3.1 Consignes de sécurité
A V I S
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage
inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects,
ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la
mesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des
risques d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus
en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement
de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de
cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez
cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.
3.2 Informations sur les risques d'utilisation
D A N G E R
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui entraînera la mort ou de graves
blessures si elle n'est pas évitée.
A V E R T I S S E M E N T
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui peut entraîner la mort ou de graves
blessures si elle n'est pas évitée.
A T T E N T I O N
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
A V I S
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel.
Informations qui doivent être soulignées.
3.3 Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se
blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole
sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde.
Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter
les informations de fonctionnement et de sécurité.
Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux
domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au
fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur.
3.4 Aperçu général du produit
Ce produit est destiné aux installations municipales de distribution d'eau potable. Les installations
industrielles et de traitement des eaux usées doivent vérifier avant l'installation auprès du
constructeur si cet équipement est compatible avec leur activité.
Le chloromètre autonome surveille la concentration en chlore résiduel libre ou total dans l'eau, et
offre une précision optimale dans des concentrations en chlore résiduel supérieures à 0,1 mg/l
(ppm). L'association d'un transmetteur sc, d'un capteur de chlore doté de trois électrodes, d'un
66
Français
Summary of Contents for CLF10sc
Page 15: ...English 15 ...
Page 16: ...6 4 Replace the flow control valve assembly 16 English ...
Page 35: ...Deutsch 35 ...
Page 36: ...6 4 Austausch der Durchflussregelventil Baugruppe 36 Deutsch ...
Page 56: ...56 Italiano ...
Page 57: ...6 4 Sostituzione del complessivo valvola di controllo del flusso Italiano 57 ...
Page 77: ...Français 77 ...
Page 78: ...6 4 Remplacer la soupape de contrôle du flux 78 Français ...
Page 98: ...98 Español ...
Page 99: ...6 4 Sustitución del conjunto de la válvula de control de flujo Español 99 ...
Page 118: ...118 Português ...
Page 119: ...6 4 Substituir o conjunto da válvula de controlo do caudal Português 119 ...
Page 138: ...138 Čeština ...
Page 139: ...6 4 Vyměňte sestavu ventilu regulátoru průtoku Čeština 139 ...
Page 159: ...Dansk 159 ...
Page 160: ...6 4 Udskiftning af flowreguleringsventil 160 Dansk ...
Page 180: ...180 Nederlands ...
Page 181: ...6 4 Vervangen van het flowregelventiel Nederlands 181 ...
Page 200: ...200 Polski ...
Page 201: ...6 4 Wymiana zespołu zaworu kontroli przepływu Polski 201 ...
Page 220: ...220 Svenska ...
Page 221: ...6 4 Byta flödesreglerventilen Svenska 221 ...
Page 240: ...240 български ...
Page 241: ...6 4 Сменете конструкцията на шибъра за регулиране на разхода български 241 ...
Page 261: ...Magyar 261 ...
Page 262: ...6 4 Az áramlásszabályozó szelepegység cseréje 262 Magyar ...
Page 282: ...282 Română ...
Page 283: ...6 4 Înlocuirea ansamblului supapei de control al debitului Română 283 ...
Page 302: ...302 Русский ...
Page 303: ...6 4 Замена узла крана регулятора потока Русский 303 ...
Page 323: ...Türkçe 323 ...
Page 324: ...6 4 Akış kontrol valf montajını değiştirin 324 Türkçe ...
Page 344: ...344 Slovenský jazyk ...
Page 345: ...6 4 Výmena ventilu na reguláciu prietoku Slovenský jazyk 345 ...
Page 364: ...364 Slovenski ...
Page 365: ...6 4 Zamenjava sklopa regulacijskega ventila za pretok Slovenski 365 ...
Page 384: ...384 Hrvatski ...
Page 385: ...6 4 Zamjena sklopa s ventilom za kontrolu protoka Hrvatski 385 ...
Page 404: ...404 Ελληνικά ...
Page 405: ...6 4 Αντικατάσταση της διάταξης βαλβίδας ελέγχου ροής Ελληνικά 405 ...
Page 413: ......