background image

4

 

 

Instructions

 

de

 

montage

 

/

 

Assembly

 

Instructions

 

/

 

Montageanleitung

     

 

 

NOTA

 

:

 

Ne

 

serrer

 

complètement

 

les

 

vis

 

qu’une

 

fois

 

l’ensemble

 

des

 

pièces

 

montées.

 

Nous

 

recommandons

 

de

 

réaliser

 

l’assemblage

 

de

 

ce

 

produit

 

à

 

deux.

 

Sortez

 

toutes

 

les

 

pièces,

 

et

 

déposez

les

 

sur

 

une

 

surface

 

plate

 

et

 

lisse

 

en

 

veillant

 

à

 

ne

 

pas

 

les

 

endommager.

   

NOTE:

 

Do

 

not

 

completely

 

tighten

 

screws

 

until

 

the

 

assembly

 

is

 

complete.

 

We

 

recommend

 

that

 

two

 

people

 

assemble

 

this

 

product.

 

Carefully

 

remove

 

all

 

parts

 

from

 

the

 

box

 

and

 

place

 

on

 

a

 

smooth

 

flat

 

surface.

   

NOTA:

 

Erst

 

nach

 

der

 

kompletten

 

Montage

 

alle

 

Teile

 

fest

 

anschrauben.

 

Es

 

wird

 

eine

 

Montage

 

zu

 

zweit

 

empfohlen.

 

Alle

 

Teile

 

sorgfältig

 

auspacken

 

und

 

auf

 

einer

 

glatten

 

Fläche

 

auflegen.

   

 
 
 

1.

 

Insérez

 

la

 

poignée

 

en

 

forme

 

de

 

U

 

(1)

 

dans

 

le

 

châssis

 

(2).

 

Insérez

 

les

 

vis

 

M6x30

 

(14),

 

et

 

serrez

 

avec

 

les

 

écrous

 

Nylsop

 

M6

 

(15)

 

avec

 

la

 

clé

 

Allen

 

fournie

 

et

 

une

 

clé

 

plate.

   

Insert

 

the

 

U

handle

 

(1)

 

into

 

the

 

frame

 

(2).

 

Insert

 

M6x30

 

(14)

 

screws,

 

and

 

tighten

 

with

 

M6

 

nylon

 

nuts

 

(15)

 

using

 

included

 

Allen

 

wrench.

 

Der

 

u

formige

 

Griff

 

(1)

 

in

 

das

 

Gestell

 

(2)

 

einfügen.

 

Die

 

Schrauben

 

M6x30

 

(14)

 

in

 

das

 

Gestell

 

eindrehen

 

und

 

diese

 

mit

 

den

 

Muttern

 

M6

 

Nylstop

 

(15)

 

mittels

 

eines

 

beigefügten

 

Inbusschlüssels

 

und

 

eines

 

Engländers

 

befestigen.

 

 

 

 

 

2.

 

Insérez

 

l’axe

 

(12)

 

dans

 

les

 

logements

 

prévus

 

sur

 

le

 

châssis

 

(2).

 

Insert

 

axle

 

(12)

 

into

 

the

 

axle

 

holes

 

of

 

the

 

frame

 

(2).

 

Die

 

Achse

 

(12)

 

in

 

das

 

Gestell

 

(2)

 

wie

 

beschrieben

 

einführen.

   

 

 

3.

 

Assemblez

 

les

 

roues

 

(13)

 

sur

 

l’axe.

 

Il

 

faut

 

veiller

 

à

 

leur

 

orientation,

 

la

 

partie

 

la

 

plus

 

longue

 

du

 

moyeu

 

doit

 

être

 

située

 

côté

 

châssis.

 

Cela

 

permet

 

d’avoir

 

un

 

espace

 

entre

 

la

 

roue

 

et

 

le

 

châssis.

 

Assemble

 

wheels

 

(13)

 

on

 

the

 

axle

 

considering

 

there

 

orientation.

 

The

 

longest

 

part

 

of

 

the

 

hub

 

has

 

to

 

be

 

located

 

next

 

to

 

the

 

frame

 

in

 

order

 

to

 

have

 

a

 

gap

 

between

 

wheel

 

and

 

frame.

 

Die

 

Räder

 

(13)

 

mit

 

der

 

Achse

 

zusammennieten.

 

Bitte

 

beachten

 

Sie

 

auf

 

deren

 

Orientierung,

 

das

 

längste

 

Teil

 

der

 

Radnabe

 

muss

 

gestellseitig

 

liegen,

 

um

 

einen

 

Platz

 

zwischen

 

Rad

 

und

 

Gestell

 

zu

 

lassen.

   

 

 

4.

 

Fixez

 

les

 

roues

 

avec

 

les

 

rondelles

 

Ø10

 

(20)

 

et

 

les

 

écrous

 

Nylstop

 

M10

 

(21).

   

Secure

 

wheels

 

with

 

Ø10

 

washers

 

(20)

 

and

 

M10

 

nylon

 

nuts

 

(21).

   

Die

 

Räder

 

mit

 

den

 

Scheiben

 

Ø10

 

(20)

 

und

 

den

 

Mutterschrauben

 

Nylstop

 

M10

 

(21)

 

festschrauben.

   

 

Reviews: