background image

Installieren Sie in der festen Verkabelung 

eine Abschaltvorrichtung mit omnipolarem 

Trennschalter, der im Falle einer 

Überspannung der Kategorie III eine 

vollständige Abschaltung vom Netz nach den 

gültigen Verkabelungsvorschriften erlaubt. 

Die Steckdose oder der allpolige Schalter 

müssen bei dem installierten Apparat leicht zu 

erreichen sein. 

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch mit 

einer externen Zeitschaltuhr oder einem 

gesonderten Fernbedienungssystem 

vorgesehen.

Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab 

falls oben genannte Ausführungen und die üb-

lichen Unfallnormen nicht eingehalten werden. 

Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss 

es durch den Hersteller oder seinen 

technischen Kundendienst oder in jedem 

Fall durch eine entsprechend qualifizierte 

Fachkraft ersetzt werden, um jedes Risiko 

auszuschließen. 

 

ARBEITSWEISE (Abb. 1)

Es beruht auf den elektromagnetischen Eigenschaften des 

Großteils der Kochgefässe. 
Der Stromkreis steuert den Betrieb der Drosselspule (Induktor), 

die ein Magnetfeld aufbaut. 
Die Wärme wird vom Topf selbst an die Speise übertragen. 
Der Kochvorgang vollzieht sich wie unten beschrieben. 
-  minimaler Verlust (hoher Wirkungsgrad) 

-  das Wegnehmen des Topfes (es genügt das Anheben) führt zur 

Unterbrechung des Systems. 

-  das elektronische System erlaubt größte Flexibilität und 

Genauigkeit in der Regulierung. 

(Abb. 1) 

1  Gefäße 

2  Induktionsstrom 

3  Magnetfeld 

4  Induktor 

5  Stromkreis 

6  Stromzufuhr 

Anweisungen für den Benutzer (Abb. 2) 

1 Ein/Aus-Taste ON / OFF

2 Slider

3 Power

4 Sperre

5 LED on/off

6 LED Slider

7 LED Sperre

8 Kochzone

9 LED timer

10 Timer

Installation 

Alle Operationen hinsichtlich der Installation (elektrischer 

Anschluß) müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den 

geltenden Bestimmungen ausgeführt werden. 

Sie können in diesem Slider-Bereich jedoch auch die 

gewünschten Stufen direkt einstellen.

Fingerdrucksteuerung EIN/AUS

Nach Anschluss an die Stromversorgung braucht das TC 1 Sekunde

zum Aktivieren. Nach einem Reset blinken alle Anzeigen und LEDs 1

Sekunde lang. Danach werden die Anzeigen und LEDs wieder dunkel.

Sie können das TC nun durch Druck auf die Taste ON/OFF

einschalten. Auf der Anzeige erscheint „0“. Wenn die Kochzonen heiß 

sind, wird darauf durch Wechselanzeige von [H] und [0] sowie

gleichzeitiger Anzeige des jeweiligen Punktes hingewiesen. Die

Anzeigepunkte an den oberen Displays blinken im 

Sekundenrhythmus

(0,5 Sek. aus, 0,5 Sek. an). Die Elektronik bleibt 20 Sekunden lang

aktiviert. Wird in dieser Zeit keine Kochstufen- oder Zeiteinstellung

vorgenommen, schaltet die Elektronik dann automatisch nach 

einem

Beep-Ton auf Aus.

Das TC kann nur durch eine alleinige Betätigung der Einschalttaste

eingeschaltet werden. Wird eine andere Taste (alleine oder

gleichzeitig mit der Einschalttaste) betätigt, schaltet das Gerät nicht

Summary of Contents for HC-I904A

Page 1: ...EN DE Operating and maintenance instructions for hobs Bedienungs und Wartungsanleitungen f r kochherde HC I904A 536 61 003...

Page 2: ......

Page 3: ...im Platzen des Kochfelds sofort vom Netz getrennt werden Das Kochfeld darf nicht mit Dampf gereinigt werden DasGer tundseinezug nglichenTeilek nnen w hrenddesBetriebeshei werden Esistdaraufzuachten da...

Page 4: ...s das elektronische System erlaubt gr te Flexibilit t und Genauigkeit in der Regulierung Abb 1 1 Gef e 2 Induktionsstrom 3 Magnetfeld 4 Induktor 5 Stromkreis 6 Stromzufuhr Anweisungen f r den Benutzer...

Page 5: ...chstufe 9 zumBeispiel k nnenSiedas AutomatischeHochkochendurchBet tigenderSondertaste1 aktivieren AufdemDisplaywird A angezeigt Nunk nnenSiedieKochstufeimFingerdruck Einstellbereich einstellen Das Sym...

Page 6: ...zweimaligesBet tigenderNetz Tasteausgeschaltetwerden 1 TCistaktiv 2 TCundTimersind aus Selbst ndigerTimer IstdieSteuereinheiteingeschaltet alleKochzonenzeigen 0 kann derselbst ndigeTimerdurchBet tigen...

Page 7: ...und K chenpapier s ubern dann mit klarem Wasser nachsp len und abschlie end mit einem Lappen trocken wischen Keine Putzschw mme oder Scheuerkissen zum Einsatz bringen abzuraten ist ferner von der Ver...

Page 8: ......

Page 9: ...to avoid touching the heating elements Children less than 8 years of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by...

Page 10: ...ck LED 8 Heating zone and setting display 9 Timer indicator zone 10 Timer Installation All operations relative to installation electric connection should be carried out by skilled personnel in conform...

Page 11: ...ng stage is valid again Procedure to start Automatic parboiling The control unit is switched on and a cooking zone is selected After setting cooking stage 9 Automatic parboiling is activated by pressi...

Page 12: ...f the power key 1 Timer Stand Alone If the control unit is switched on all cooking zone displays show 0 the stand alone timer may be activated by pressing the timer select key The timer display show 0...

Page 13: ...ry by means of a clean cloth Under no circumstance should sponges or abrasive cloths be used also avoid using aggressive chemical detergents such as oven sprays and spot removers Installer s Instructi...

Page 14: ...Fig 1 Fig 2...

Page 15: ...Fig 3 Fig 4...

Page 16: ...t min 5mm min 20mm min 20mm min 20mm min 15mm min 50mm Rmax 2mm D 1 3 C 1 3 B A min 40mm E A 298 590 590 700 770 770 770 1000 B 520 350 520 350 390 450 520 360 C 275 560 560 680 750 710 750 980 D 500...

Page 17: ...Fig 6 H05VV 230 V...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...www hafele com vn 100 Nguyen Van Linh Nam Duong Ward Hai Chau District Da Nang Vietnam Phone 84 511 358 4966 Fax 84 511 358 4977 Email danang hafele com vn Website www hafele com vn Ree Tower 3rd Floo...

Reviews: