asiguraţi vă că există un spaţiu de c...

Page 309: ...st instrument 1 Conectaţi cablul de alimentare la sursa de alimentare 2 Conectaţi sursa de alimentare la instrument Consultaţi Figura 2 de la pagina 306 3 Conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică Instalarea seringii Înainte de instalarea seringii setaţi pornirea alimentării instrumentului Apăsaţi butonul de pornire de pe panoul frontal al instrumentului Asiguraţi vă că ecranul afişează ...

Page 310: ...Instalarea tuburilor de depozitare a senzorilor Introduceţi cele trei tuburi de depozitare a senzorilor în suportul din partea laterală a instrumentului Consultaţi Figura 1 de la pagina 305 310 Română ...

Page 311: ...intrare şi ieşire pentru conexiunile seringii şi ale pompei Săgeata sus este orificiul de ieşire Săgeata jos este orificiul de intrare Întoarceţi conectorii tuburilor de pe orificiile de intrare şi ieşire ale seringii şi pompei până când acestea fac clic Tubul de absorbţie care se scurge în recipientul rezidual trebuie instalat pe fundul paharului de laborator pentru o evacuare completă N O T Ã Ca...

Page 312: ...esta asigură un accesoriu impermeabil în suportul senzorului şi vârful senzorului va fi în poziţia corectă în vasul conic Conectaţi senzorul la un port senzor disponibil din partea din spate a instrumentului După ce senzorul este conectat asiguraţi vă că pictograma senzorului este afişată în banner în partea de sus a ecranului Consultaţi paşii ilustraţi care urmează 312 Română ...

Page 313: ...xpunere chimică Respectaţi procedurile de siguranţă în laborator şi purtaţi toate echipamentele de protecţie personală adecvate pentru substanţele chimice care sunt manipulate Consultaţi fişele tehnice de siguranţă MSDS SDS pentru protocoalele de siguranţă Română 313 ...

Page 314: ...ultaţi Regenerarea sitei moleculare de la pagina 320 Împingeţi tubul de admisie prin conector Asiguraţi vă că partea de capăt a tubului se află pe fundul flaconului Strângeţi conectorul pe capacul flaconului Pompa 1 este utilizată pentru a umple celula de măsurare cu solvent Pompa 2 este utilizată pentru a goli celula de măsurare Consultaţi paşii ilustraţi care urmează Aranjarea zonei de lucru Ata...

Page 315: ... la o imprimantă conectată Tasta pentru imprimantă funcţionează numai dacă o imprimantă este conectată la instrument Taste de selectare contextual Arată opţiunile de măsurare selectare şi confirmare Folosiţi această tastă pentru a ieşi din ecranul actual al meniului sau pentru a deschide sub meniuri Opţiunile disponibile sunt afişate pe ecran deasupra fiecărei taste Taste de navigare Derulează pri...

Page 316: ...ru a conecta instrumentul la PC Porniţi din nou instrumentul dacă numele este modificat Legacy settings Setări care nu sunt autoconfigurabile Specificaţi datele senzorului atunci când este folosit adaptorul care nu este autoconfigurabil Info Afişează informaţii despre instrument şi hardware ul ataşat Restore Defaults Restabilire valori implicite Setează instrumentul la configurarea implicită Optio...

Page 317: ...heia USB şi conectaţi o din nou Pregătirea instrumentului pentru măsurare 1 Din meniul principal selectaţi Purjare apoi apăsaţi Start Toate dispozitivele ataşate sunt enumerate 2 Selectaţi Toate elementele pentru a purja toate dispozitivele ataşate sau selectaţi un dispozitiv pentru a fi purjat Apăsaţi Selectare Aerul este scos din dispozitiv acesta fiind umplut cu lichid din flacon 3 Apăsaţi OK d...

Page 318: ... a mări sau reduce viteza Notã Modificarea vitezei implicite de amestecare poate afecta rezultatul măsurării 10 Dacă opţiunile sunt disponibile în timpul procedurii de măsurare apăsaţi Skip Ignorare pentru a ignora etapa actuală sau apăsaţi Stop pentru a anula măsurarea 11 Cântăriţi eşantionul în recipientul său şi notaţi rezultatul 12 Când condiţionarea celulei este finalizată adăugaţi eşantionul...

Page 319: ...expunere chimică Înainte de a selecta această opţiune verificaţi nivelul de lichid din recipientul cu deşeuri Asiguraţi vă că există suficient spaţiu în sticlă pentru întregul lichid din celula de măsurare Utilizaţi această opţiune pentru a goli celula de măsurare cu ajutorul pompei 2 Apăsaţi săgeata de sus pentru a opri procedura 3 Apăsaţi Ieşire pentru a reveni la meniul principal Gestionarea ju...

Page 320: ...le de aer din sistem Consultaţi Pregătirea instrumentului pentru măsurare de la pagina 317 pentru instrucţiuni Întreţinerea A T E N Ţ I E Pericole multiple Numai personalul calificat trebuie să efectueze activităţile descrise în această secţiune a documentului N O T Ã Nu demontaţi instrumentul pentru întreţinere În cazul în care componentele interne trebuie curăţate sau reparate contactaţi producă...

Page 321: ...uirea seringii Pentru a înlocui seringa selectaţi Înlocuire seringă din meniul de întreţinere Respectaţi instrucţiunile de pe ecran Consultaţi Instalarea seringii de la pagina 309 Activarea pompei Această opţiune se aplică numai pentru instrumentele cu pompe instalate Efectuaţi o verificare a pompei Asiguraţi vă că pompa umple şi goleşte corect 1 Din meniul de întreţinere apăsaţi Activare pompă Op...

Page 322: ...322 Română ...

Page 323: ...işnuite sau simptome şi cauze posibile Eroare Avertisment Descriere Stop requested Oprire solicitată Operatorul a apăsat butonul de oprire Measurement out of range Măsurare în afara intervalului Măsurarea este în afara intervalului Temperature out of range Temperatură în afara intervalului Temperatura este în afara intervalului Temperature unknown Temperatură necunoscută Măsurarea temperaturii nu ...

Page 324: ...Eroare Avertisment Descriere Titrant în exces Prea mult titrant în timpul condiţionării celulei Apă în exces Prea multă apă în timpul condiţionării celulei 324 Română ...

Page 325: ...rumlu olmayacaktır Üretici bu kılavuzda ve açıkladığı ürünlerde önceden haber vermeden ya da herhangi bir zorunluluğa sahip olmadan değişiklik yapma hakkını saklı tutmaktadır Güncellenmiş basımlara üreticinin web sitesinden ulaşılabilir Güvenlik bilgileri B İ L G İ Üretici doğrudan arızi ve sonuç olarak ortaya çıkan zararlar dahil olacak ancak bunlarla sınırlı olmayacak şekilde bu ürünün hatalı uy...

Page 326: ...pmana zarar gelmemesi için dikkatli olunması gerektiğini belirtir Bu sembolü taşıyan elektrikli cihazlar 12 Ağustos 2005 tarihinden sonra Avrupa evsel atık toplama sistemlerine atılamaz Avrupa daki yerel ve ulusal yönetmeliklere 2002 96 EC sayılı AB Direktifi göre Avrupa daki elektrikli cihaz kullanıcıları eski veya kullanım süresi dolmuş cihazları bertaraf edilmesi için herhangi bir ücret ödemede...

Page 327: ... kaynağı bağlantısını kesin 2 Eğer cihaz parazit sorunu yaşayan cihazla aynı prize bağlıysa cihazı farklı bir prize takın 3 Cihazı parazit alan cihazdan uzaklaştırın 4 Cihazın parazite neden olduğu cihazın alıcı antenini başka bir yere taşıyın 5 Yukarıda sıralanan önlemleri birlikte uygulamayı deneyin Ürüne genel bakış Ekipman dijital ve analog sensörlerle çalışır Ölçüm uygulamaları ölçüm prosesin...

Page 328: ...il 2 Cihaz bağlantıları 1 24 V harici güç kaynağı portu 4 Kullanılmaz 7 USB portu 2 Sensör 1 portu 5 Kullanılmaz 8 Ethernet portu 3 Sensör 2 portu 6 Seri port Ürün bileşenleri Bütün bileşenlerin teslim alındığından emin olun Kutu içerisindeki paketleme listesine başvurunuz Eksik veya hasarlı bir bileşen varsa derhal üretici ya da satış temsilcisiyle bağlantıya geçin Şekil 3 Teçhizat kutusunun için...

Page 329: ...r Arka panel üzerindeki güç kaynağı konektörü kolaylıkla erişilebilir olmalıdır böylece güç beslemesi acil durum karşısında hızlı bir şekilde çıkartılabilir Ekipmanı ısıtıcılar doğrudan güneş ışığı ve diğer ısı kaynakları da dâhil aşırı sıcaklıklardan uzakta tutunuz Ekipmanı iyi havalandırılan dengeli ve düz bir zemine yerleştiriniz Elektrikli kısımları aşırı ısınmaya karşı korumak için ekipmanın ...

Page 330: ...kablosunu güç kaynağına takınız 2 Güç kaynağını ekipmana bağlayınız Bkz Şekil 2 sayfa 328 3 Besleme kablosunu bir elektrik prizine takınız Şırınganın kurulması Şırınga kurulumu öncesi ekipmanı çalıştırınız Ekipmanın ön kısmında yer alan güç düğmesine basınız Başlatma sırasının ekranda görüntülendiğinden emin olunuz Şırınga tutucu çalışma pozisyonuna doğru alçalır Not Ekranda gösterilen kayıp uygul...

Page 331: ...Sensör depolama borularının kurulması Üç adet sensör depolama borusunu ekipmanın yan tarafındaki tutucu içerisine yerleştiriniz Bkz Şekil 1 sayfa 327 Türkçe 331 ...

Page 332: ...ırınga ve pompa bağlantıları için giriş ve çıkış ağzı portlarını tanımlar Yukarı ok çıkış portudur Aşağı ok çıkış portudur Tüp boru konektörlerini şırınganın ve pompanın giriş ve çıkış portları üzerinde kilitleninceye dek döndürünüz Atık şişesi içerisine daldırılmış emme borusu iyi bir boşaltma için haznenin tabanına yerleştirilmelidir B İ L G İ Difüzyon ucu ve çıkış borusu üzerindeki tüp tutucu e...

Page 333: ...ığından emin olun Bu sensör tutucudaki güvenli su geçirmez sabitlemeyi ve sensörün ucunun hazne içerisinde doğru pozisyonda olmasını sağlar Sensörü teçhizatın arkasındaki mevcut portlardan birine takınız Sensör takıldıktan sonra sensör simgesinin ekranın üstündeki kesimde gösterilmekte olduğundan emin olunuz Aşağıda gösterilen resimli adımlara bakın Türkçe 333 ...

Page 334: ...T Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi Laboratuvar güvenlik talimatlarına uyun ve kullanılan kimyasallara uygun kişisel koruma ekipmanının tamamını kullanın Güvenlik protokolleri için mevcut güvenlik bilgi formlarına MSDS bakın 334 Türkçe ...

Page 335: ...krar yenilenmelidir Bkz Moleküler filtrenin tekrar oluşturulması sayfa 341 Giriş borusunu konektörün içerisinden geçirerek itiniz Borunun ucunun şişenin tabanına kadar geldiğinden emin olunuz Şişenin kapağı üzerindeki konektörü sıkılayınız Pompa 1 ölçüm hücresini solvent ile doldurmak için kullanılır Pompa 2 ölçüm hücresini boşaltmak için kullanılır Aşağıda gösterilen resimli adımlara bakın Çalışm...

Page 336: ...ri bağlı bir yazıcıya gönderir Yazıcı tuşu ancak bir yazıcı ekipmana bağlı durumda ise çalışır Seçim tuşları içerik Ölçüm seçeneklerini seçimi ve teyit seçeneklerini gösterir O andaki menü ekranından veya açık alt menülerden çıkmak için bu tuşu kullanınız Kullanılabilir seçenekler yukarıdaki her bir tuş üzerinde gösterilir Gezinme tuşları Menüler ve veriler arasında gezinilir rakamlar ve harfler g...

Page 337: ...ır Eğer isim değiştirilmiş ise teçhizatı tekrar başlatınız Bilindik ayarlar Bilindik uyarlayıcı kullanıldığında sensör verilerini belirtiniz Bilgi Teçhizat ve bağlı durumdaki donanım hakkında bilgileri gösterir Varsayılanların Geri Getirilmesi Ekipmanı varsayılan konfigürasyona ayarlar Seçenekler Uzman modda görüntülenmek üzere uygulama parametrelerini seçer başvurunuz Uygulama ayarlarının değişti...

Page 338: ... USB anahtarını çıkartınız ve tekrar takınız Ekipmanın ölçüme hazırlanması 1 Ana menüden Purge Boşalt seçiniz ve sonra Start Başlat a basınız Bağlı tüm aygıtlar listelenir 2 Bağlı tüm aygıtları temizlemek boşaltmak için All elements Tüm elemanlar seçiniz ya da temizlemek için bir aygıt seçiniz Select Seç basınız Aygıtın içerisindeki hava çıkartılır ve şişeden sıvı ile doldurulur 3 İşlem tamamlandı...

Page 339: ...an karıştırma hızının değiştirilmesi ölçüm sonucunu etkileyebilir 10 Eğer ölçüm prosedürü esnasında seçenekler kullanılabilir ise o andaki adımı göz ardı etmek için Skip Göz ardı et ya da ölçümden çıkmak için Stop Dur basınız 11 Kendi kabı içerisinde numuneyi tartınız ve sonucu bir yere not ediniz 12 Hücre şartlandırması tamamlandığında numuneyi ekleyiniz Numune durdurucuyu çıkartınız ve tatbik ed...

Page 340: ... maddelere maruz kalma tehlikesi Bu seçeneği seçmeden önce atık şişesi içerisindeki sıvının seviyesini gözden geçiriniz Ölçüm hücresinden gelecek sıvının tamamı için şişe içerisinde yeterince boşluk bulunduğundan emin olunuz Pompa 2 ile ölçüm hücresini boşaltmak için bu seçeneği kullanınız Prosedürü durdurmak için yukarı oka basınız 3 Ana menüye dönmek için Exit Çıkış basınız Veri kaydının yönetil...

Page 341: ...ü kullanınız Talimatlar için Ekipmanın ölçüme hazırlanması sayfa 338 ye başvurunuz Bakım D İ K K A T Birden fazla tehlike Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri yalnızca yetkili personel gerçekleştirmelidir B İ L G İ Cihazı bakım için demonte etmeyin Dahili bileşenlerin temizlenmesi ya da onarılması gerektiğinde üreticinize başvurun Aygıtın temizlenmesi B İ L G İ Ekipmanın herhangi bir kısmını ...

Page 342: ... Şırınga değişimi Şırıngayı değiştirmek için bakım menüsünden Syringe replacement Şırınga değişimi seçiniz Ekrandaki talimatlara uyunuz Bkz Şırınganın kurulması sayfa 330 Pompa aktivasyonu Bu seçenek sadece kurulu pompaları olan ekipmanlara tatbik edilir Pompanın kontrolünü yapınız Pompaların düzgün biçimde doldurup boşalttığından emin olunuz 1 Bakım menüsünden Pump activation Pompa aktivasyonu na...

Page 343: ...Türkçe 343 ...

Page 344: ... veya belirtiler ve olası sebepleri için aşağıdaki tabloya başvurunuz Hata Uyarı Açıklama Durdurma talep edildi Operatör durdurma butonuna bastı Aralık dışı ölçüm Ölçüm kademe aralık dışındadır Sıcaklık aralığın dışında Sıcaklık ölçümü kademe aralık dışındadır Sıcaklık bilinmiyor Sıcaklık ölçümü belirlenemedi Sıcaklık değişimi çok yüksek Sıcaklıktaki değişim çok yüksek Aralık dışı Hesaplanan sonuç...

Page 345: ...o následné škody spôsobené chybou alebo opomenutím v tomto návode na použitie Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v tejto príručke alebo na predmetnom zariadení kedykoľvek bez oznámenia alebo záväzku Revidované vydania sú k dispozícii na webových stránkach výrobcu Bezpečnostné informácie P O Z N Á M K A Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym alebo chybným používaním t...

Page 346: ...že je potrebné postupovať opatrne aby sa vybavenie nepoškodilo Elektrické zariadenie označené týmto symbolom sa po 12 auguste 2005 nesmie likvidovať v európskych verejných systémoch likvidácie odpadov V súlade s európskymi miestnymi a národnými predpismi smernica EÚ 2002 96 ES európski používatelia elektrických zariadení teraz musia vracať staré a opotrebované zariadenia výrobcovi na likvidáciu za...

Page 347: ...áklady Pri odstraňovaní problémov s elektromagnetickým rušením možno použiť nasledujúce postupy 1 Odpojte zariadenie od zdroja napájania a overte či je skutočne zdrojom elektromagnetického rušenia 2 Ak je zariadenie pripojené k tej istej zásuvke ako zariadenie zasiahnuté rušením pripojte ho k inej zásuvke 3 Presuňte zariadenie ďalej od zariadenia zasiahnutého rušením 4 Zmeňte polohu prijímacej ant...

Page 348: ...portu na zadnej strane prístroja pripojte tlačiareň myš klávesnicu alebo USB hub Obrázok 2 Pripojenie prístroja 1 Port 24V externého zdroja napájania 4 Nepoužíva sa 7 Port USB 2 Port senzora 1 5 Nepoužíva sa 8 Ethernetový port 3 Port senzora 2 6 Sériový port Komponenty produktu Uistite sa že vám boli doručené všetky komponenty Pozrite baliaci list v krabici Ak nejaká položka chýba alebo je poškode...

Page 349: ...Obrázok 3 Obsah krabice s prístrojom 1 Prístroj 3 Ukládacie puzdra na senzor 3 5 Napájací kábel 2 Zátka vzorky 4 Napájací zdroj Slovenský jazyk 349 ...

Page 350: ...nútorné používanie Konektor napájacieho zdroja na zadnom paneli musí byť ľahko prístupný aby napájanie mohlo byť v prípade núdze rýchlo odpojené Nevystavujte prístroj teplotným extrémom vrátane vykurovacích telies priameho slnečného svitu a iných zdrojov tepla Prístroj postavte na pevnú a rovnú plochu na dobre vetranom mieste Uistite sa že je okolo prístroja aspoň 15 cm 6 in voľného priestoru aby ...

Page 351: ...roj napájania ktorý bol špecifikovaný pre tento prístroj 1 Zapojte napájací kábel do zdroja napájania 2 Pripojte zdroj napájania k prístroju Pozrite Obrázok 2 na strane 348 3 Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky Pripojenie striekačky Pred pripojením striekačky prístroj zapnite Stlačte tlačidlo napájania na prednej strane prístroja Uistite sa že je na displeji zobrazená spúšťacia sekvencia...

Page 352: ...Montáž ukladacích puzdier senzorov Vložte tri ukladacie puzdrá do držiaka ktorý sa nachádza na bočnej strane prístroja Pozrite Obrázok 1 na strane 347 352 Slovenský jazyk ...

Page 353: ...upné a výstupné porty na pripojenie striekačky a čerpadla Šípka nahor je výstupný port Šípka nadol je vstupný port Otáčajte konektory hadičiek na vstupných a výstupných portoch striekačky a čerpadla kým nezacvaknú Sacia hadička ktorá odteká do odpadovej fľaše musí byť kvôli dobrému odtoku nainštalovaná na spodnej časti kadičky P O Z N Á M K A Difúzna špička a držiak na výstupnej hadičke sú dopredu...

Page 354: ...Tým je zaistené že zabezpečovacia vodotesná spojka v držiaku senzora a špička senzora budú v kadičke v správnej polohe Pripojte senzor k dostupnému portu senzora na zadnej strane prístroja Keď je senzor pripojený uistite sa že sa v pruhu v hornej časti displeja zobrazuje ikona senzora Pozrite si nasledujúci ilustrovaný postup 354 Slovenský jazyk ...

Page 355: ...ečenstvo vystavenia chemikáliám Dodržiavajte laboratórne bezpečnostné postupy a používajte všetky osobné ochranné pomôcky zodpovedajúce chemikáliám s ktorými pracujete Bezpečnostné protokoly nájdete v aktuálnych kartách bezpečnostných údajov MSDS SDS Slovenský jazyk 355 ...

Page 356: ...lne regenerovať Pozrite Regenerácia molekulárneho sita na strane 362 Prívodnú hadičku prestrčte konektorom Uistite sa že koniec hadičky je na dne fľaše Konektor na uzáveru fľaše utiahnite Čerpadlo 1 sa používa na naplnenie meracej cely rozpúšťadlom Čerpadlo 2 sa používa na vyprázdnenie meracej cely Pozrite si nasledujúci ilustrovaný postup Usporiadanie pracovnej plochy Pripojte hadičky prístroja p...

Page 357: ...čiarne Kláves tlačiarne pracuje iba ak je k prístroju pripojená tlačiareň Selection keys contextual Výberové klávesy kontextové Zobrazuje možnosti merania a možnosti výberu a potvrdenia Tento kláves použite ak chcete odísť z aktuálneho zobrazeného menu alebo otvoriť podmenu Nad každým klávesom sa na displeji zobrazia dostupné voľby Navigation keys Navigačné klávesy Prechádzanie menu a dát zadávani...

Page 358: ...ja k PC Pri zmene názvu prístroj reštartujte Existujúce nastavenie Ak je použitý existujúci adaptér špecifikujte údaje senzora Info Informácie Zobrazí informácie o prístroji a pripojenom hardvéru Restore Defaults Obnovenie predvoleného nastavenia Nastaví prístroj na predvolenú konfiguráciu Options Voľby Nastavte parametre aplikácie ktoré sú zobrazené v expertnom režime pozrite Zmena nastavenia apl...

Page 359: ...rejdite do hlavného menu potom vyberte USB disk a znovu ho pripojte Príprava prístroja na meranie 1 Z hlavného menu vyberte Purge Prefúknuť a potom stlačte Start Spustiť Zobrazia sa všetky pripojené zariadenia 2 Ak chcete prefúknuť všetky pripojené zariadenia vyberte All elements Všetky prvky alebo vyberte zariadenie ktoré chcete prefúknuť Stlačte Select Vybrať Zo zariadenia sa odstráni vzduch zar...

Page 360: ...tlačte klávesy so šípkami nahor alebo nadol pre zvýšenie alebo zníženie rýchlosti Poznámka Zmena predvolenej rýchlosti miešania môže ovplyvniť výsledok merania 10 Ak sú počas merania k dispozícii tieto voľby stlačte Skip Preskočiť a ignorujte aktuálny krok alebo stlačte Stop Zastaviť a meranie prerušte 11 Zvážte nádobku so vzorkou a výsledok si zapíšte 12 Keď je úprava cely dokončená pridajte vzor...

Page 361: ...2 U P O Z O R N E N I E Nebezpečenstvo vystavenia chemikáliám Pred výberom tejto voľby skontrolujte vo fľaši s odpadom hladinu kvapaliny Uistite sa že vo fľaši je pre všetku kvapalinu z meracej cely dostatok miesta Túto voľbu použite keď chcete meraciu celu vyprázdniť pomocou čerpadla 2 Ak chcete proces zastaviť stlačte šípku nahor 3 Stlačením tlačidlaExit Odísť sa vrátite do hlavného menu Správa ...

Page 362: ...o menu Prefúknutie Tento postup použite aby ste zo systému odstránili vzduchové bubliny Pokyny pozrite Príprava prístroja na meranie na strane 359 Údržba U P O Z O R N E N I E Viacnásobné nebezpečenstvo Úkony popísané v tejto časti návodu smú vykonávať iba kvalifikovaní pracovníci P O Z N Á M K A Nerozoberajte merací prístroj na účely údržby Ak je potrebné opraviť alebo vyčistiť vnútorné komponent...

Page 363: ... Ak chcete vymeniť striekačku vyberte v menu Údržba voľbu Syringe replacement Výmena striekačky Dodržiavajte pokyny zobrazené na displeji Pozrite Pripojenie striekačky na strane 351 Aktivácia čerpadla Táto voľba je k dispozícii v prístrojoch s nainštalovaným čerpadlom Vykonajte kontrolu čerpadla Uistite sa že čerpadlo správne vykonáva funkciu plnenia a vyprázdňovania 1 V menu Údržba stlačte Pump a...

Page 364: ...364 Slovenský jazyk ...

Page 365: ...Measurement out of range Meranie mimo rozsahu Meranie je mimo rozsahu Temperature out of range Teplota mimo rozsahu Nameraná teplota je mimo rozsahu Temperature unknown Neznáma teplota Meranie teploty nemožno stanoviť Temperature variation too high Teplotná odchýlka je príliš vysoká Zmena teploty je príliš vysoká Out of range Mimo rozsahu Vypočítaný výsledok je mimo prijateľných limitov Equation c...

Page 366: ...Chyba Výstraha Popis Excess of titrant Prebytok titračného činidla Príliš veľa titračného činidla počas úpravy cely Excess of water Prebytok vody Príliš veľa vody počas úpravy cely 366 Slovenský jazyk ...

Page 367: ... za neposredno posredno posebno nezgodno ali posledično škodo nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh navodilih Proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb v navodilih in izdelku ki ga opisuje brez vnaprejšnjega obvestila Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani Varnostni napotki O P O M B A Proizvajalec ne odgovarja za škodo ki bi nastala kot posledica napačne ...

Page 368: ...nimi ukrepi preprečiti nastanek škode in poškodb opreme Električnih naprav ki so označene s tem simbolom od 12 avgusta 2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke V skladu z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi Direktiva EU 2002 96 ES morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez stroškov za uporabni...

Page 369: ...prema priključena na enako vtičnico kot naprava z motnjami jo priključite na drugo vtičnico 3 Opremo umaknite stran od opreme ki dobiva motnje 4 Prestavite anteno naprave ki prejema motnje 5 Poskusite s kombinacijo zgornjih možnosti Pregled izdelka Instrument deluje z digitalnimi in analognimi senzorji Merilne aplikacije so nameščene na instrumentu da avtomatizirajo proces meritve Navodila se prik...

Page 370: ... za zunanje napajanje 24 V 4 Ni uporabljen 7 Vrata USB 2 Priključek za senzor 1 5 Ni uporabljen 8 Vrata Ethernet 3 Priključek za senzor 2 6 Zaporedna vrata Sestavni deli izdelka Preverite ali ste prejeli vse sestavne dele Glejte seznam v škatli Če katerikoli del manjka ali je poškodovan se nemudoma obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika Slika 3 Vsebina škatle instrumenta 1 Instrument 3 ...

Page 371: ... prostorih Napajalni priključek na zadnji plošči mora biti zlahka dostopen tako da ga lahko v primeru nevarnosti hitro odklopite Instrument ne sme biti izpostavljen temperaturnim ekstremom kot so grelci neposredna sončna svetloba in drugi izvori toplote Postavite instrument na stabilno in ravno površino v dobro prezračevanem mestu Pazite da je vsaj 15 cm 6 in prostora na vseh straneh instrumenta d...

Page 372: ...očeno za ta instrument 1 Priklopite napajalni kabel na napajalnik 2 Priklopite napajalnik na instrument Glejte Slika 2 na strani 370 3 Priklopite napajalni kabel v vtičnico Nameščanje brizge Pred namestitvijo brizge vklopite instrument Pritisnite gumb za vklop na sprednji strani instrumenta Pazite da se na zaslonu prikaže zagonsko zaporedje Držalo brizge se spusti v delovni položaj Napotek Ignorir...

Page 373: ...Nameščanje epruvet za shranjevanje senzorja Postavite tri epruvete za shranjevanje senzorja v držalo ki je na strani instrumenta Glejte Slika 1 na strani 369 Slovenski 373 ...

Page 374: ... vhodne odprtine za priključke brizge in črpalke Puščica gor je izhodna odprtina Puščica dol je vhodna odprtina Obračajte priključke cevi na vhodnih in izhodnih odprtinah brizge in črpalke dokler ne kliknejo Sesalna cev ki se prazni v steklenico za odpadke mora biti nameščena na dnu čaše da zagotovite dobro praznjenje O P O M B A Difuzijski nastavek in držalo epruvet na izpustni cevi sta vnaprej n...

Page 375: ...lno nameščen Tako zagotovite vodotesno prileganje v držalu senzorja konica senzorja pa bo v pravem položaju v čaši Priklopite senzor na prosta vrata za senzor na zadnji strani instrumenta Ko je senzor priklopljen pazite da se ikona senzorja prikaže v vrstici na vrhu zaslona Glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju Slovenski 375 ...

Page 376: ...rnost izpostavljenosti kemikalijam Upoštevajte varnostne predpise v laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo primerno za delo s kemikalijami ki jih trenutno uporabljate Za varnostne protokole glejte veljaven varnostni list MSDS SDS 376 Slovenski ...

Page 377: ...torija Glejte Regeneracija molekularnega sita na strani 383 Potisnite vhodno cev skozi priključek Pazite da je konec cevi na dnu stekleničke Zategnite priključek cevi na zamašku stekleničke Črpalka 1 se uporablja za polnjenje merilne celice s topilom Črpalka 2 se uporablja za praznjenje merilne celice Glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju Pospravljanje delovnega območja Pritrdite cevi na inst...

Page 378: ...Pošlje podatke na priklopljeni tiskalnik Tipka tiskalnika deluje samo če je na instrument priklopljen tiskalnik Tipke za izbor kontekstne Prikažejo možnosti meritev izbora in potrditve S to tipko zapustite trenutni meni ali odprete podmeni Razpoložljive možnosti se prikažejo na zaslonu nad vsako tipko Navigacijske tipke Pomikanje skozi menije in podatke vnos črk in številk potrjevanje potrditvenih...

Page 379: ...nova zaženite instrument če ste spremenili ime Legacy settings Nastavitve za starejše modele Podajte podatke senzorja če uporabljate adapter za starejše modele Info Informacije Prikaže informacije o instrumentu in priklopljeni strojni opremi Restore Defaults Obnovi privzete nastavitve Nastavi instrument na privzeto konfiguracijo Options Možnosti Nastavi prikaz parametrov aplikacije na način za str...

Page 380: ...vni zaslon nato pa odstranite USB ključ in ga znova priklopite Priprava instrumenta za meritev 1 V glavnem meniju izberite Purge Izprazni nato pa pritisnite Start Začni Navedene so vse priklopljene naprave 2 Izberite All elements Vsi elementi da izpraznite vse pritrjene naprave ali izberite eno napravo za praznjenje Pritisnite Select Izberi Iz naprave se odstrani zrak naprava pa se napolni s tekoč...

Page 381: ...te meritev 11 Stehtajte vzorec v vsebniku in zapišite rezultat 12 Ko je priprava celice zaključena dodajte vzorec Odstranite zamašek vzorca in v čašo z ustreznim pripomočkom prenesite ustrezno količino vzorca Pazite da ves vzorec prenesete v sredino čaše tako da se ne razlije po stenah 13 Zaporko za vzorec postavite nazaj v držalo senzorja Pazite da se zaporka trdno prilega v držalo senzorja 14 St...

Page 382: ...ko 2 Pritisnite smerno tipko gor da zaustavite postopek 3 Pritisnite Exit Izhod da se vrnete v glavni meni Upravljanje dnevnika podatkov Če želite izbrati podatke za prikaz brisanje ali izvoz podajte podatkovne filtre 1 V glavnem meniju izberite Data log Dnevnik podatkov 2 Izberite možnost nato pritisnite Select Izberi Možnost Opis View data log Prikaz dnevnika podatkov Prikaže podatke meritev Izb...

Page 383: ...zdrževanje P R E V I D N O Različne nevarnosti Opravila opisana v tem delu dokumenta lahko izvaja samo usposobljeno osebje O P O M B A Ne razstavljajte inštrumenta zaradi vzdrževanja V kolikor je potrebno čiščenja ali zamenjava notranjih delov kontaktirajte proizvajalca Čiščenje instrumenta O P O M B A Za čiščenje instrumenta in njegovih delov ne uporabljajte vnetljivih ali korozivnih topil Ta top...

Page 384: ...rizge v vzdrževalnem meniju Upoštevajte navodila na zaslonu Glejte Nameščanje brizge na strani 372 Aktivacija črpalke Ta možnost velja samo za instrumente z nameščenimi črpalkami Preverite črpalko Pazite da se črpalka pravilno napolni in izprazni 1 V vzdrževalnem meniju pritisnite Pump activation Aktivacija črpalke Možnost Opis Start Začni Zažene črpalko Reagent se črpa skozi cevi v čašo Pazite da...

Page 385: ...Slovenski 385 ...

Page 386: ...bnik je pritisnil gumb za zaustavitev Meritev je zunaj razpona Meritev je izven razpona Temperature out of range temperatura je zunaj razpona Meritev temperature je zunaj razpona Temperature unknown Neznana temperatura Temperaturne meritve ni mogoče določiti Temperature variation too high Previsoka variacija temperature Variacija temperature je previsoka Out of range Izven razpona Izračunani rezul...

Page 387: ...Napaka opozorilo Opis Excess of titrant Preveč titranta Med pripravo celice je bilo preveč titranta Excess of water Preveč vode Med pripravo celice je bilo preveč vode Slovenski 387 ...

Page 388: ...učajne ili posljedične štete uzrokovane nedostacima ili propustima u ovom priručniku Proizvođač zadržava pravo na izmjene u ovom priručniku te na opise proizvoda u bilo kojem trenutku bez prethodne najave ili obaveze Izmijenjena izdanja nalaze se na proizvođačevoj web stranici Sigurnosne informacije O B A V I J E S T Proizvođač nije odgovoran za štetu zbog nepravilne primjene ili nepravilne uporab...

Page 389: ...g udara Ovaj simbol naznačuje prisutnost uređaja osjetljivih na električne izboje ESD te je potrebno poduzeti sve mjere kako bi se spriječilo oštećivanje opreme Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u europskim javnim odlagalištima nakon 12 kolovoza 2005 Sukladno europskim lokalnim i nacionalnim propisima EU direktiva 2002 96 EC korisnici električne opreme u Europi sada mor...

Page 390: ...mu iz izvora napajanja kako biste provjerili je li ili nije uzrok smetnji 2 Ako je oprema uključena u istu utičnicu kao i uređaj kod kojeg se javljaju smetnje uključite opremu u drugu utičnicu 3 Odmaknite opremu od uređaja kod kojeg se javljaju smetnje 4 Promijenite položaj antene uređaja kod kojeg se javljaju smetnje 5 Isprobajte kombinacije gore navedenih rješenja Pregled proizvoda Instrument ra...

Page 391: ... Vanjsko napajanje od 24 V 4 Nije korišteno 7 USB priključak 2 Utor za senzor 1 5 Nije korišteno 8 Ethernet priključak 3 Utor za senzor 2 6 Serijski priključak Komponente proizvoda Pregledajte jeste li primili sve komponente Pogledajte popis za pakiranje u kutiji Ako bilo koja stavka nedostaje ili je oštećena odmah kontaktirajte s proizvođačem ili prodajnim zastupnikom Slika 3 Sadržaj kutije s ins...

Page 392: ...ju upotrebu Priključak za napajanje na stražnjoj strani mora biti lako dostupan da bi se mogao brzo isključiti u slučaju nužde Držite instrument daleko od ekstremnih temperatura uključujući i grijače izvan izravne sunčeve svjetlosti i drugih izvora topline Postavite instrument na stabilnu i ravnu površinu na prozračnom mjestu Uvjerite se da postoji razmak od najmanje 15 cm 6 in sa svih strana inst...

Page 393: ...mrežni kabel na napajanje 2 Spojite napajanje instrumenta Pogledajte Slika 2 na stranici 391 3 Priključite kabel za napajanje u električnu utičnicu Instalirajte štrcaljku Prije instalacije štrcaljke uključite napajanje instrumenta Pritisnite gumb napajanja na prednjem dijelu instrumenta Uvjerite se da se redoslijed pokretanja prikazuje na zaslonu Držač štrcaljke spušta se do radnog položaja Napome...

Page 394: ...Instalirajte cijevi za pohranu senzora Stavite tri cijevi za pohranu senzora u držač koji se nalazi na bočnoj strani instrumenta Pogledajte Slika 1 na stranici 390 394 Hrvatski ...

Page 395: ...sa strelicama identificiraju ulazne i izlazne otvore za štrcaljke i veze s crpkom Strelica gore je izlaz Strelica dolje je ulaz Okrenite priključke cijevi na ulaze i izlaze štrcaljke i crpke dok ne kliknu Usisna cijev koja vodi u bocu otpada mora biti instalirana na dnu laboratorijske čaše radi dobre drenaže O B A V I J E S T Difuzijski vrh i držač cijevi na izlaznoj cijevi unaprijed su instaliran...

Page 396: ...staliran Time se osigurava sigurna vodonepropusnost u držaču senzora i ispravan položaj vrha senzora u laboratorijskoj čaši Priključite senzor na dostupni ulaz za senzore s bočne strane instrumenta Nakon što se senzor spoji pobrinite se da se ikona senzora prikaže na zaglavlju na vrhu zaslona Pogledajte ilustrirane korake koji slijede 396 Hrvatski ...

Page 397: ...kalijama Poštujte laboratorijske sigurnosne propise i opremite se svom odgovarajućom osobnom zaštitnom opremom s obzirom na kemikalije kojima ćete rukovati Sigurnosne protokole potražite na trenutno važećim sigurnosno tehničkim listovima materijala MSDS SDS Hrvatski 397 ...

Page 398: ...oratoriju Pogledajte Regenerirajte molekularno sito na stranici 404 Gurnite ulaznu cijev kroz priključak Uvjerite se da se kraj cijevi nalazi na dnu boce Zategnite priključak na čepu boce Crpka 1 koristi se za popunjavanje mjerne ćelije otapalom Crpka 2 koristi se za pražnjenje mjerne ćelije Pogledajte ilustrirane korake koji slijede Pospremite radni prostor Spojite cijevi na instrumentu s držačim...

Page 399: ... Pisač Šalje podatke na spojeni pisač Ključ za pisač radi samo ako je pisač priključen na instrument Tipke za odabir kontekstualni Prikazuje opcije mjerenja odabira i potvrde Koristite ovu tipku za izlaz iz trenutnog prikaza izbornika ili otvorite podizbornike Dostupne opcije prikazuju se na zaslonu iznad svake tipke Navigacijske tipke Pomicanje po izbornicima i podacima unos brojeva i slova unos ...

Page 400: ...risti za spajanje instrumenta na računalo Ponovno pokrenite instrument ako se naziv promijeni Naslijeđene postavke Navedite podatke senzora kada se koristi naslijeđeni adapter Info Prikazuje informacije o instrumentu i priloženom hardveru Tvorničke postavke Postavlja instrument na zadanu konfiguraciju Mogućnosti Postavlja prikaz parametara aplikacije ekspertni način rada pogledajte Promjena postav...

Page 401: ...e vratite na glavni izbornik a zatim uklonite USB i ponovno ga spojite Pripremite instrument za mjerenje 1 Iz glavnog izbornika odaberite Čišćenja a zatim pritisnite Početak Navedeni su sve spojeni uređaji 2 Odaberite Svi elementi da očistite sve spojene uređaje ili odaberite jedan uređaj za čišćenje Pritisnite Odaberi Zrak je uklonjen iz uređaja i uređaj se puni tekućinom iz boce 3 Pritisnite U r...

Page 402: ...apomena Promjena zadane brzine miješanja može utjecati na rezultat mjerenja 10 Ako su tijekom postupka mjerenja dostupne opcije pritisnite Preskoči da ignorirate trenutni korak ili pritisnite Stop za prekid mjerenja 11 Izvažite uzorak u spremniku i zapišite rezultat 12 Kad se kondicioniranje stanica završi uređaj završi dodajte uzorak Uklonite čep uzorka i postavite točan iznos uzorka u laboratori...

Page 403: ...Z Opasnost od izlaganja kemikalijama Prije nego što odaberete ovu opciju ispitajte razinu tekućine u boci s otpadom Uvjerite se da postoji dovoljno prostora u boci za sve tekućine iz mjerne ćelije Koristite ovu opciju da mjernu ćeliju ispraznite s crpkom 2 Pritisnite strelicu prema gore kako biste zaustavili postupak 3 Pritisnite Izlaz za povratak na glavni izbornik Upravljanje zapisnicima podatak...

Page 404: ...a mjerenje na stranici 401 za upute Održavanje O P R E Z Višestruka opasnost Zadatke opisane u ovom odjeljku priručnika treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje O B A V I J E S T Ne rastavljajte instrument radi održavanja U slučaju potrebe za čišćenjem ili popravkom internih dijelova obratite se proizvođaču Čišćenje instrumenta O B A V I J E S T Nikada nemojte koristiti zapaljiva ili koroz...

Page 405: ...a štrcaljke iz izbornika održavanja Slijedite upute na zaslonu Pogledajte Instalirajte štrcaljku na stranici 393 Aktivacija crpke Ova se mogućnost odnosi samo na instrumente s instaliranim crpkama Provjerite crpku Uvjerite se da se crpka puni i prazni ispravno 1 Iz izbornika održavanja pritisnite Aktivacija crpke Opcija Opis Početak Crpka se pokreće Reagens se crpi kroz cijevi u laboratorijsku čaš...

Page 406: ...406 Hrvatski ...

Page 407: ...a ili simptoma i mogućim uzrocima Greška upozorenje Opis Zaustavljanje zatraženo Operater je pritisnuo gumb za zaustavljanje Mjerenje izvan dometa Mjerenje je izvan dometa Temperatura izvan dometa Mjerenje temperature je izvan dometa Temperatura nepoznata Mjerenje temperature ne može se utvrditi Odstupanja temperatura previsoka Razlika u temperaturi je previsoka Izvan raspona Izračunati rezultat j...

Page 408: ...μμεσες ειδικές τυχαίες ή παρεπόμενες ζημίες που προκύπτουν από οποιοδήποτε ελάττωμα ή παράλειψη του παρόντος εγχειριδίου Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει αλλαγές στο παρόν εγχειρίδιο και στα προϊόντα που περιγράφει ανά στιγμή χωρίς ειδοποίηση ή υποχρέωση Αναθεωρημένες εκδόσεις διατίθενται από τον ιστοχώρο του κατασκευαστή Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ...

Page 409: ...οφορίες σχετικά με την ασφάλεια ή και το χειρισμό στο εγχειρίδιο λειτουργίας Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει την παρουσία συσκευών ευαίσθητων σε ηλεκτροστατική εκκένωση και επισημαίνει ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στον εξοπλισμό Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο δεν ...

Page 410: ...ίσεις στις ραδιοεπικοινωνίες Η λειτουργία του εξοπλισμού σε οικιστική περιοχή ενδεχομένως να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στην οποία περίπτωση ο χρήστης θα χρειαστεί να καλύψει με δικά του έξοδα την αποκατάσταση των παρεμβολών Για τη μείωση των προβλημάτων παρεμβολών μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες τεχνικές 1 Αποσυνδέστε τον εξοπλισμό από την πηγή ισχύος της προκειμένου να διαπιστωθεί ...

Page 411: ...υ σύριγγας 13 Στόμια εισόδου εξόδου αντλίας 1 διαλύτης 4 Θύρα USB 9 Αγκτήρες κλιπ σωλήνα 14 Κάλυμμα κασέτας αντλίας 5 Αναστολέας δείγματος 10 Σύριγγα Πίνακας 1 Διαμόρφωση οργάνου Μοντέλο Σύριγγες Αντλίες KF1121 1 2 Υποδοχές του οργάνου Η Εικόνα 2 δείχνει τις συνδέσεις στο πίσω μέρος του οργάνου Χρησιμοποιήστε τη θύρα USB στο πλαϊνό μέρος του οργάνου για να συνδέσετε τη συσκευή USB με τις εφαρμογές...

Page 412: ... χρησιμοποιείται 8 Θύρα Ethernet 3 Υποδοχή αισθητηρίου 2 6 Σειριακή θύρα Εξαρτήματα προϊόντος Βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα Ανατρέξτε στη λίστα των παρεχόμενων εξαρτημάτων που υπάρχει μέσα στο κουτί Εάν κάποιο αντικείμενο λείπει ή έχει υποστεί ζημιά επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή ή με έναν αντιπρόσωπο πωλήσεων Εικόνα 3 Περιεχόμενα του κουτιού του οργάνου 1 Συσκευή 3 Σωλήν...

Page 413: ...χή του τροφοδοτικού στο πίσω μέρος πρέπει να είναι σε τέτοια θέση ώστε να μπορείτε εύκολα να τη φτάσετε και να αποσυνδέσετε το τροφοδοτικό σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης Φυλάσσετε το όργανο μακριά από ακραίες θερμοκρασίες συμπεριλαμβανομένων θερμαστρών άμεσης ηλιακής ακτινοβολίας και άλλων πηγών θερμότητας Τοποθετήστε το όργανο πάνω σε μια σταθερή και επίπεδη επιφάνεια σε χώρο με καλό εξαερισμό Βεβ...

Page 414: ...ιο ρεύματος στο τροφοδοτικό 2 Συνδέστε το τροφοδοτικό στο όργανο Ανατρέξτε στον Εικόνα 2 στη σελίδα 412 3 Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια ηλεκτρική πρίζα Εγκατάσταση της σύριγγας Προτού τοποθετήσετε τη σύριγγα ενεργοποιήστε το όργανο Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας στο μπροστινό μέρος του οργάνου Βεβαιωθείτε ότι στην οθόνη προβάλλεται η ακολουθία εκκίνησης Ο υποδοχέας της σύριγγας χαμηλώνει και ...

Page 415: ...αση των σωλήνων αποθήκευσης του αισθητηρίου Τοποθετήστε τους τρεις σωλήνες αποθήκευσης του αισθητηρίου στον υποδοχέα που βρίσκεται στο πλαϊνό μέρος του οργάνου Ανατρέξτε στο Εικόνα 1 στη σελίδα 411 Ελληνικά 415 ...

Page 416: ...ύρες εισόδου και εξόδου για τη σύριγγα και τις συνδέσεις της αντλίας Το επάνω βέλος υποδηλώνει το στόμιο εξόδου Το κάτω βέλος υποδηλώνει το στόμιο εισόδου Στρίψτε τις συνδέσεις των σωλήνων στις θύρες εισόδου και εξόδου της σύριγγας και πιέστε επανειλημμένα μέχρι να ασφαλίσουν Ο σωλήνας αναρρόφησης που αδειάζει μέσα στη φιάλη των απορριμμάτων πρέπει να είναι τοποθετημένος στον πάτο του ποτηριού ζέσ...

Page 417: ...ά Έτσι διασφαλίζεται η σταθερή και στεγανή εφαρμογή στον υποδοχέα καθώς και ότι το ακροφύσιο του αισθητηρίου θα βρίσκεται στη σωστή θέση στο ποτήρι ζέσεως Συνδέστε το αισθητήριο σε μια διαθέσιμη θύρα του αισθητηρίου στο πίσω μέρος του οργάνου Αφότου συνδέσετε το αισθητήριο βεβαιωθείτε ότι το εικονίδιο του αισθητηρίου εμφανίζεται στο πλαίσιο στο επάνω μέρος της οθόνης Ανατρέξτε στις εικόνες βημάτων...

Page 418: ...νος έκθεσης σε χημικά Τηρείτε τις εργαστηριακές διαδικασίες ασφάλειας και φοράτε όλα τα μέσα ατομικής προστασίας που είναι κατάλληλα για τα χημικά που χειρίζεστε Ανατρέξτε στα υπάρχοντα φύλλα δεδομένων ασφάλειας υλικού MSDS SDS για τα πρωτόκολλα ασφάλειας 418 Ελληνικά ...

Page 419: ...ργαστήριο Ανατρέξτε στο Καθαρισμός του μοριακού κοσκίνου στη σελίδα 426 Σπρώξτε τον σωλήνα εισόδου μέσα από τον σύνδεσμο Βεβαιωθείτε ότι το άκρο του σωλήνα βρίσκεται στον πυθμένα της φιάλης Σφίξτε τον σύνδεσμο πάνω στο πώμα της φιάλης Η αντλία 1 χρησιμοποιείται για να γεμίσει το στοιχείο μέτρησης με διαλύτη Η αντλία 2 χρησιμοποιείται για να αδειάσει το στοιχείο μέτρησης Ανατρέξτε στις εικόνες βημά...

Page 420: ...υπωτή Το πλήκτρο του εκτυπωτή λειτουργεί μόνο αν είναι συνδεδεμένος στο όργανο ένας εκτυπωτής Πλήκτρα επιλογής ανάλογα με την περίπτωση Προβάλλουν τις επιλογές μέτρησης επιλογής και επιβεβαίωσης Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να εξέλθετε από το τρέχον προβαλλόμενο μενού ή να ανοίξετε υπομενού Οι διαθέσιμες επιλογές προβάλλονται στην οθόνη πάνω από το κάθε πλήκτρο Πλήκτρα πλοήγησης Πραγματοποιο...

Page 421: ...te Time Ημερομηνία ώρα Ρυθμίζει την ημερομηνία και την ώρα του οργάνου Brightness Φωτεινότητα Ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης Sounds Ήχοι Ρυθμίζει τις επιλογές ήχων Language Γλώσσα Ρυθμίζει τη γλώσσα Network Δίκτυο Δώστε ένα όνομα στο όργανο Το όνομα αυτό χρησιμοποιείται για την σύνδεση του οργάνου με έναν υπολογιστή Εάν αλλάξει το όνομα επανεκκινήστε το όργανο Ρυθμίσεις παλαιού τύπου Καθορίστε...

Page 422: ...τε τη συσκευή USB στη θύρα USB στο πίσω μέρος του οργάνου Οι εφαρμογές στη συσκευή USB προβάλλονται στην οθόνη 3 Πατήστε τα πλήκτρα με τα βέλη για να επισημάνετε και να επιλέξετε μια εφαρμογή προς εγκατάσταση Πατήστε τα πλήκτρα με τα βέλη για να επισημάνετε και να επιλέξετε μια εφαρμογή προς εγκατάσταση Επαναλάβετε αυτό το βήμα για να επιλέξετε πρόσθετες εφαρμογές προς εγκατάσταση 4 Πατήστε Import...

Page 423: ...ναλυτικότερες οδηγίες 4 Γεμίστε το ποτήρι ζέσεως με την απαιτούμενη ποσότητα διαλύτη Ανατρέξτε στον Διαχείριση στοιχείων μέτρησης στη σελίδα 424 Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει χυθεί υγρό Βεβαιωθείτε ότι η αρχική στάθμη επαρκεί και ότι το αισθητήριο είναι σωστά τοποθετημένο στο δείγμα Μην τοποθετήσετε πάρα πολύ διαλύτη στο ποτήρι ζέσεως 5 Από το κύριο μενού επιλέξτε την εφαρμογή μέτρησης και στη συνέχεια...

Page 424: ... μπορεί να επηρεάσει το αποτέλεσμα της μέτρησης 17 Αν οι επιλογές είναι διαθέσιμες κατά τη διάρκεια της διαδικασίας μέτρησης πατήστε Skip Παράλειψη για να αγνοήσετε το τρέχον βήμα ή Stop Τέλος για να ακυρώσετε τη μέτρηση 18 Όταν ολοκληρωθεί η μέτρηση εισαγάγετε το ακριβές βάρος του δείγματος που αναλύθηκε ανατρέξτε στο βήμα 14 Πατήστε τα βέλη για να δείτε τις διάφορες διατάξεις προβολής μετρήσεων ...

Page 425: ...οβολή αρχείου καταγραφής δεδομένων Προβάλλει δεδομένα μετρήσεων Επιλέξτε μεμονωμένες σειρές δεδομένων για να προβάλλετε περισσότερο περιεχόμενο Export data log Εξαγωγή αρχείου καταγραφής δεδομένων Εξάγει δεδομένα μετρήσεων από το σύστημα σε μια εξωτερική συσκευή Πραγματοποιεί προεπισκόπηση των επιλεγμένων δεδομένων προτού τα εξάγει Βεβαιωθείτε ότι το όργανο είναι συνδεδεμένο με μια εξωτερική συσκε...

Page 426: ...ην ενότητα του εγχειριδίου Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή για συντήρηση Εάν πρέπει να καθαριστούν ή να επισκευαστούν τα εσωτερικά εξαρτήματα επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή Καθαρισμός της συσκευής Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εύφλεκτους ή διαβρωτικούς διαλύτες για να καθαρίσετε εξαρτήματα του οργάνου Η χρήση αυτών των διαλυτών μπορεί να υποβαθμίσει την περιβαλ...

Page 427: ...ρησης Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης Ανατρέξτε στον Εγκατάσταση της σύριγγας στη σελίδα 414 Pump activation Ενεργοποίηση της αντλίας Αυτή η επιλογή υφίσταται μόνο για όργανα με εγκατεστημένες αντλίες Ελέγξτε την αντλία Βεβαιωθείτε ότι η αντλία γεμίζει και αδειάζει σωστά 1 Από το μενού συντήρησης πατήστε Pump activation Ενεργοποίηση αντλίας Επιλογή Περιγραφή Start Έναρξη Εκκινεί την αντλία Το α...

Page 428: ...428 Ελληνικά ...

Page 429: ...τιμή Reagent replacement Αντικατάσταση αντιδραστηρίου Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να αντικαταστήσετε τα αντιδραστήρια Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης Αντιμετώπιση προβλημάτων Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για συνήθη μηνύματα σφαλμάτων ή για συμπτώματα και πιθανές αιτίες Σφάλμα Προειδοποίηση Περιγραφή Stop requested Ζητήθηκε διακοπή Ο χειριστής πάτησε το κουμπί της διακοπής Measurem...

Page 430: ...τεύει Δεν είναι δυνατή η εκκένωση της σύριγγας Burette fails to fill Η προχοΐδα δεν γεμίζει Δεν είναι δυνατή η πλήρωση της σύριγγας Burette failed to read delivered volume Η προχοΐδα δεν ανέγνωσε τον όγκο που παροχετεύτηκε Αποτυχία συστήματος Επικοινωνήστε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης Excess of titrant Περίσσεια τιτλοδότη Υπερβολικά μεγάλη ποσότητα τιτλοδότη κατά την προετοιμασία του στοιχείου...

Page 431: ......

Page 432: ...ach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2014 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: