CZ:
Nyní vyrobíte nastavitelné úvazy otìží kosatky a hlavní plachty. Uveïte do provozu RC soupravu a páku pro ovládání plachet pøesuòte do polohy dole. Vytáhnìte otìže, která
jste pøipravili v krocích 26 a 27. Jen lehce - pøedbìžnì na nì uvažte anticorrové kroužky. Nastavte délku otìží tak, aby kroužky prošly prùchodkami otìží (díly 36 a 43) a mohly být
zaháknuty do anticorrových háèkù, jak partno z obrázkù. Pokud jste s nastavením délky otìží spokojeni, pøivažte kroužky napevno a uzel zajistìte malou kapkou vteøinového
lepidla. Po jeho zatvrdnutí odpojte kroužek od háèku. Opatrnì, abyste nezmìnili dílku úvazu háèku, pøidejte na háèku ještì 1 - 2 uzly a pojistìte je kapkou vteøinového lepidla.
Pøebyteèné èásti otìží odøíznìte. Nyní ovìøíte, jak je možno plachty pøi pøesunu páky ovládání nastavit. Je možné, že budete muset upravit délku otìží pomocí napínáku - typ A - ke
kterému jsou upevnìny háèky. Správné krajní polohy plachet jsou patrny z obrázkù.
D:
Erstellen Sie am Fockbaum (Zeichnung rechts oben) und am Großbaum (Zeichnung rechts unten) eine verstellbare Verbindung entsprechend der Zeichnungen rechts
(Kombination aus Verbindung A und C unter Position 48) Nehmen Sie nun die Fernsteuerung in Betrieb. Stellen Sie den Steuerhebel für die Schoten auf maximales Dichtholen /
Schließen. Ziehen Sie beide Schoten nun von außen stramm, welche Sie unter Positionen 26 und 27 schon am Boot angebracht haben. Knoten Sie jetzt sehr locker und nur
vorläufig (nicht verkleben!!) je einen Nirosta Ring an die Fockschot und an die Großschot. Richten Sie die Länge der Schoten so ein, dass die Ringe an den Schoten durch die Teile
36 und 43 an den Bäumen eingefädelt und dann eingehakt werden können. Fixieren Sie dann die Knoten an den Nirosta Ringen mit einem Tropfen Sekundenkleber. Sobald dieser
ausgehärtet ist, öffnen Sie die Verbindung an den Bäumen und ziehen Sie die Schoten vorsichtig heraus. Binden Sie nun 1 - 2 weitere Knoten um den Nirosta Haken, ohne die
Länge der Schoten zu verändern. Verkleben Sie diese auch, ohne zu viel Kleber aufzutragen. Kürzen Sie zuletzt die überstehende Schnur der Schoten. Prüfen Sie jetzt durch
Verstellung des Steuerhebels der Fernsteuerung, wie sich die Segel verstellen lassen. Evtl. müssen Sie durch verstellen der Beschläge auf den Bäumen nachjustieren. Das Ziel ist,
die Segel beliebig zwischen in den beiden Endpositionen gemäß Zeichnung links einstellen zu können.
Eng:
Create an adjustable connection on the jib boom (top right drawing) and on the mainsail boom (bottom right drawing) as shown in the drawings on the right (combination of
type A and C from point 48)Now put the remote control into operation. Set the control lever for the sheets to maximum close (upwind). Now pull the sheets tight from the outside,
which you have already temporarily attached inside the boat under points 26 and 27. Now knot a stainless-steel ring to the jib sheet and to the main sheet very lightly and only
temporarily (do not glue !!). Set up the sheet length by shortening or lengthening it so that the rings at the ends of the sheets are threaded through the sheet guides (parts 36 and
43) on the trees and can be hooked into the adjustable connection that has just been created.If you have succeeded in setting up the sheets, fix the knot on the stainless-steel rings
with a drop of superglue. Once this has hardened, open the connection with the hook on the booms and carefully pull the sheets out. Now tie 1 - 2 more knots around the stainless-
steel hook to secure it, without changing the determined sheet length, and glue them together. Be careful not to apply too much glue! Finally, shorten the excess lines on the jib and
mainsail sheets.Now check how the sails can be adjusted by moving the control lever on the remote control. You may have to readjust by adjusting the fittings on the booms - the
goal is that the sails can be adjusted between the two end positions as shown in the drawing on the left
FR:
Créer une connexion réglable sur la bôme du foc (dessin en haut á droite) et sur la bôme du grand-voile (dessin en bas á droite) selon les dessins de droite (combinaison de la
connexion A et C—voir la position 48) Maintenant, mettez la télécommande en marche. Réglez le levier de commande des écoutes sur serrage/fermeture maximum. Tirez
maintenant sur les deux écoutes (que vous avez déjà fixés au bateau—voir positions 26 et 27) par l'extérieur. Maintenant, nouez trés lâchement et seulement temporairement (ne
collez pas !!) un anneau en acier inoxydable á l'écoute de foc et á l'écoute de grand-voile. Ajustez la longueur des écotes de maniére á ce que les anneaux des écoutes puissent
être enfilés dans les parties 36 et 43 des perches, puis accrochés. Ensuite, fixez les nœuds sur les anneaux avec une goutte de super-colle. Une fois que cela a durci, ouvrez la
connexion sur les bômes et retirez les écoutes avec précaution. Maintenant, faites encore 1 ou 2 noeuds autour du crochet sans changer la longueur des écoutes. Collez-les sans
trop de colle. Enfin, raccourcissez la ficelle excédentaire. Vérifiez maintenant comment les voiles peuvent être réglées en ajustant le levier de commande de la télécommande. Il se
peut que vous deviez réajuster l'équipement sr les bômes. L'objectif est de pouvoir régler les voiles entre les deux positions finales comme indiqué sur le dessin de gauche
ESP:
Crear una conexión ajustable en la la botavara del foque (dibujo superior derecho) y en la botavara de la vela mayor (dibujo inferior derecho) según los dibujos de la derecha
(combinación de la conexión A y C - ver posición 48) Ahora enciende el control remoto. Ponga la palanca de control des escotas al máximo apretando/cerrando. Ahora tira de las
dos escotas (que ya has fijado en el barco - ver posiciones 26 y 27) desde el exterior. Ahora atar muy flojo y sólo temporalmente (¡no pegar!) un anillo de acero inoxidable a la
escota del foque y a la escota de la mayor. Ajustar la longitud de las lineas de modo que los anillos de las láminas puedan ser enhebrados a través de las partes 36 y 43 de los
postes y luego enganchados. Entonces arregla los nudos de los anillos con una gota de supercola. Una vez que esto se haya endurecido, abra la conexión de las escotas y
retireles con cuidado. Ahora atad 1 o 2 nudos más alrededor del gancho sin cambiar la longitud de las escotas. Pégalos sin demasiado pegamento. Finalmente, acorte el exceso
de linea. Ahora comprueba cómo se pueden recortar las velas ajustando la palanca de control del mando a distancia. Puede que tengas que reajustar el equipo des botaravas. El
objetivo es poder ajustar las velas entre las dos posiciones finales como se muestra en el dibujo de la izquierda
64