background image

Vielen  Dank  das  Sie  sich  für  einen  Motor  aus  un-

serem  Sortiment  entschieden  haben.  Jeder  Motor 

wird sehr sorgfältig und aus hochwertigen 

Materialien  gefertig  um  Ihnen  ein  Höchstmaß  an 

Leistung und Spaß beim Betrieb zu bieten.

Thank you very much for choosing a motor from Ha-

cker Motor GmbH. Each motor is carefully made from 

high quality materials and offers a maximum of per-

formance and fun in the operation.

Alle  Hacker-Brushless-Motoren  sind  bürstenlose  Motoren. 

d.h.,  sie  benötigen  eine  Kommutierung  im  Drehzahlsteller. 

Dafür sind die Drehzahlsteller der Hacker MASTER-Serie und 

der X-Pro Serie vorgesehen.

Ein Betrieb dieser Motoren mit herkömmlichen Drehzahlstel-

lern  für  Bürstenmotoren  oder  mittelsdirektem  Anschluß  an 

eine Stromquelle ist deshalb nicht möglich. Eine solche Vorge-

hensweise wird den Hacker-Brushless-Motor zerstören.

1. Allgemeine Hinweise

Hacker Brushless Motors are as the name implies brushless mo-

tors requiring commutation, i.e. the conversion of direct current 

into  alternating  current,  in  the  speed  controller.  Consequently 

they are intended for use with brushless sensorless speed control-

lers like the MASTER series and X-Pro series controllers.

The operation of Hacker Brushless Motors with conventional con-

trollers intended for use with brushed motors, or when directly 

connected to an energy source like a battery pack or power sup-

ply, is therefore not permitted and will result in the destruction of 

the motor.

1. General Notes

2. Technische Daten

2. Technical Specifications

Bei der Befestigung der Hacker-Brushless-Motoren am vorderen Mo-

torflansch ist unbedingt die maximal zulässige Einschraubtiefe zu be-

achten. Andernsfalls kann die Kupferwicklung durch die zu weit ins 

Gehäuse ragende Schrauben beschädigt werden.

Max. Einschraubtiefe 6,0mm

Gewinde  M4 / Teilkreisdurchmesser 25,0mm

ACHTUNG!  Der  beiligende  Sperrholzspannt  ist  nur  als  BOHRSCHA-

BLONE zu verwendet!

Keinesfalls als Motorspannt verwenden!

Als Zubehör erhältlich ist ein stabiler Motorträger aus Aluminium für 

die A50-Motoren (BestNr: 15726618).

3. Montage

Care must be taken when using the forward mounting flange to mount 

the Hacker-Brushless- Motors not to exceed the following recommenda-

tions for screw protrusion into the motor’s case. Using excessively long 

screws will damage the copper windings inside the motor.

Max. depth 6,0mm

Thread M4 / mountingholediameter 25,0 mm

DANGER!  Use  plywood-piece  only  for  drilling  your  own  motor-mount. 

Using this plywood-piece as

motormount will destroy the plywood and can hurt you!

Please  order  the  special  A50-Aloy-Motormount  which  can  handle  the 

torque. OrderNr: 15726618

3. Mounting

15726700

A50-14XS V2

14

2,3A

0,018

564

289g

47mm

48,8mm

12.000

25mm

4x M4

40-70A

Brushless

20° - 

25°

8 - 16 

kHz

14-poliger

Außenläufer

15726701

A50-12S V2

12

2,5A

0,016

492

345g

52mm

15726702

A50-14S V2

14

2,3A

0,021

425

15726706

A50-16S V2

16

2,0A

0,026

378

15726803

A50-12L V2

12

2,3A

0,021

348

430g

62mm

9.000

15726804

A50-14L V2

14

1,9A

0,025

300

15726805

A50-16L V2

16

1,7A

0,031

272

Best

ellnummer /

Or

dern

umb

er

Bez

eichnung / 

Description

W

indungszahl /

Turns

Leerlauf

str

om (Io

) @8,4V [

A] /

Idle C

urr

ent (Io) @8,4 V [

A]

Innen

widerstand (R

i) [

Ohm] / 

Resista

nc

e (R

i) [

Ohm]

RP

M/V

olt (K

v)

Ge

wich

t / 

W

eight

 Lä

nge / 

Lent

gh

Dur

chmesser / 

Dia

met

er

Dr

ehzahl max. / 

RPM max.

Bef

estigungslöcher / 

Mountigscr

ew dia

met

er

Empf

ohlener D

rehzahlst

eller / 

Sp

ee

d C

ontr

ol

Empf

ohlenes 

Timing / 

re

comm. T

iming

Schaltfr

equenz /

Swit

ching F

re

quenc

y

Typ / 

Typ

e

Reviews: