background image

Ελληνικά

 24

Γενικές

 

πληροφορίες

Σημειώσεις

 

για

 

την

 

ασφάλεια

∆ιαβάστε

 

προσεκτικά

 

ολόκληρο

 

το

 

εγχειρίδιο

 

πριν

 

να

 

αποσυσκευάσετε

εγκαταστήσετε

 

ή

 

θέσετε

 

σε

 

λειτουργία

 

τη

 

συσκευή

∆ώστε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

σε

 

όλες

 

τις

 

σημειώσεις

 

κινδύνου

 

και

 

προειδοποιήσεων

Η

 

μη

 

τήρηση

 

αυτής

 

της

 

οδηγίας

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

 

στο

 

χειριστή

 

ή

 

βλάβη

 

στη

 

συσκευή

Για

 

να

 

διασφαλίσετε

 

ότι

 

δεν

 

θα

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στις

 

διατάξεις

 

ασφαλείας

 

της

 

συσκευής

μην

 

την

 

χρησιμοποιείτε

 

και

 

μην

 

την

 

εγκαθιστάτε

 

με

 

κανέναν

 

άλλο

 

τρόπο

 

εκτός

 

από

 

αυτόν

 

που

 

προσδιορίζεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Σημειώσεις

 

κινδύνου

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

    

Σημείωση

Πληροφορίες

 

που

 

συμπληρώνουν

 

τομείς

 

του

 

κυρίως

 

κειμένου

Ετικέτες

 

προειδοποίησης

∆ώστε

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

 

σε

 

όλα

 

τα

 

σύμβολα

 

και

 

τις

 

ετικέτες

 

που

 

είναι

 

προσαρτημένα

 

στη

 

συσκευή

Η

 

μη

 

τήρηση

 

αυτής

 

της

 

οδηγίας

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

τραυματισμό

 

ή

 

βλάβη

 

της

 

συσκευής

Κ Ι Ν ∆Υ Ν Ο Σ

Υποδεικνύει

 

μια

 

ενδεχόμενη

 

ή

 

επερχόμενη

 

επικίνδυνη

 

κατάσταση

 

η

 

οποία

αν

 

δεν

 

αποφευχθεί

οδηγεί

 

σε

 

θάνατο

 

ή

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

.

Π Ρ Ο Ε Ι ∆ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Υποδεικνύει

 

μια

 

ενδεχόμενη

 

ή

 

επερχόμενη

 

επικίνδυνη

 

κατάσταση

 

η

 

οποία

αν

 

δεν

 

αποφευχθεί

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

θάνατο

 

ή

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

.

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

Υποδεικνύει

 

μια

 

πιθανώς

 

επικίνδυνη

 

κατάσταση

 

η

 

οποία

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

ελαφρύ

 

ή

 

μέτριο

 

τραυματισμό

.

Ε Ι ∆ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Υποδεικνύει

 

μια

 

κατάσταση

η

 

οποία

αν

 

δεν

 

αποφευχθεί

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

βλάβη

 

της

 

συσκευής

Πληροφορίες

στις

 

οποίες

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

δοθεί

 

ιδιαίτερη

 

προσοχή

.

Το

 

σύμβολο

 

αυτό

 

είναι

 

ένα

 

προειδοποιητικό

 

τρίγωνο

Για

 

την

 

αποφυγή

 

πιθανού

 

τραυματισμού

τηρείτε

 

όλες

 

τις

 

σημειώσεις

 

για

 

την

 

ασφάλεια

 

που

 

εμφανίζονται

 

μετά

 

από

 

αυτό

 

το

 

σύμβολο

Αν

 

αυτό

 

το

 

σύμβολο

 

εμφανίζεται

 

στη

 

συσκευή

αναφέρεται

 

σε

 

πληροφορίες

 

που

 

αφορούν

 

τις

 

σημειώσεις

 

λειτουργίας

 

ή

/

και

 

ασφάλειας

 

στο

 

εγχειρίδιο

 

λειτουργίας

.

Αυτό

 

το

 

σύμβολο

 

μπορεί

 

να

 

προσαρτηθεί

 

σε

 

περίβλημα

 

ή

 

διάφραγμα

 

στο

 

προϊόν

 

και

 

εμφανίζει

 

ότι

 

υπάρχει

 

κίνδυνος

 

ηλεκτροπληξίας

 

ή

/

και

 

κίνδυνος

 

θανάτου

 

από

 

ηλεκτροπληξία

.

Ο

 

ηλεκτρικός

 

εξοπλισμός

 

που

 

επισημαίνεται

 

με

 

αυτό

 

το

 

σύμβολο

 

απαγορεύεται

 

να

 

απορρίπτεται

 

στους

 

χώρους

 

απόρριψης

 

των

 

μη

 

ταξινομημένων

 

οικιακών

 

ή

 

βιομηχανικών

 

απορριμμάτων

 

στην

 

Ευρώπη

από

 

τις

 12 

Αυγούστου

 2005. 

Σύμφωνα

 

με

 

τις

 

έγκυρες

 

διατάξεις

 (

Οδηγία

 

Ε

.

Ε

. 2002/96/

ΕΚ

), 

από

 

αυτή

 

την

 

ημερομηνία

 

κι

 

έπειτα

 

οι

 

καταναλωτές

 

στην

 

Ε

.

Ε

πρέπει

 

να

 

επιστρέφουν

 

τις

 

παλιές

 

ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

στον

 

κατασκευαστή

 

τους

 

για

 

απόρριψη

Η

 

υπηρεσία

 

αυτή

 

παρέχεται

 

δωρεάν

 

για

 

τους

 

καταναλωτές

.

Σημείωση

Μπορείτε

 

να

 

λάβετε

 

οδηγίες

 

σχετικά

 

με

 

τη

 

σωστή

 

απόρριψη

 

όλων

 

των

 

ηλεκτρικών

 

προϊόντων

 (

με

 

επισήμανση

 

ή

 

χωρίς

), 

τα

 

οποία

 

παρέχονται

 

ή

 

κατασκευάζονται

 

από

 

την

 

Hach Lange 

στο

 

σχετικό

 

γραφείο

 

πωλήσεων

 

της

 Hach Lange 

στην

 

περιοχή

 

σας

.

Π Ρ Ο Ε Ι ∆ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Η

 

συσκευή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

σε

 

επικίνδυνο

 

περιβάλλον

.

Ο

 

κατασκευαστής

 

και

 

οι

 

προμηθευτές

 

του

 

απορρίπτουν

 

ρητή

 

ή

 

έμμεση

 

εγγύηση

 

για

 

τη

 

χρήση

 

με

 

δραστηριότητες

 

υψηλού

 

κινδύνου

.

Summary of Contents for LANGE LT20

Page 1: ...uario es Basic käyttöohjeet fi Manuel d utilisation de base fr Osnovni korisnički priručnik hr Alap felhasználói kézikönyv hu Manuale utente di base it Basisgebruikershandleiding nl Podstawowa instrukcja obsługi pl Manual de bază al utilizatorului ro Основное руководство пользователя ru Základný návod na použitie sk Osnovni uporabniški priročnik sl Grundläggande bruksanvisning sv Temel Kullanıcı K...

Page 2: ...Английски 5 Dansk 11 Deutsch 17 Ελληνικά 23 English 29 Español 35 Suomi 41 Français 47 Hrvatski 53 Magyar 59 Italiano 65 Nederlands 71 Polski 77 Română 83 Русский 89 Slovenščina 95 Slovensky 101 ...

Page 3: ...Svenska 107 Türkçe 113 ...

Page 4: ......

Page 5: ...рата за 27 клетки за проби Размери Ш x В x Д 200 x 185 x 230 mm Тегло 4 kg Работна температура 10 C 30 C максимум 80 относителна влажност без образуване на конденз Температура на съхранение 20 C 60 C максимум 80 относителна влажност без образуване на конденз Консумация на енергия 65 VA Мрежова връзка Вход 230 V 10 50 Hz Предпазител T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 6: ... Ж К А Посочва ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до повреда на устройството Информация която трябва специално да се подчертае Този символ е предупредителен триъгълник Следвайте всички бележки за безопасност които са посочени след този символ за да се избегнете възможни наранявания Ако този символ е разположен на устройство той се отнася до информация дадена в инструкциите за експ...

Page 7: ...ра безпроблемно и по този начин да се удължи експлоатационният му срок Поставете устройството стабилно върху равна повърхност Не поставяйте никакви предмети под устройството Околната температура при транспорт съхранение и работа трябва да бъде от 10 до 30 C 50 86 F Относителната влажност трябва да е по ниска от 80 без образуване на конденз Оставете поне 15 cm над и отстрани на устройството за да м...

Page 8: ...ните в този раздел на ръководството задачи в съответствие с всички приложими на местно ниво разпоредби за безопасност З А Б Е Л Е Ж К А Използвайте само заземен контакт за свързване на устройството с електрическото захранване Ако не сте сигурни дали контактът е заземен това трябва да се провери от квалифициран електротехник В допълнение към захранването щепселът служи за бърза изолация на устройст...

Page 9: ...рехвърлянето на риска по специално вследствие на дефект в дизайна използвани некачествени материали или дефектно изпълнение които са станали неизползваеми или възможността им за използване е значително нарушена ще бъдат поправени или подменени по усмотрение на доставчика без заплащане При установяване на такива дефекти доставчикът трябва да бъде незабавно уведомен в писмена форма но не по късно от...

Page 10: ...Английски 10 ...

Page 11: ...urkontrolenhed for 27 prøveceller Mål B x H x D 200 x 185 x 230 mm mm Vægt 4 kg Driftstemperatur 10 C 30 C maksimum 80 relativ luftfugtighed uden kondensering Opbevaringstemperatur 20 C 60 C maksimum 80 relativ luftfugtighed uden kondensering Strømforbrug 65 VA El tilslutning Input 230 V 10 50 Hz Sikring T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 12: ...B E M Æ R K N I N G Angiver en situation der kan medføre beskadigelse af enheden hvis ikke den undgås Oplysninger der særligt skal understreges Dette symbol er en advarselstrekant Følg alle sikkerhedsbemærkninger som følger dette symbol for at undgå mulig personskade Hvis dette symbol er placeret på enheden henviser det til oplysninger i betjenings og eller sikkerhedsanvisningerne i brugervejledni...

Page 13: ...g få en lang levetid Placer enheden sikkert på en jævn overflade Skub ikke genstande ind under enheden Omgivelsernes temperatur for transport opbevaring eller drift skal være 10 til 30 C 50 86 F Den relative luftfugtighed skal være under 80 ingen kondensering Sørg for at der er et frirum på mindst 15 cm over enheden og på siderne så der kan cirkuere luft og overophedning af de elektriske dele undg...

Page 14: ...aver der er beskrevet i denne del af vejledningen Alle lokale sikkerhedsregler skal overholdes B E M Æ R K N I N G Brug kun en stikkontakt med jordforbindelse til tilslutning af denne enhed Hvis du ikke er sikker på om enheden har jordforbindelse skal du få det kontrol leret af en kvalificeret elektriker Strømstikket tjener sammen med strømforsyningen til hurtigt at isolere enheden fra lysnettet n...

Page 15: ...nd af forhold der er opstået før risikooverdragelsen især på grund af forkert design dårlige materialer eller uhensigtsmæssig finish vil blive udbedret eller erstattet efter leverandørens skøn Hvis sådanne defekter konstateres skal leverandøren underrettes skriftligt med det samme og senest 7 dage efter at fejlen er konstateret Hvis kunden ikke foretager denne underretning betragtes enhedens funkt...

Page 16: ...Dansk 16 ...

Page 17: ...periereinheit für 27 Probenküvetten Maße B x H x T 200 x 185 x 230 mm Gewicht 4 kg Betriebstemperatur 10 C 30 C max 80 relative Feuchte ohne Kondensatbildung Lagerungstemperatur 20 C 60 C max 80 relative Feuchte ohne Kondensatbildung Leistungsaufnahme 65 VA Netzanschluss Eingang 230 V 10 50 Hz Sicherung T 315 mA L 250 V 2 Stück ...

Page 18: ...C H T U N G Kennzeichnet eine Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu Schäden am Gerät führen kann Informationen die besonders hervorgehoben werden sollen Dieses Symbol ist ein Warndreieck Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise die diesem Symbol folgen um mögliche Verletzungen zu vermeiden Wenn sich dieses Symbol auf dem Gerät befindet verweist es auf Informationen in den Betriebs und oder S...

Page 19: ...dfrei funktioniert und somit eine lange Lebensdauer hat Stellen Sie das Gerät sicher auf eine ebene Fläche Schieben Sie keine Gegenstände unter das Gerät Die Umgebungstemperatur für Transport Lagerung und Betrieb muss 10 bis 30 C 50 86 F betragen Die relative Feuchte muss unter 80 ohne Kondensatbildung liegen Halten Sie oberhalb und an allen Seiten des Geräts einen Abstand von mindestens 15 cm ein...

Page 20: ...ltigen Sicherheitsvorschriften die in diesem Abschnitt des Handbuchs beschriebenen Arbeiten durchführen A C H T U N G Verwenden Sie ausschließlich eine geerdete Steckdose für den Anschluss dieses Gerätes an die Stromversorgung Wenn Sie nicht sicher sind ob die Steckdose geerdet ist so lassen Sie dies durch einen qualifizierten Elektriker überprüfen Der Netzstecker dient neben der Spannungsversorgu...

Page 21: ...standes insbesondere wegen fehlerhafter Konstruktion minderwertiger Werkstoffe oder mangelhafter Ausführung unbrauchbar werden oder deren Brauchbarkeit erheblich beeinträchtigt ist werden nach Wahl des Lieferers unentgeltlich ausgebessert oder ausgetauscht Die Feststellung solcher Mängel muss dem Lieferer unverzüglich jedoch spätestens 7 Tage nach Feststellung des Fehlers schriftlich gemeldet werd...

Page 22: ...Deutsch 22 ...

Page 23: ...ελίδες δείγματος ιαστάσεις Π x Υ x Β 200 x 185 x 230 mm Βάρος 4 kg Θερμοκρασία λειτουργίας 10 C 30 C μέγιστη σχετική υγρασία 80 χωρίς σχηματισμό συμπυκνώματος Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C 60 C μέγιστη σχετική υγρασία 80 χωρίς σχηματισμό συμπυκνώματος Κατανάλωση ρεύματος 65 VA Σύνδεση τροφοδοσίας ρεύματος Είσοδος 230 V 10 50 Hz Ασφάλεια T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 24: ...ταση η οποία αν δεν αποφευχθεί μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής Πληροφορίες στις οποίες θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή Το σύμβολο αυτό είναι ένα προειδοποιητικό τρίγωνο Για την αποφυγή πιθανού τραυματισμού τηρείτε όλες τις σημειώσεις για την ασφάλεια που εμφανίζονται μετά από αυτό το σύμβολο Αν αυτό το σύμβολο εμφανίζεται στη συσκευή αναφέρεται σε πληροφορίες που αφορούν τις σημειώσε...

Page 25: ...άρκεια ζωής Στερεώστε καλά τη συσκευή σε μια επίπεδη επιφάνεια Μην ωθείτε αντικείμενα κάτω από τη συσκευή Η θερμοκρασία περιβάλλοντος για τη μεταφορά την αποθήκευση και τη λειτουργία πρέπει να είναι από 10 έως 30 C 50 86 F Η σχετική υγρασία πρέπει να είναι μικρότερη από 80 χωρίς σχηματισμό συμπυκνώματος ιατηρήστε κενό χώρο τουλάχιστον 15 cm από το επάνω μέρος και όλες τις πλευρές τις συσκευής για ...

Page 26: ...ου μπορούν να πραγματοποιούνται μόνο από αρμόδιους τεχνικούς σύμφωνα με όλους τους τοπικά ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας ΕΙ Ο ΠΟ ΙΗΣ Η Να χρησιμοποιείτε μόνο μια γειωμένη πρίζα για τη σύνδεση της συσκευής στην τροφοδοσία ισχύος Εάν δεν είστε βέβαιοι ότι η πρίζα είναι γειωμένη αναθέστε τον έλεγχο σε πεπειραμένο ηλεκτρολόγο Εκτός από την τροφοδοσία ισχύος το φις τροφοδοσίας εξυπηρετεί για τη γρήγορ...

Page 27: ...νδύνου μπορούν να υποδειχθούν ως αποτέλεσμα των συνθηκών που προηγούνται της μεταβίβασης κινδύνου ιδίως λόγω εσφαλμένης σχεδίασης υλικών χαμηλής ποιότητας ή εσφαλμένης εκτέλεσης τα οποία δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν πλέον ή των οποίων η χρηστικότητα υπόκειται σε σημαντικούς περιορισμούς θα επισκευάζονται ή θα αντικαθίστανται δωρεάν σύμφωνα με την επιλογή του προμηθευτή Ο προμηθευτής θα πρέπει να...

Page 28: ...Ελληνικά 28 ...

Page 29: ... for 27 sample cells Dimensions W x H x D 200 x 185 x 230 mm mm Weight 4 kg Operating temperature 10 C 30 C maximum 80 relative humidity without condensation formation Storage temperature 20 C 60 C maximum 80 relative humidity without condensation formation Power consumption 65 VA Mains connection Input 230 V 10 50 Hz Fuse T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 30: ... N O T I C E Indicates a situation that if it is not avoided can lead to damage to the device Information that particularly should be emphasized This symbol is a warning triangle Follow all safety notes that follow this symbol to prevent possible injuries If this symbol is located on the device it refers to information in the operating and or safety notes of the user manual This symbol can be atta...

Page 31: ...the device functions faultlessly and thus has a long service life Place the device securely on an even surface Push no objects under the device The ambient temperature for transport storage and operation must be 10 to 30 C 50 86 F The relative humidity must be under 80 no condensate formation Keep above and on all sides of the device a clearance of at least 15 cm so that air can circulate and over...

Page 32: ... perform the tasks described in this section of the manual in compliance with all locally applicable safety regulations N O T I C E Use only an earthed socket for the connection of this device to the power supply If you are not sure if the socket is earthed have this checked by a qualified electrician The power plug serves in addition to the power supply to isolate the device quickly from the main...

Page 33: ...s prior to the risk transfer in particular due to defective design inferior materials or defective execution to be unusable or whose usability is significantly impaired are improved or replaced in accordance with the choice of the supplier free of charge The identification of such defects must be notified to the supplier immediately however at the latest seven days after the identification of the ...

Page 34: ...English 34 ...

Page 35: ...as de muestra Dimensiones An x Al x Pr 200 x 185 x 230 mm mm Peso 4 kg Temperatura de funcionamiento 10 C 30 C 80 de humedad relativa máxima sin formación de condensación Temperatura de almacenamiento 20 C 60 C 80 de humedad relativa máxima sin formación de condensación Consumo eléctrico 65 VA Conexión de red eléctrica Entrada 230 V 10 50 Hz Fusible T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 36: ... Indica una situación que de no evitarse puede ocasionar daños en el dispositivo Información que se debe destacar especialmente Este símbolo es un triángulo de advertencia Siga todas las notas de seguridad junto a este símbolo para evitar posibles lesiones Si este símbolo se muestra en el dispositivo hace referencia a información en las notas de funcionamiento y o seguridad del manual del usuario ...

Page 37: ...ga vida útil Coloque el dispositivo firmemente en una superficie plana No ponga ningún objeto encima del dispositivo La temperatura ambiente para el transporte almacenamiento y funcionamiento debe oscilar entre 10 y 30 C entre 50 y 86 F La humedad relativa debe ser inferior al 80 sin formación de condensación Deje un espacio de al menos 15 cm en la parte superior y a cada lado del dispositivo para...

Page 38: ...eden ser realizadas por expertos cualificados en cumplimiento de todas las normativas de seguridad locales aplicables AV I S O Utilice sólo un enchufe con toma de tierra para conectar este dispositivo a la fuente de alimentación Si no está seguro de si el enchufe tiene toma de tierra pida a un electricista cualificado que lo compruebe La clavija de toma de corriente sirve además de fuente de alime...

Page 39: ... demostrar que son inservibles o que su capacidad de uso se ha visto afectada considerablemente como resultado de circunstancias anteriores a dicha transferencia en concreto debido a un diseño defectuoso materiales de mala calidad o una ejecución inadecuada se mejorarán o sustituirán a discreción del proveedor sin cargo alguno La identificación de tales defectos se debe notificar al proveedor por ...

Page 40: ...Español 40 ...

Page 41: ...tilan ohjausyksikkö 27 näytekyvetille Mitat L x K x S 200 x 185 x 230 mm Paino 4 kg Käyttölämpötila 10 30 C suhteellinen kosteus enintään 80 ei tiivistymistä Säilytyslämpötila 20 60 C suhteellinen kosteus enintään 80 ei tiivistymistä Tehonkulutus 65 VA Verkkoliitäntä Tulo 230 V 10 50 Hz Sulake T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 42: ...a joka voi aiheuttaa lieviä tai kohtalaisia vammoja H U O M A U T U S Ilmoittaa tilanteesta joka voi vaurioittaa laitetta Tietoja joita halutaan korostaa Tämä on varoituskolmio Noudata kaikkia turvaohjeita jotka on merkitty tällä symbolilla jotta mahdollisilta henkilövahingoilta vältyttäisiin Jos laitteessa on tämä symboli se viittaa käyttöohjeen tietoihin ja tai varoituksiin Tämä symboli voidaan ...

Page 43: ... laite toimii moitteettomasti ja pitkään Aseta laite huolellisesti tasaiselle alustalle Älä työnnä mitään laitteen alle Ympäristön lämpötilan on kuljetuksen säilytyksen ja käytön aikana oltava 10 30 C 50 86 F Suhteellisen kosteuden on oltava alle 80 ei tiivistymistä Jätä laitteen päälle ja kaikille sivuille tyhjää tilaa vähintään 15 cm jotta ilma pääsee kiertämään vapaasti ja sähköiset osat eivät ...

Page 44: ...saa suorittaa ainoastaan valtuutettu ammattihenkilöstö kaikkien paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti H U O M A U T U S Käytä laitteen verkkovirtaliitännöissä vain maadoitettuja pistorasioita Jos et ole varma ovatko pistorasiat maadoitettuja pyydä apua sähköasentajalta Virtapistokkeen tarkoituksena on paitsi tehon syöttäminen laitteeseen myös lait teen nopea irrottaminen verkkovirrasta ta...

Page 45: ...in rajoituksin riskin siirtoa edeltäneiden olosuhteiden takia erityisesti virheellisen rakenteen huonon materiaalin tai riittämättömän viimeistelyn takia korjataan tai vaihdetaan veloituksetta toimittajan päätöksen mukaan Sellaisten vikojen tunnistus täytyy ilmoittaa toimittajalle kirjallisesti viivytyksettä kuitenkin viimeistään seitsemää päivää vian tunnistamisen jälkeen Jos asiakas jättää tämän...

Page 46: ...Suomi 46 ...

Page 47: ... 27 cellules d échantillon Dimensions L x H x P 200 x 185 x 230 mm Poids 4 kg Température de fonctionnement Entre 10 C et 30 C humidité relative maximale de 80 sans formation de condensation Température de stockage Entre 20 C et 60 C humidité relative maximale de 80 sans formation de condensation Consommation électrique 65 VA Principaux branchements Entrée 230 V 10 50 Hz Fusible T 315 mA L 250 V x...

Page 48: ...uation qui si elle n est pas évitée peut endommager l appareil Informations auxquelles il faut accorder une attention particulière Ce symbole est un triangle d avertissement Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d éviter les risques de blessures Lorsque ce symbole est représenté sur l appareil il renvoie à des consignes d utilisation ou de sécurité à lire dans le m...

Page 49: ...rface plane afin qu il soit stable Ne placez aucun objet sous l appareil La température ambiante pour le transport le stockage et l utilisation doit être comprise entre 10 C et 30 C entre 50 F et 86 F L humidité relative doit être inférieure à 80 pas de formation de condensation Veillez à conserver un espace minimal de 15 cm au dessus et sur les côtés de l appareil afin de permettre la circulation...

Page 50: ...ualifiés peuvent effectuer les tâches décrites dans cette sec tion du manuel conformément aux règles de sécurité locales en vigueur AV I S Utilisez uniquement une prise reliée à la terre pour brancher cet appareil au réseau électrique Si vous n êtes pas certain qu une prise est reliée à la terre faites la inspecter par un électricien qualifié En plus d alimenter l appareil en électricité la prise ...

Page 51: ...r gratuitement toutes les pièces qui sont indubitablement inutilisables ou dont l utilité est nettement compromise à la suite d un événement survenu avant le transfert des risques en particulier suite à des défauts de conception de matériaux ou de finition Le client est tenu de notifier immédiatement par écrit au fournisseur le constat de tels défauts et ce au plus tard dans un délai de sept jours...

Page 52: ...Français 52 ...

Page 53: ...trola temperature jedinica 27 Dimenzije Š x V x D 200 x 185 x 230 mm Težina 4 kg Radna temperatura 10 C 30 C maksimalna relativna vlažnost 80 bez kondenzacije Temperatura za pohranu 20 C 60 C maksimalna relativna vlažnost 80 bez kondenzacije Potrošnja energije 65 VA Napajanje Ulaz 230 V 10 50 Hz Osigurač T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 54: ...ljede O B AV I J E S T Ukazuje na situaciju koja bi ako se ne izbjegne za posljedicu mogla imati oštećenje opreme Informacije koje je potrebno posebno naglasiti Ovaj je simbol trokut upozorenja Kako biste spriječili moguće ozljede pridržavajte se svih sigurnosnih obavijesti koje slijede nakon tog simbola Ako se ovaj simbol nalazi na uređaju upućuje vas na informacije koje se nalaze u napomenama za...

Page 55: ...bez kvarova i stoga imao dug vijek trajanja Instrument čvrsto postavite na ravnu površinu Nemojte gurati nikakve objekte ispod uređaja Temperatura okoline pri transportu skladištenju i radu mora iznositi između 10 i 30 C 50 86 F Relativna vlažnost mora biti ispod 80 bez kondenzacije Iznad i oko svih strana uređaja ostavite razmak od najmanje 15 cm tako da zrak može kružiti i da se izbjegne pregrij...

Page 56: ...šiti isključivo kvalificirani stručnjaci pridržavajući se svih važećih lokal nih sigurnosnih naputaka O B AV I J E S T Za priključivanje ovog uređaja na izvor napajanja koristite isključivo uzemljenu utičnicu Ako niste sigurni koje su utičnice uzemljene neka to za vas provjeri kvalificirani električar Utikač za napajanje dodatak je za napajanje koji služi brzoj izolaciji uređaja od izvora napajanj...

Page 57: ...olnosti koje su prethodile prijenosu rizika posebno zbog pogreške u dizajnu lošijih materijala ili manjkave izvedbe da su neupotrebljivi ili da je njihova upotrebljivost značajno narušena trebaju se besplatno popraviti ili zamijeniti sukladno izboru dobavljača Kad se postojanje takvih kvarova ustanovi o tome odmah treba u pisanom obliku obavijestiti dobavljača najkasnije sedam dana nakon što se us...

Page 58: ...Hrvatski 58 ...

Page 59: ...g 27 mintavételi cellához Méretek szé ma mé 200 185 230 mm Tömeg 4 kg Üzemi hőmérséklet 10 C 30 C maximum 80 os relatív páratartalom kondenzátumképződés nélkül Tárolási hőmérséklet 20 C 60 C maximum 80 relatív páratartalom kondenzátumképződés nélkül Teljesítményfelvétel 65 VA Hálózati csatlakozás Bemenet 230 V 10 50 Hz Biztosíték T 315 mA L 250 V 2 db ...

Page 60: ... károsodását okozhatják Kifejezetten hangsúlyozandó indormációk Ez a szimbólum egy figyelmeztető háromszög A lehetséges sérülések megakadályozása érdekében kövessen minden biztonsági megjegyzést amely ezt a szimbólumot kíséri Ha ez a szimbólum az eszközön helyezkedik el akkor az a felhasználói kézikönyvben található működéssel és vagy biztonsággal kapcsolatos megjegyzésekre utal Ez a szimbólum a t...

Page 61: ...ontokat így hibátlan működés és hosszú élettartam érhető el Helyezze el az eszközt stabilan egy sima felületre Semmilyen tárgyat se toljon az eszköz alá A szállítás tárolás és működtetés közben az eszköztt 10 és 30 C közötti hőmérséklet vegye körül A relatív páratartalom ne haladja meg a 80 ot nincs kondenzációképződés Az eszköz fölött és minden oldalán hagyjon legalább 15 cm helyet így biztosítha...

Page 62: ...datokat csak képzett szakem ber és csak a helyi biztonsági előírások betartásával végezheti el M E G J E G Y Z É S A eszköz tápegységhez való csatlakoztatásához csak földelt aljzatot használjon Ha nem tudja biztosan hogy az aljzat földelt e előbb ellenőriztesse villanyszerelővel A tápkábel a tápegység mellett arra is szolgál hogy az eszközt gyorsan elhatárolja a hálózattól Ez akkor javasolt ha az ...

Page 63: ...sen a hibás kialakítás a rossz minőségű anyagok vagy a hibás teljesítés következményeképp fellépő használhatatlanság illetve amelyek felhasználhatósága jelentős mértékben csökkent a szállító saját választása szerint ingyenes javításra vagy cserére jogosult Az ilyen meghibásodások megállapításáról haladéktalanul de legkésőbb a hiba azonosítását követő hét napon belül írásbeli értesítést kell külden...

Page 64: ...Magyar 64 ...

Page 65: ...27 cuvette di misura Dimensioni L x A x P 200 x 185 x 230 mm mm Peso 4 kg Temperatura di esercizio 10 C 30 C massimo 80 di umidità relativa senza formazione di condensa Temperatura di conservazione 20 C 60 C massimo 80 di umidità relativa senza formazione di condensa Assorbimento 65 VA Allacciamento alla rete Ingresso 230 V 10 50 Hz Fusibile T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 66: ...tuazione che se non evitata può causare danni al dispositivo Informazioni da enfatizzare in modo specifico Questo simbolo indica un avvertenza Rispettare tutte le note di sicurezza che seguono questo simbolo al fine di prevenire possibili lesioni Quando questo simbolo è riportato sul dispositivo fa riferimento a informazioni contenute nelle note relative al funzionamento e o alla sicurezza del man...

Page 67: ...sizionare il dispositivo su una superficie piana Non porre oggetti sotto il dispositivo La temperatura ambiente per il trasporto lo stoccaggio e il funzionamento deve essere compresa tra 10 e 30 C 50 86 F L umidità relativa deve essere inferiore all 80 nessuna formazione di condensa Tenere una distanza dall alto e da tutti i lati del dispositivo di almeno 15 cm in modo da consentire la circolazion...

Page 68: ...ttività descritte in questa sezione del manuale sempre in conformità alle normative sulla sicurezza in vigore a livello locale AV V I S O Utilizzare esclusivamente prese con messa a terra per il collegamento di questo dispositivo alla rete elettrica Se non si è sicuri che la presa sia collegata a massa rivolgersi a un elettricista qualificato La spina di alimentazione serve in aggiunta all aliment...

Page 69: ...ssere utilizzati soltanto con significative limitazioni a causa di un difetto già presente all acquisto in particolare a causa di progettazione errata materiali di bassa qualità o finitura non idonea saranno riparati o sostituiti a discrezione del fornitore L identificazione di tali difetti deve essere indicata al fornitore per iscritto immediatamente ma sempre non oltre sette giorni dopo l identi...

Page 70: ...Italiano 70 ...

Page 71: ...ratuurregeleenheid voor 27 kuvetten Afmetingen B x H x D 200 x 185 x 230 mm Gewicht 4 kg Bedrijfstemperatuur 10 C 30 C maximaal 80 relatieve vochtigheid niet condenserend Opslagtemperatuur 20 C 60 C maximaal 80 relatieve vochtigheid niet condenserend Stroomverbruik 65 VA Netvoeding Ingang 230 V 10 50 Hz Zekering T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 72: ...eze niet wordt voorkomen kan leiden tot beschadiging van het apparaat Informatie waaraan extra aandacht moet worden besteed Dit pictogram is een waarschuwingsdriehoek Volg alle veiligheidsinstructies op die na dit symbool staan vermeld om mogelijk letsel te voorkomen Indien dit symbool op het apparaat is aangebracht verwijst dit naar informatie in de bedienings en veiligheidsopmerkingen van de geb...

Page 73: ...an het apparaat Plaats het apparaat stevig op een vlakke ondergrond Duw geen voorwerpen onder het apparaat De omgevingstemperatuur voor transport opslag en bediening moet 10 tot 30 C 50 86 F zijn De relatieve vochtigheid moet lager zijn dan 80 niet condenserend Laat ten minste 15 cm boven de bovenkant en aan alle zijkanten vrij voor het circuleren van lucht om te voorkomen dat er elektrische onder...

Page 74: ... deel van de handleiding beschreven taken uitvoeren Daarbij dienen alle geldende lokale veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen L E T O P Gebruik uitsluitend een geaarde contactdoos om dit apparaat op de voeding aan te sluiten Als niet duidelijk is of de contactdozen zijn geaard laat dit dan controleren door een gekwalificeerde elektricien Naast dat hij voor de voeding zorgt dient de vo...

Page 75: ... het risico in het bijzonder wegens niet correcte constructie slechte materialen of verkeerde uitvoering onbruikbaar worden of waarvan de bruikbaarheid wezenlijk verminderd is worden naar keuze van de leverancier kosteloos gerepareerd of vervangen De vaststelling van dergelijke gebreken moet de leverancier onmiddellijk uiterlijk echter zeven dagen na constatering van de fout schriftelijk worden me...

Page 76: ...Nederlands 76 ...

Page 77: ... dla 27 kuwet do próbek Wymiary szer x wys x gł 200 x 185 x 230 mm Masa 4 kg Temperatura robocza 10 C 30 C maks 80 relatywnej wilgotności bez kondensacji Temperatura składowania 20 C C 60 C maks 80 relatywnej wilgotności bez kondensacji Pobór mocy 65 VA Połączenie z siecią zasilającą Wejście 230 V 10 50 Hz Bezpiecznik T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 78: ...ch lub umiarkowanie poważnych obrażeń U WA G A Wskazuje sytuację która jeśli się jej nie uniknie może doprowadzić do uszkodzenia przyrządu Informacje które szczególnie należy podkreślić Ten symbol to trójkąt ostrzegawczy Dla uniknięcia obrażeń ciała należy przestrzegać wszelkich instrukcji bezpieczeństwa którym towarzyszy ten symbol Jeśli na urządzeniu znajduje się ten symbol odnosi się on do info...

Page 79: ... na stabilnej równej podstawie Nie wkładać żadnych przedmiotów pod urządzenie Temperatura otoczenia dla transportu przechowywania i pracy musi mieścić się w zakresie od 10 do 30 C Wilgotność relatywna musi wynosić poniżej 80 bez kondensacji Na urządzeniem i po bokach należy utrzymywać prześwit przynajmniej 15 cm aby powietrze mogło krążyć i aby uniknąć przegrzania części elektrycznych NIEBEZPIECZE...

Page 80: ... wykwalifikowani pracownicy posiadający odpowiednie uprawnienia zgodnie ze wszystkimi lokalnie obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa U WA G A Należy korzystać wyłącznie z uziemionego gniazdka elektrycznego w celu podłączenia urządzenia do sieci W przypadku braku pewności czy gniazdko jest uziemione należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem Wtyczka zasilająca działa jako dodatek do ...

Page 81: ... szczególności w związku z wadliwą konstrukcją gorszymi materiałami lub wadliwym wykonaniem są bezużyteczne lub których użyteczność jest znacznie ograniczona są ulepszone lub zastąpione nieodpłatnie zgodnie z wyborem dostawcy Stwierdzenie tych wad musi zostać bezzwłocznie zgłoszone do dostawcy na piśmie jednakże najpóźniej po siedmiu dniach od stwierdzenia wady Jeżeli klient nie stosuje się do tyc...

Page 82: ...Polski 82 ...

Page 83: ...i pentru 27 celule de probă Dimensiuni l x Î x D 200 x 185 x 230 mm mm Greutate 4 kg Temperatura de funcţionare 10 C 30 C umiditate relativă maximă 80 fără formare de condens Temperatură de depozitare 20 C 60 C umiditate relativă maximă 80 fără formare de condens Consum electric 65 VA Alimentare de la reţea Intrare 230 V 10 50 Hz Siguranţă T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 84: ...u este evitată poate cauza deteriorarea dispozitivului Informaţii care trebuie evidenţiate în mod deosebit Acest simbol reprezintă un triunghi de avertizare Respectaţi toate notele referitoare la siguranţă care urmează acestui simbol pentru a preveni posibilele răniri Dacă acest simbol se află pe dispozitiv acesta face referire la informaţiile din notele de utilizare şi sau siguranţă din manualul ...

Page 85: ...eze fără defecţiuni şi să aibă astfel o durată de viaţă lungă Aşezaţi dispozitivul în siguranţă pe o suprafaţă plană Nu împingeţi obiecte sub dispozitiv Temperatura ambientală pentru transport depozitare şi utilizare trebuie să fie cuprinsă între 10 şi 30 C 50 86 F Umiditatea relativă trebuie să fie sub 80 fără formare de condens Păstraţi deasupra şi în toate părţile dispozitivului o distanţă de c...

Page 86: ... în această secţiune a manualului în conformitate cu toate reglementările de siguranţă locale aplicabile N O TĂ Utilizaţi numai o priză împământată pentru conectarea acestui dispozitiv la sursa de alimentare Dacă nu sunteţi sigur că priza este împământată apelaţi la un electrician calificat pentru a verifica acest lucru Pe lângă sursa de alimentare cablul de alimentare serveşte la izolarea rapidă ...

Page 87: ...ial din cauza designului defectuos materialelor de calitate inferioară sau a execuţiei defectuoase se poate demonstra că nu pot fi utilizate sau că posibilitatea de utilizare a acestora este redusă semnificativ sunt îmbunătăţite şi înlocuite gratuit conform alegerii furnizorului Furnizorul trebuie să fie înştiinţat în scris cu privire la identificarea defecţiunilor la cel mult şapte zile după iden...

Page 88: ...Română 88 ...

Page 89: ...7 измерительных кювет Размеры Ш x В x Г 200 x 185 x 230 мм Масса 4 кг Диапазон рабочих температур 10 C 30 C относительная влажность не более 80 без конденсации Температура хранения 20 C 60 C относительная влажность не более 80 без конденсации Потребляемая мощность 65 В перем тока Подключение сетевого питания Ввод 230 В 10 50 Гц Предохранитель T 315 мА L 250 В x 2 ...

Page 90: ...редней тяжести П Р И М Е Ч А Н И Е Указывает на ситуацию которая если ее не избежать может привести к повреждению оборудования Информация которую необходимо особо выделить Данный символ означает предупреждение Соблюдайте инструкции по технике безопасности приведенные после данного символа во избежание возможного травмирования Если данный символ нанесен на устройство следует обратиться к информации...

Page 91: ...ля Условия эксплуатации Для безотказной продолжительной работы прибора необходимо выполнять следующие условия Устанавливайте прибор на прочную ровную поверхность Не подсовывайте ничего под прибор Окружающая температура при транспортировке хранении и работе должна быть в пределах от 10 до 30 C 50 86 F Относительная влажность не должна превышать 80 без конденсации О ПАС НО СТЬ Потенциальная опасност...

Page 92: ... использование только шнура питания из комплекта поставки К выполнению работ описанных в настоящем разделе руководства допускаются только квалифицированные специалисты при условии соблюдения всех местных правил техники безопасности П Р И М Е Ч А Н И Е Для питания устройства следует использовать только заземленные розетки Если есть сомнения по поводу заземления розетки следует обратиться к квалифиц...

Page 93: ...нных качеств по причинам существовавшим до момента передачи риска в частности из за несовершенства конструкции низкого качества или неадекватной обработки материалов дефектные детали ремонтируются или заменяются по усмотрению поставщика Об обнаруженных дефектах необходимо сообщить поставщику в письменной форме не позднее семи дней после обнаружения дефектов В случае отсутствия подобного сообщения ...

Page 94: ...Русский 94 ...

Page 95: ...lacijo temperature za 27 kivet Mere Š x D x G 200 185 230 mm Teža 4 kg Delovna temperatura od 10 C do 30 C največ 80 odstotna relativna vlažnost brez kondenzacije Temperatura shranjevanja od 20 C do 60 C največ 80 odstotna relativna vlažnost brez kondenzacije Poraba moči 65 VA Priključitev na električno omrežje Vhod 230 V 10 50 Hz Varovalka T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 96: ...arja na situacijo ki lahko privede do materialne škode na napravi če se ji ne izognete Posebej pomembne informacije Ta simbol je opozorilni trikotnik Upoštevajte vse varnostne opombe ki mu sledijo da se izognete tveganju poškodb Če je simbol na naprave opozarja na informacije v razdelkih o delovanju in ali v varnostnih opombah v uporabniškem priročniku Ta simbol je lahko pritrjen na ohišje ali na ...

Page 97: ...slednje točke Napravo trdno namestite na ravno površino Pod napravo ne potiskajte ničesar Temperatura okolice pri prevozu shranjevanju in delovanju mora biti med 10 in 30 C od 50 do 86 F Relativna vlažnost ne sme preseči 80 ne sme nastajati kondenzat Ob vseh straneh in na vrhu instrumenta pustite vsaj 15 cm prostora da zagotovite zadostno kroženje zraka in preprečite pregrevanje električnih delov ...

Page 98: ...očnika sme izvajati le usposobljeno strokovno osebje in sicer v skladu z vsemi lokalno veljavnimi varnostnimi predpisi O P O M B A Za priklop instrumenta na napajanje uporabljajte samo ozemljene vtičnice Če niste prepričani ali so vtičnice ozemljene naj to preveri usposobljen elektrikar Napajalni vtič poleg napajanja omogoča tudi hitro ločitev instrumenta od vira napajanja če bi bilo to potrebno P...

Page 99: ...erih uporabnost je bistveno slabša in sicer zaradi okoliščin pred prenosom tveganja še zlasti v povezavi s slabo zasnovo nekakovostnimi materiali ali pomanjkljivo izdelavo bodo po presoji dobavitelja brezplačno popravljeni ali zamenjani Če uporabnik odkrije takšne napake mora o tem nemudoma pisno obvestiti dobavitelja in sicer najpozneje v 7 dneh po odkritju napake Če uporabnik napake ne prijavi j...

Page 100: ...Slovenščina 100 ...

Page 101: ...27 kyviet na vzorky Rozmery Š x V x H 200 x 185 x 230 mm Hmotnosť 4 kg Prevádzková teplota 10 C 30 C maximálne 80 relatívna vlhkosť bez tvorenia kondenzácie Teplota skladovania 20 C 60 C maximálne 80 relatívna vlhkosť bez tvorenia kondenzácie Spotreba energie 65 VA Prípojka elektrickej siete Príkon 230 V 10 50 Hz Poistka T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 102: ... P O Z N Á M K A Označuje situáciu ktorá môže viesť k poškodeniu zariadenia ak sa jej nevyhnete Informácie ktoré by mali byť obzvlášť zdôraznené Tento symbol je výstražný trojuholník Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia ktoré sa zobrazujú za týmto symbolom aby ste predišli možným zraneniam Ak je tento symbol umiestnený na zariadení odkazuje na informácie v prevádzkových pokynoch alebo bezp...

Page 103: ...lhšiu životnosť Zariadenie pevne položte na rovný povrch Pod zariadenie nezatláčajte žiadne predmety Okolitá teplota na prepravu skladovanie a prevádzku musí byť v rozsahu od 10 až 30 C 50 86 F Relatívna vlhkosť vzduchu musí byť menej než 80 bez tvorenia kondenzácie Nad zariadením a po jeho bokoch nechajte priestor najmenej 15 cm aby vzduch prúdiaci okolo zariadenia zabránil prehrievaniu elektrick...

Page 104: ...konávať len kvalifikovaní pracovníci v súlade so všetkými miest nymi platnými bezpečnostnými predpismi P O Z N Á M K A Na pripojenie tohto zariadenia k zdroju napájania používajte len uzemnenú zásuvku Ak neviete či je zásuvka uzemnená nechajte si ju skontrolovať kvalifikovaným elektroinštalatérom Okrem zdroja napájania je k dispozícii aj elektrická zásuvka ktorá v prípade pot reby slúži na rýchle ...

Page 105: ...ať že táto nepoužiteľnosť alebo obmedzená použiteľnosť je spôsobená okolnosťami pôsobiacimi pred prenosom rizika a to najmä chybným dizajnom nekvalitnými materiálmi alebo chybným vyhotovením budú podľa uváženia dodávateľa bezplatne vylepšené alebo nahradené Zistenie takýchto porúch sa musí bez meškania najneskôr však do siedmich dní od zistenia poruchy písomne oznámiť dodávateľovi Ak zákazník takú...

Page 106: ...Slovensky 106 ...

Page 107: ... för 27 provceller Dimensioner B x H x D 200 x 185 x 230 mm mm Vikt 4 kg Drifttemperatur 10 C 30 C maximalt 80 relativ luftfuktighet utan kondensbildning Lagringstemperatur 20 C 60 C maximalt 80 relativ luftfuktighet utan kondensbildning Effektförbrukning 65 VA Nätanslutning Ineffekt 230 V 10 50 Hz Säkring T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 108: ...K N I N G Varnar för en situation som kan leda till skador på enheten om den inte undviks Information som särskilt ska framhävas Den här symbolen är en varningstriangel Följ alla säkerhetsanvisningar som följer den här symbolen för att förebygga möjliga skador Om den här symbolen finns på apparaten hänvisar den till information i drift och eller säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Symbolen k...

Page 109: ...ngerar utan problem och får ett långt liv Placera instrumentet säkert på ett jämt underlag Placera inte några föremål under enheten Den omgivande temperaturen för transport lagring och drift måste vara 10 till 30 C Den relativa luftfuktigheten måste vara under 80 ingen kondensbildning Håll ett avstånd på minst 15 cm framför och på alla sidor om enheten så att luft kan cirkulera och överhettning av...

Page 110: ...mföra uppgifterna som beskrivs i detta avsnitt av bruksanvisningen i överensstämmelse med alla lokalt tillämpbara säkerhetsföreskrifter A N M Ä R K N I N G Använd endast jordade uttag för anslutning av den här enheten till elnätet Om du inte är säker på att uttagen är jordade låt kontrollera det av en behörig elektriker Strömkontakten tjänar förutom strömmatningen även till att snabbt isolera appa...

Page 111: ...nvändbarhet signifikant är nedsatt särskilt beroende på felaktig konstruktion undermåliga material eller felaktigt utförande kommer att utan kostnad förbättras eller bytas ut i överensstämmelse med leverantörens val Identifieringen av sådana fel måste omedelbart skriftligt meddelas till leverantören emellertid senast sju dagar efter identifieringen av felet Om kunden försummar meddelandet anses fu...

Page 112: ...Svenska 112 ...

Page 113: ...p 27 numuneli hücre için sıcaklık kontrolü Boyutlar G x Y x D 200 x 185 x 230 mm mm Ağırlık 4 kg Çalışma sıcaklığı 10 C 30 C maksimum 80 bağıl nem yoğuşma olmadan Depolama sıcaklığı 20 C 60 C maksimum 80 bağıl nem yoğuşma olmadan Güç tüketimi 65 VA Şebeke bağlantısı Giriş 230 V 10 50 Hz Sigorta T 315 mA L 250 V x 2 ...

Page 114: ... bir durumu belirtir Özellikle dikkat edilmesi gereken bilgiler Bu sembol bir uyarı üçgenidir Olası yaralanmaların önüne geçmek için bu sembole bağlı tüm güvenlik bilgilerine uyun Bu sembol cihazda yer alıyorsa kullanıcı kılavuzunun çalışma ve veya emniyet notlarında yer alan bilgileri işaret eder Bu sembol üründeki bir kapakta veya korumada bulunabilir ve elektrik çarpması riski ve veya elektrik ...

Page 115: ...i talimatlara uyun Cihazı düz bir yüzeye sabit bir şekilde yerleştirin Cihazın altından hiçbir nesneyi itmeyin Cihazın taşınması saklanması ve çalıştırılması için gerekli ortam sıcaklığı 10 ila 30 C 50 86 F arasıdır Bağıl nem 80 in altında olmalıdır yoğuşma olmadan Hava dolaşımının sağlanması ve elektrikli parçaların aşırı ısınmaması için cihazla yer arasında ve kenarlar ile duvarlar arasında en a...

Page 116: ...ca eğitimli personel tarafından tüm geçerli yerel güvenlik düzenlemelerine bağlı kalınarak yapılmalıdır B İ L G İ Bu cihazın güç kaynağına bağlanması için yalnızca topraklanmış bir priz kullanın Prizin topraklandığından emin değilseniz uzman bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin Elektrik fişi güç kaynağıyla birlikte gerektiğinde cihazın elektrik şebekesiyle bağlantısının hızlı şekilde kesilmes...

Page 117: ...nucu gibi bir durumdan ötürü kullanılamaz duruma geldiği ispat edilebilen veya sadece önemli kısıtlamalarla kullanılabilen riskin devredildiği günden itibaren hesaplanmak üzere garanti kapsamındaki tüm parçalar tedarikçinin yetkisinde ücretsiz olarak düzeltilecek veya yenisiyle değiştirilecektir Bu tür arızalar tespit edildiğinde bu arızalar tespit edilme tarihinden itibaren en geç yedi gün içeris...

Page 118: ...Türkçe 118 ...

Page 119: ... 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB Manchester M50 1DL Tel 44 0 161 872 14 87 Fax 44 0 161 848 73 24 info hach lange co uk www hach lange co uk HACH LANGE LTD Unit 1 Chestnut Road Western Industrial Estate IRL Dublin 12 Tel 353 0 1 460 2522 Fax 353 0 1 450 9337 info hach lange ie www hach lange ie HACH LANGE GMBH Hütteldorfer Str 299 Top 6 A 1140 W...

Page 120: ...1 Fax 421 0 2 4820 9093 info hach lange sk www hach lange sk HACH LANGE KFT Vöröskereszt utca 8 10 H 1222 Budapest XXII ker Tel 36 1 225 7783 Fax 36 1 225 7784 info hach lange hu www hach lange hu HACH LANGE S R L Str Căminului nr 3 et 1 ap 1 Sector 2 RO 021741 Bucureşti Tel 40 0 21 205 30 03 Fax 40 0 21 205 30 17 info hach lange ro www hach lange ro HACH LANGE 8 Kr Sarafov str BG 1164 Sofia Tel 3...

Page 121: ...www hach com www hach lange com HACH LANGE GmbH 2012 2014 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: