background image

PRODUKTEIGENSCHAFTEN:

Das miniLock ll ist ein sicheres, schickes Schrankschloss, dass der ästhetischen Gestal

-

tung Ihrer Anlage beiträgt. Dieses Schrankschloss kann mit nassen Händen bedient wer-

den und lässt sich auf Holz- und Stahlschränke leicht und schnell montieren. Es passt 

auf  Ihre  bestehenden  Schränke,  lässt  sich  nach  Wunsch  auf  recht-  bzw.  linksseitige 

Schranktüren  montieren.  Die  hohe  Sicherheit,  der  sehr 

geringe Energieverbrauch und somit die hohe lange Bat-

terielebensdauer zeichnen unser Schrankschloss aus.

NUTZUNGSWEISE:

Dieses  elektronische  Schloss  kann  mit  drei  verschie-

denen  Kennwörtern  verriegelt  und  entriegelt  werden:  „Nutzer-,  Service-  und  Mas-

ter-Kennziffer“. Als Fabrikeinstellung sind die Kennwörter folgendermaßen eingestellt: 

die Nutzer-Kennziffer „1010“ und die Master-Kennziffer 

„101010“

. Die Service-Kenn-

ziffer ist passiv. Ändern Sie Ihre Nutzer- und Master-Kennziffer und notieren Sie sich 

diese. Wenn Sie Ihre Kennziffern vergessen sollten, wird das Schloss nicht mehr zu 

öffnen sein!

VERRIEGELN MIT DER NUTZER-KENNZIFFER:

Vergewissern Sie sich, dass im Programm-Menü Multi-Nutzer eingestellt ist. Geben Sie 

Ihre 4-stellige Kennziffer ein und drehen Sie innerhalb von 5 Sekunden den Griff auf die 

Verriegelungs-Stellung. Das Schloss sendet ein akustisches Signal aus und die grüne 

LED beginnt zu blinken.

NEUE

NUTZER-KENNZIFFER

1

2

 BEISPIEL: 

Im entriegeltem Zustand gibt der neue Nutzer einen vierstelligen Zah-

lencode ein. z.B. „3921“ und verriegelt das Schloss. Zum entriegeln gibt der Nutzer 

erneut den Code „3921“ ein.  

 ACHTUNG:

 Als Fabrikeinstellung ist das miniLock ll auf den Modus Multi-Nutzer 

eingestellt. Unter Befolgung der folgenden Schritte können Sie das Schloss ganz leicht 

auf den Modus „persönlicher Nutzer“ umstellen.

1) Bei der erstmaligen Nutzung des Schlosses die Ziffer „0“ gedrückt halten und die 

Batterien-Etikette mit der Aufschrift „Remove to start“ herausziehen und noch ca. 

weitere 3 Sekunden die Ziffer gedrückt halten.

2) Im Programm-Menü „1“ und „0“ auswählen.

 Master-Kennziffer 

 1 0

 

Die Entriegelungsrichtung des miniLock ll Schlosses können Sie je nach der Öff-

nungsrichtung der betreffenden Schranktür einstellen. In dieser Gebrauchsanweisung 

wird bei allen Entriegel- und Verriegel-Vorgängen von einem rechtsseitigen Türscharnier 

ausgegangen.

4

Summary of Contents for miniLock II

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL D UTILISATION KULLANIM KILAVUZU TR EN DE ESP FR ...

Page 2: ...miniLock II durch Please read this manual before using the miniLock II Por favor lea este manual antes de utilizar el miniLock II Avant d utiliser miniLock II veuillez s il vous plaît lire ce manuel Lütfen Häfele miniLock II yi kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz Elektronisches Schloss mit Drehriegel Electronic cam lock Cerradura electrónica única con pasador giratorio Serrure électronique uniqu...

Page 3: ...iegel 6 Griff Markierung 7 Markierung für offenen Riegel 8 Griff 9 Montagemutter 10 Schlossgehäuse 11 Batterieabdeckung 12 Schraube für Batterieabdeckung 13 ID Etikette 14 Rahmen für Handgriff 15 Dreh Riegel 16 Riegel Schraube 17 Zylindermutter 18 R L Stop Nocken EINLEITUNG Vorn Hinten 3 ...

Page 4: ...FFER Vergewissern Sie sich dass im Programm Menü Multi Nutzer eingestellt ist Geben Sie Ihre 4 stellige Kennziffer ein und drehen Sie innerhalb von 5 Sekunden den Griff auf die Verriegelungs Stellung Das Schloss sendet ein akustisches Signal aus und die grüne LED beginnt zu blinken NEUE NUTZER KENNZIFFER 1 2 BEISPIEL Im entriegeltem Zustand gibt der neue Nutzer einen vierstelligen Zah lencode ein ...

Page 5: ...NWEIS Wenn Sie die Kennziffer vergessen sollten BEI MULTI NUTZERN Das Schloss mit der Master Kennziffer bzw mit der Service Kennziffer falls diese aktiviert ist entriegeln ACHTUNG Wenn das Prg 9 aktiv ist wird das Schloss nach dem Entriegeln mit der Service Kennziffer blockiert werden Um die Blockierung wieder aufzuheben wiederholen Sie bitte den Entriegelungsvorgang mit der Master Kennziffer Fall...

Page 6: ... 6 stellige Mas ter Kennziffer ein Drücken Sie erneut auf die Taste und geben Sie danach Ihre neue 6 stellige Master Kennziffer ein Drücken Sie erneut auf die Taste um zu bestätigen Das Schloss sendet ein akustisches Signal aus und die grüne LED beginnt zu blinken AKTUELLE MASTER KENNZIFFER NEUE MASTER KENNZIFFER TECHNİSCHE EİGENSCHAFTEN Gewicht 2 5 oz 71 g außer Stift und Montage Tastatur Silikon...

Page 7: ... ziffer aktiv ist Prg Nr 9 0 Schloss blockieren PASSIV wenn Service Kennziffer aktiv ist 0 1 1 0 Persönliche Nutzung 1 Multi Nutzung 2 0 Betrieb ohne akustische Signale 1 Betrieb mit akustischen Signalen 3 0 Verhinderter Betrieb passiv 1 Verhinderter Betrieb aktiv bei 3 fehlerhaften Kennziffer Eingaben wird das Schloss für 15 Minuten blockiert 4 0 Nutzer Kennziffer wird auf die Fabrikeinstellung 1...

Page 8: ...e automatische Verriegelung bzw die Verriegelung mit Kennzeichen Eingabe gewählt werden Diese Funktion gilt nur für die persönliche Nutzungsweise 7 Warnung bei offener Tür Um dem Nutzer mitzuteilen dass die Tür offen steht gibt das Schloss 1 Minute nach dem Öffnen 8 Mal jeweils alle 5 Sekunden einen Warnton ab 8 Zurücksetzen der Nutzer Kennziffer Wenn das Schloss mit der Service Kennziffer entrieg...

Page 9: ...ontrollieren Sie die ordnungsgemäße Funktion Wenn Sie ihre Master Kennziffer vergessen sollten wird das Schloss nicht mehr zu entriegeln sein Für die Entriegelung hat die Herstellerfirma keine weitere Kennziffer vorgesehen Bei unvollständig eigegebenen bzw zu langen Kennziffern wird ein Warnsignal ausgelöst Verwenden Sie als Batterie unbedingt eine CR 2450 Lithium Knopfzelle Bitte beachten Sie das...

Page 10: ...gilt anstelle aller weiteren unmit telbaren und mittelbaren Garantien Für das Ausbleiben des erwarteten Nutzens für den Verlust von Daten für Nutzungsverluste für Gewinnverluste für Betrieb sausfälle für Kapitalkosten für irgendwelche Zubehör bzw Anlagekosten für ir gendwelche Kosten aufgrund von Defekten für Schadensersatzansprüche seitens von Dritten für Verluste aufgrund des Kaufs des Produktes...

Page 11: ...ziffern handelt es sich um die in der Fabrikeinstellung festgelegten Kennziffern Wenn Sie diese Ändern sollten Sie nicht vergessen diese sich zu notieren und gut aufzubewahren Die Öffnungsrichtung kann je nach dem Schranktyp variieren an dem das miniLock ll Schloss angebracht wird In dieser Gebrauchsanwei sung wird bei allen Entriegel und Verriegel Vorgängen von einem rechts seitigen Türscharnier ...

Page 12: ...y 5 Closing Position 6 Knob Indicator 7 Opening Position 8 Knob 9 Mounting Screw 10 Lock Body 11 Battery Cover 12 Battery Cover Screw 13 ID Label 14 Hand Knob Frame 15 Cam 16 Cam Screw 17 Cylinder Nut 18 R L Stop Cam INTRODUCTION Front Back 12 ...

Page 13: ... OPERATING MODES The miniLock can operate in two different modes 1 Single User Locker Mode Set password and user will open lock each time with same password 2 Multiple User factory default user enters in their code when lock is in unlocked position rotates handle to lock Upon returning uses same code to open Next user can repeat the process with their own unique password MULTIPLE USER MODE LOCKER ...

Page 14: ...n firmation beep User Password 1 2 Below illustrations show examples of lock installed for right handed door Lock can be installed for left or right handed If single user mode is selected default press password Press button again and enter new 4 digit user password Press button again and approve new password You will get a confirmation beep and green LED light will blink NEW USER OLD USER NOTE WHA...

Page 15: ...again and enter new 5 digit service password Press button again and approve new password You will get a confirmation beep from lock and green LED lights will blink NEW SERVICE OLD SERVICE MASTER PASSWORD Opens lock and grants access to all programming features OPENING WITH MASTER PASSWORD Default 1 0 1 0 1 0 1 Press the button and enter current 6 digit master password and press button 2 Rotate han...

Page 16: ...ive Prg No 8 0 Resetting user password is not active Prg No 9 0 Blocking of the lock is not active 0 1 1 0 Individual operation 1 One time use operation locker mode for multiple users 2 0 Mute operation except for warnings 1 Audible operation button feedback warnings and confirmations 3 0 Penalty not active 1 Penalty active lock blocked for 5 minutes if wrong code entered 3 times 4 0 Sets user def...

Page 17: ...option is it can require a password to lock 7 Door open warning After door is open for one minute lock gives an audible warning to user with 8 beeps every 5 seconds to notify user that the door has been left open 8 Resetting user password If the lock is opened with service password and service password is active user password can be reset see program 5 on service passwords Factory default is that ...

Page 18: ... the lock is being installed It is not possible to open lock if installed and you forget the user and master password Lock gives a warning beep when incorrect passwords have been entered in repeatedly Not possible for front side of lock to be opened by breaking or trying to force open lock Use CR2450 3 0V Lithium batteries Remember that battery consumption is high when programs 2 3 and 7 are activ...

Page 19: ... direction depends on which to type of door miniLock ll is ins talled All opening illustrations depict right handed door installation Häfele can make changes about thequalifications of the product without inform ing in advance Attention Remember to write down your pass words after programming and prior to installing lock It is not possible to open lock if it is in installed and you forget your pas...

Page 20: ...ad Silicone Keypad with metal dome Operating Temperature 32 122 F 0 50 C Storage Temperature 14 158 F 10 70 C Operating Moisture 20 80 Rh without condensation Replaceable Battery 3V Lithium CR2450 Battery Life 10 years for 10 uses a day ATTENTION Battery life may vary in accordance with battery brand programming parameters and environmental conditions of the product is used ATTENTION miniLock ıı i...

Page 21: ...Posición Desbloqueda 8 Manija 9 Tuerca de Montage 10 Cuerpo de Cerradura 11 Cubierta de Batería 12 Tornillo de la Cubierta de Batería 13 Etiqueta de ID 14 Marco de Manija de la Mano 15 Pasador Giratorio 16 Tornillo del Pasador 17 Tuerca de Cilindro 18 Selector Derecho Izquierdo INTRODUCCIÓN Parte Delantero Parte Trasero 21 ...

Page 22: ...ntroduzca su con traseña de usuario compuesto en 4 dígitos y gire la manija dentro de 5 segundos hacia el signo de la posición Bloqueda La cerradura emitirá una alarma sonora y el LED Verde parpadeará MULTI USO Prog 1 1 NUEVA CONTRASEÑA DE USUARIO 1 2 NOTA Cuando la cerradura está desbloqueda el primer usuario introduce 3291 y bloquea la cerradura Se debe introducir 3291 para desbloquear de nuevo ...

Page 23: ...E USUARIO NOTA SI EL USUARIO SE OLVIDÓ LA CONTRASEÑA EN MULTI USO Si está con la contraseña maestra o está activada ponga la cerradura a la posición desloqueada con la contraseña de servicio ATENCIÓN Si el Prg 9 está activada la cerradura será bloqueada después de que se abre con la contraseña de servicio Para desbloquer repita el proceso de desbloqueo con Contraseña Maestra Si el Prg 8 está activ...

Page 24: ... tecla de y luego introduzca la nueva contraseña maestra de 6 dígitos Pulse de nuevo a para confirmar La cerradura emitirá una alarma sonora y el LED Verde parpadeará ANTIGUA CONTRASEÑA MAESTRA NUEVA CONTRASEÑA MAESTRA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Peso 2 5 oz 71 g con exclusión de la leva y la instalación Teclado Silicio con contacto de metal Temperatura de Funcionamiento 32 122 F 0 50 C con exclusió...

Page 25: ...o de cerradura PASIVO Si la contraseña de servicio está activada 0 1 1 0 Uso Individual 1 Uso Múltiple 2 0 Funcionamiento sin voz 1 Funcionamiento con voz 3 0 Funcionamiento Suspendido pasivo 1 Funcionamiento Suspendido activo En caso de 3 entradas de contraseña incorrecta en 15 minutos la cerradura se bloquea 4 0 Las contraseña de usuario regresa la contraseña de fábrica regresa a 1010 5 0 Contra...

Page 26: ...automático para que la cerradura se utilice en una forma simple y fácil o se puede elegir el bloqueo con contraseña Esta función sólo está disponible para el uso individual 7 Alarma de Puerta Abierta La cerradura da alarma 1 minuto después de que la puerta perma necerá abierta y entonces da alarma por 8 veces durante 5 segundos 8 Restablecimiento de la contraseña de usuario La contraseña de usuari...

Page 27: ... está abierta y por favor lo comprueba En caso de olvido de su contraseña maestra es imposible abrir la cerradura No existe ninguna contraseña establecida por el fabricante para el desbloqueo de esta cerradura Da alarma de error si se introduce alguna contraseña erronéa o incompleta Asegúrese de que utiliza la batería de litio de CR 2450 No olvide que el consumo de batería se aumentará cuando los ...

Page 28: ...e ninguna responsabilidad especial incidental punitiva incluso y no limitado con la falta de beneficios esperados la pérdida de datos la pérdida de uso la pérdida de beneficios el tiempo de inactividad el costo del capital el costo de sustitución de equipamientos o instalaciones el costo de inactividad el costo de demandas de los terceros las pérdidas de bienes debido la compra o el uso del produc...

Page 29: ...CIÓN DE USO Atención Las contraseña indicadas aqui son las contraseñas de fábrica No olvide a anotar en un sitio seguro cuando las cambie La dirección de desbloqueo cambia de acuerdo con el tipo de la puerta del armario donde la cerradura de miniLock ll se implementa En el folleto todas las direcciónes de bloqueo y desbloqueo se indican según la dirección de bloqueo con bisagra en la derecha Häfel...

Page 30: ...ée 7 Symbole positon ouverte 8 Poignée 9 Ecrou de montage 10 Corps de la serrure 11 Couvercle de la pile 12 Vis du couvercle de la pile 13 Etiquette d ID identification 14 Encadrement de la poignée 15 Pêne rotatif 16 Vis pour pêne 17 Ecrou du cylindre 18 Sélecteur Droite Gauche INTRODUCTION Avant Arrière 30 ...

Page 31: ...amme l option multi usage est sélectionnée veuillez en trer votre code utilisateur à 4 chiffres et dans les 5 secondes tournez la poignée vers le symbole positon fermée La serrure avertit par un signal sonore et la LED verte clignote MULTI USAGE Prog 1 1 NOUVEAU CODE D UTILISATEUR 1 2 REMARQUE Quand la serrure est ouverte l utilisateur entre le code 3291 et ferme la serrure Pour rouvrir la serrure...

Page 32: ...llume NOUVEAU CODE UTILISATEUR ANCIEN CODE UTILISATEUR REMARQUE SI L UTILISATEUR OUBLIE SON CODE EN MODE MULTI UTILISATEUR Mettez la serrure en position ouverte avec le code maître ou bien s il a été activé avec le code service ATTENTION Si le prg 9 est actif après l ouverture avec le Code Service la serrure sera bloquée Pour débloquer la serrure répétez l opération d ouverture avec le code maître...

Page 33: ...e nouveau code maître à 6 chiffres Validez en appuyant sur la touche La serrure avertit par un signal sonore et la LED verte clignote ANCIEN CODE MAITRE NOUVEAU CODE MAITRE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Poids 2 5 oz 71 g hormis la came et les pièces de montage Clavier à touche Silicone avec contact métallique Température de fonctionnement 32 122 F 0 50 C hormis le pêne et les pièces de montage Tempé...

Page 34: ...Prg N 9 0 Serrure bloquée PASSIF Si le code Service est actif 0 1 1 0 Utilisation individuelle 1 Multi Utilisateurs 2 0 Fonctionnement silencieux 1 Fonctionnement sonore 3 0 Fonctionnement avec pénalité Passif 1 Fonctionnement avec pénalité ACTIF En cas de 3 essais successifs d un code erroné la serrure est bloquée pendant 15 minutes 4 0 Code utilisateur redevient 1010 comme les paramètres d usine...

Page 35: ... facile de la serrure il est pos sible de choisir les options fermeture automatique ou fermeture avec code Cette particularité est seulement valable pour une utilisation individuelle 7 Avertissement couvercle ouvert La serrure pour avertir l utilisateur que le couvercle est ouvert Un avertissement sonore est donné 8 fois toutes les 5 sec 1 mn après l ouverture du couvercle 8 Remise à zéro du code ...

Page 36: ...ompartiment sur laquelle vous utilisez la serrure est ouverte En cas d oubli du code maître il est impossible d ouvrir la serrure Pour l ouverture de cette serrure il n existe pas d autre code défini par le constructeur En cas d entrée d un chiffre erroné un avertissement d erreur est donné Utilisez absolument une pile CR 2450 lithium N oubliez pas que si les programmes 2 3 et 7 sont actifs et que...

Page 37: ...lace toutes les autres garanties expresses ou implicites Häfele ne peut pas être tenu pour responsable de ne pas fournir les avantages attendus pertes de données perte de fonctionnement perte de bénéfices inter ruptions de travail coût du capital coût d un quelconque équipement ou pièce de rechange demandes d indemnités de tierces parties dommage matériel résultant de l achat ou de l utilisation o...

Page 38: ...iqués ici sont les codes de sortie d usine Lorsque vous les changez n ou bliez pas de les noter dans un endroit sécurisé Le sens d ouverture de notre miniLock ll peut changer selon le type de porte à utiliser Dans ce livret tous les sens d ouverture et fermeture sont indiqués en prenant comme référence les sens d ouverture et fermeture de charnière à droite Häfele peut effectuer des changements su...

Page 39: ...i 5 Kapalı Konum İșareti 6 Kulp İșareti 7 Açık Konum İșareti 8 Kulp 9 Montaj Somunu 10 Kilit Gövdesi 11 Pil Kapağı 12 Pil Kapağı Vidası 13 ID Etiketi 14 El Kulbu Çerçevesi 15 Döner Dil 16 Dil Vidası 17 Silindir Somunu 18 Sağ Sol Seçici Parça GİRİȘ Ön Arka 39 ...

Page 40: ...m menüsünden çoklu kullanım seçiliyse 4 haneli yeni kullanıcı șifrenizi tușla yınız ve 5 saniye içinde kulbu kilit kapalı konum İșaretine bakacak șekilde çeviriniz Kilit sesli uyarı verir ve yeșil LED yanıp söner ÇOKLU KULLANIM Prog 1 1 YENİ KULLANICI ŞİFRE 1 2 NOT Kilit açık iken ilk kulanıcı 3291 girer ve kilidi kapatır Kilidi açmak için yine 3291 girer Sonraki kullanıcı kendi șifresi 1029 girer...

Page 41: ...rir ve yeșil LED yanar YENİ KULLANICI ŞİFRE ESKİ KULLANICI ŞİFRE NOT EĞER KULLANICI ȘİFRESİNİ UNUTURSA ÇOKLU KULLANIMDA Master șifresiyle veya aktișenmiș ise Servis Șifresiyle kilidi açık pozisyona getirin DİKKAT Prg 9 aktif ise kilit Servis Șifresiyle açıldıktan sonra bloke olacaktır Bloke durumundan çıkarmak için Master Șifre ile açma ișlemini tekrarlayınız Prg 8 aktif ise kullanıcı șifre 1010 o...

Page 42: ...r șifresini tușlayınız tek rar tușuna basınız ve ardından 6 haneli yeni master șifresini tușlayınız Tekrar tușuna basıp onaylayınız Kilit sesli uyarı verir ve yeșil LED yanar YENİ MASTER ŞİFRE ESKİ MASTER ŞİFRE TEKNİK ÖZELLİKLER Ağırlık 2 5 oz 71 g kam ve montaj hariç Tuș Takımı Metal kontaklı Silikon Çalıșma Sıcaklığı 32 122 F 0 50 C kilit dili ve montaj parçaları hariç Depolama Sıcaklığı 14 158 ...

Page 43: ...ıcı șifre sıfırlama PASİF Servis șifresi aktif ise Prg No 9 0 Kilit bloke PASİF Servis șifresi aktif ise 0 1 1 0 Bireysel Kullanım 1 Çoklu Kullanım 2 0 Sessiz Çalıșma 1 Sesli Çalıșma 3 0 Cezalı Çalıșma pasif 1 Cezalı Çalıșma AKTİF 3 hatalı șifre girișinde 15dk Kilit bloke olur 4 0 Kullanıcı șifre fabrika ayarına 1010 döner 5 0 Servis șifre PASİF 1 Servis șifre AKTİF 6 0 Șifreli Kapama Bireysel kul...

Page 44: ... otomatik kapanması veya șifre ile kapatılması seçilebilir Bu özellik sadece bireysel kullanım için geçerlidir 7 Kapak açık uyarısı Kilit kapağın açık kaldığı uyarısın kullanıcıya bildirmek için kapak açıldıktan 1 dk sonra 5 sn de bir 8 kere sesli uyarı verir 8 Kullanıcı șifrenin sıfırlanması Servis șifresi ile açıldığında kullanıcı șifre sıfırlanır Kullanıcı șifre fabrika ayarlarına döner 1010 9 ...

Page 45: ...ifre denemelerinizi kilidin uygulandığı bölüm kapağı açık iken yapınız ve kontrol ediniz Master Șifrenizi unutmanız durumunda kilidin açılması olanaksızdır Bu kilidin açılması için üretici Firma tarafından ayrıca belirlenen herhangi bir șifre yoktur Eksik yada fazla girilen șifrelerde hata uyarısı verir Mutlaka CR 2450 lityum pil kullanınız Program 2 3 ve 7 aktif ve Program 6 șifreli kapama seçili...

Page 46: ...veya zımni diğer tüm garantilerin yerine geçer Häfele beklenen faydaları sağlanmama sı verilerin kaybedilmesi kullanım kaybı kar kayıpları çalıșma kesintileri sermaye maliyeti herhangi yedek ekipman veya tesislerin maliyeti herhangi bir çalıșmaz durumda kalma maliyeti üçüncü tarașarca yapılan tazminat talepleri ürünün satın alıması veya kullanılmasından veya garanti ihlalinden olușan mal ziyanı sö...

Page 47: ...İLERİ Dikkat Burada gös terilen șifreler fabrika çıkıș șifreleridir Değiștirdiğinizde güvenli bir yere not etmeyi unutmayınız Açma yönü miniLock ll kilidimizin uygulandığı dolap kapağının tipine göre değișmektedir Kitapçıkta bütün açma ve kapama yönleri Sağ Men teșe açma veya kapama yönleri referans alınarak gösterilmiștir Häfele önceden haber vermeksizin ürün özelliklerinde değișiklik yapabilir 4...

Page 48: ...es salles de sport spor salonlarında in krankenhäusern hospitals en los hospitales dans les hôpitaux hastanelerde an schränken für die belegschaft staff lockers en los armarios de personal dans les armoires du personnel personel dolaplarında in hammams und im wellnessbereichen spa and baths en los baños y balnearios dans les hammams et les spa hamamlarda ve spalarda www hafele com Rev 01 050 037 1...

Page 49: ...m lock Elektronisches schloss mit drehriegel Cerradura electrónica única con pasador giratorio Serrure électronique unique à pêne rotatif GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATION MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUEL DE MONTAGE MONTAJ KILAVUZU TR EN DE ESP FR ...

Page 50: ...www hafele com für Schränke für Kabinen für Schubladen lockers cabinets boxes en los armarios los gabinetes los cajones Pour les armoires les cabines les tiroirs dolaplarda kabinlerde çekmecelerde 2 ...

Page 51: ...schraube Einbau ist in verriegelter Position durchzuführen 2 1 4 5 7 8 9 6 3 5 18 Hinweis Die Schraubenlänge von 5 mm ist nur für die Abdeckungen mit Stärke von 18 mm vorgesehen Der Zwischenabstand 1 50 mm betragen 1 50 7 8 9 Für die Abdeckungen mit Stärke von 0 bis 5 mm 8mm Für die Abdeckungen mit Stärke von 10 bis12 mm 16mm Für die Abdeckungen mit Stärke von 16 bis18 mm 24mm Stärke der Abdeckung...

Page 52: ...0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm miniLock ll Schablone Zylinderbohrloch Montageschablon Bohrloch für obere Montages chraube 4 ...

Page 53: ... Las bisagras están a la IZQUIERDA de la puerta Nocken für Rechts Linkswähler liegt RECHTS Nocken für Rechts Linkswähler liegt LINKS Ansicht von Hinten Zum öffnen wird der Griff nach RECHTS gedreht Ansicht von Hinten Zum öffnen wird der Griff nach LINKS gedreht Schlossansicht in geschlossener Position 5 ...

Page 54: ...22mm Achse Riegel Kämm 38mm Achse Riegel Kämm gemeinsamer Stütze Pylone Einbaumaße für innnere Abdeckung 25 3 16 62 4 Einbaumaße für Verschluss mit 6 ...

Page 55: ...DE Einbaumaße für Abdeckung aufgesetzt von außen Rechte Abdeckung am Bauteilkörper Schrankkörper 22 mm Riegel Kämm 27 mm 42 mm 62 mm 3 mm Lochdurchmesser 4 mm Lochdurchmesser 16 mm 7 ...

Page 56: ...Legen Sie die Montageschablone auf die Schranktür auf und markieren Sie das Bohrloch für die obere Montageschraube und das untere Zylinderloch 2 Bohren Sie das Loch für die obere Montageschraube und für das Zylinderloch mit einer Bohrmaschine 3 Führen Sie die oben beschriebenen Schritte 4 bis 7 aus HINWEIS Bevor Sie die Bohrlöcher mit der Bohrmaschine bohren vergewissern Sie sich dass das miniLock...

Page 57: ...ktionsfähigkeit der Schrank türen wieder herstellen 5 Vergessen Sie nicht den Rechts Linkswähler Stopp Glas entspre chend Ihrer rechtsseitigen bzw linksseitigen Schranktür einzusetzen 6 Ziehen Sie die Muttern bzw Schrauben nicht allzufest an Der maxi male Tork der Zylinderschraube beträgt 2Nm 7 Vergewissern Sie sich dass es zwischen Riegelaussparung und Riegel zu keinerlei Reibungen kommt 8 Überpr...

Page 58: ...Axle 5 Cam 38mm Axle 6 M4x10mm Cam Screw 7 9 Mounting Screws Assembly will be made in locked position 2 1 4 5 7 8 9 6 3 7 8 9 0 5 mm covers 8mm 10 12 mm covers 16mm 16 18 mm covers 24mm Cover thickness Screw size 5 18 Note 5 mm measurement is for 18 mm Half gap should be 1 50 mm 1 50 10 ...

Page 59: ...0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm miniLock ll Outline Cylinder Hole Mounting Template Upper Mounting Screw Hole 11 ...

Page 60: ... are on the Right Hinges on outside of door are on the Left Peg on stop cam is on the right side Peg on stop cam is on the left side Back View Knob rotates to the right to open lock Back View Knob rotates to the left to open lock View of the lock in closed position 12 ...

Page 61: ...22 mm Axle cam 38 mm Axle cam RECESSED COVER ASSEMBLY MEASUREMENTS 25 3 16 62 4 JOINT ERECT LOCK ASSEMBLY MEASUREMENTS 13 ...

Page 62: ...EN OVERLAPPING EXTERNAL COVER ASSEMBLY MEASUREMENTS Right cover on the body Locker body 22 mm cam 27 mm 42 mm 62 mm 3 mm 4 mm Hole 16 mm Hole 14 ...

Page 63: ...rew 6 Tighten both nut and mounting screw 7 Test operation of lock New Install 1 Place mounting template on door and mark upper mounting screw hole and lower cylinder hole 2 Drill mounting screw hole and cylinder holes 3 Continue steps 4 7 above Note Before drilling holes make sure miniLock ll is positioned with proper clearance for cam to work NOTE Read instructions set combination and test lock ...

Page 64: ...e the hinge adjustments and make the cabinet lid operable 5 Do not forget to place Stop Cam depending on the condition of the right or left lid of your cabinet 6 Do not over tighten nuts or screws The maximum torque on the cylinder screw is 2Nm 7 Ensure that there is no friction between strike plate and the cam 8 Finally check the mounting screws tighten the loose screws 9 When placing the existin...

Page 65: ... 16 18 mm 24mm Espesor de Cubierta Longitud de Tornillo 5 18 Nota La medida de 5 mm es para la cubierta de 18 mm El espacio intermedio debe ser de 1 50 mm 1 50 1 miniLock ll 2 M16x1 5mm Tuerca cilindrica 3 Selector Derecho Izquierdo Leva de Tope 4 5 Pasadores de Cerradura Levas Eje de 22mm 38mm 6 M4x10mm Tornillo del Pasador Leva de Cerradura 7 9 Tornillo de Montaje 17 ...

Page 66: ...0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm Plantilla de miniLock ll Orificio de Cilindro Descripción de la instalación Orificio del Tornillo de Montaje Superior 18 ...

Page 67: ...gras están a la IZQUIERDA de la puerta La Pestaña Selectiva de DERECHA IZQUIERDA está a la DERECHA La Pestaña Selectiva de DERECHA IZQUIERDA está a la IZQUIERDA Vista Posterior Para abrir la manija se gira a la DERECHA Vista Posterior Para abrir la manija se gira a la IZQUIERDA Vista de la cerradura en posición bloqueada 19 ...

Page 68: ...e de 22 mm Pasadores de Cerradura Eje de 38 mm Pasadores de Cerradura DIMENSIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CERRADURA RECESSADA 25 3 16 62 4 DIMENSIONES DE INSTALACIÓN PARA LA CERRADURA CONJUNTA INDENTADA 20 ...

Page 69: ...IMENSIONES DE INSTALACIÓNPARA LA CUBIERTA SOLAPADA CUBIERTA EXTERNA Cubierta derecha sobre el cuerpo Cuerpo de Armario 22 mm Pasadores de Cerradura 27 mm 42 mm 62 mm 3 mm Agujero de 4 mm Agujero de 16 mm 21 ...

Page 70: ...to de la cerradura Instalación Nueva 1 Coloque la plantilla de montaje en la puerta del armario y marque el orificio del tornillo de montaje superior y los orificios del cilindro inferior 2 Perfore el orificio del tornillo de montaje y los orificios del cilindro por un talandro 3 Siga los pasos 4 7 arriba NOTA Antes de perforar orificios asegúrese de que el pasador leva de cerradura de miniLock ll...

Page 71: ...én convenientes 5 No se olvide a montar al selector derecho izquierdo Leva de Tope considerando que si es de la puerta derecha o la puerta izquierda 6 No apriete demasiado las tuercas o los tornillos El torqué máximo del tornillo de cilindro es 2Nm 7 Asegúrese de que no hay cualquier fricción entre la contra cerradura y el pasador de la cerradura 8 Por último controle los tornillos de montaje apri...

Page 72: ...6mm Pour portes de 16 18 mm 24mm Épaisseur de porte Longueur de vis 5 18 Note La mesure de 5 mm est pour une porte de 18 mm L espace intermédiaire doit être de 1 50 mm 1 50 1 miniLock ll 2 M16x1 5mm Ecrou cylindrique 3 Sélecteur Droite Gauche Came d arrêt 4 Pênes Came Axe de 22mm 5 Pênes Came Axe de 38mm 6 M4x10mm Vis pour Pêne Came 7 9 Vis pour montage 24 ...

Page 73: ...0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm Gabarit de miniLock ll Trou de cylindre Présentation de l installation Trou de la vis supérieure 25 ...

Page 74: ...orte Charnières à gauche de la porte Onglet du sélecteur Droite Gauche est à droite Onglet du sélecteur Droite Gauche est à droite Vue arrière Pour ouvrir la poignée doit être tournée à droite Vue arrière Pour ouvrir la poignée doit être tournée à gauche Vue de la serrure en position verrouillée 26 ...

Page 75: ...Pênes Axe de 22mm Pênes Axe de 38mm MESURES DE MONTAGE SUR PORTES ENCASTRÉES 25 3 16 62 4 MESURES DE SERRURES A DOUBLE LOQUET 27 ...

Page 76: ...FR MESURES DE MONTAGE INSTALLATION DE L EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR DE LA PORTE Porte droite sur le corps Corps de l armoire 22 mm Pênes 27 mm 42 mm 62 mm 3 mm Trou de 4 mm Trou de 16 mm 28 ...

Page 77: ...ure Nouvelle İnstallation 1 Placez le gabarit de montage sur la porte de l armoire et marques le trou de la vis supérieure et le trou du cylindre inférieur 2 Percez avec une perceuse le trou de la vis de montage ainsi que les trous du cylindre 3 Continuez avec les étapes 4 à 7 REMARQUE Avant de percez les trous avec une perceuse assurez vous que le pêne de miniLock ll Came est positionné sur une o...

Page 78: ...arnières et rendez les portes des armoires fonctionnelles 5 N oubliez pas d installer le sélecteur de porte Droite Gauche came d arrêt selon la porte gauche ou droite de votre armoire 6 Ne serrez pas trop les écrous les vis Le couple de serrage maxi mum de la vis de cylindre est de 2Nm 7 Assurez vous qu il n y ait pas de frottement entre la gâche et le pêne de la serrure 8 Enfin vérifiez les vis d...

Page 79: ...mm Aks 5 Kilit dili Kam 38mm Aks 6 M4x10mm Kilit dili Kam vidası 7 9 Montaj vidası Montaj kilitli pozisyonda yapılacak 2 1 4 5 7 8 9 6 3 7 8 9 0 5 mm kapaklara 8mm 10 12 mm kapaklara 16mm 16 18 mm kapaklara 24mm Kapak kalınlığı Vida boyu 5 18 Not 5 mm ölçüsü 18 mm kapak içindir Ara boșluk 1 50 mm olmalı 1 50 31 ...

Page 80: ...0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm miniLock ll Șablonu Silindir Deliği Montaj Șablonu Üst Montaj Vida Deliği 32 ...

Page 81: ...ının SAĞ tarafında Menteșeler kapının SOL tarafında Sağ Sol seçici tırnağı SAĞ tarafta Sağ Sol seçici tırnağı SOL tarafta Arka Görünüș Kulp açmak için SAĞA döndürülür Arka Görünüș Kulp açmak için SOLA döndürülür Kilidin kapalı pozisyondaki görünümü TR 33 ...

Page 82: ...22 mm Aks kilit dili 38 mm Aks kilit dili İÇERLEK KAPAK MONTAJ ÖLÇÜLERİ 25 3 16 62 4 ORTAK DİKMELİ KİLİT MONTAJ ÖLÇÜLERİ 34 ...

Page 83: ...ÜSTE BİNEN DIȘTAN KAPAK MONTAJ ÖLÇÜLERİ Gövde üstü sağ kapak Dolap Gövdesi 22 mm kilit dili 27 mm 42 mm 62 mm 3 mm 4 mm Delik 16 mm Delik TR 35 ...

Page 84: ...kıștırınız 7 Kilidin çalıșmasını test ediniz Yeni Kurulum 1 Montaj șablonunu dolap kapağı üzerine yerleștiriniz ve üst montaj vida deliğini ve alt silindir deliğini ișaretleyiniz 2 Montaj vida deliğini ve silindir deliklerini matkapla deliniz 3 Yukarıdaki 4 7 adımla devam ediniz Not Delikleri matkapla açmadan önce miniLock ll nin kilit dilinin Kam çalıșmasına izin verecek derecede uygun bir açıklı...

Page 85: ...p kapaklarını kullanıșlı hale getiriniz 5 Sağ Sol Kapak Seçici Stop Cam dolabınızın sağ veya sol kapak olması durumuna göre yerleștirmeyi unutmayınız 6 Somonları veya vidaları fazla sıkıștırmayınız Silindir vidasının maksimum torku 2Nm dir 7 Kilit karșılığı ve kilit dili arasında herhangi bir sürtünme olmadı ğından emin olunuz 8 Son olarak montaj vidalarını kontrol ediniz gevșek vidaları sıkıștırı...

Page 86: ...35 86 5 24 28 18 75 45 gr ohne Anbausatz Assembly set is not Conjunto de montaje no está incluido Le set de montage n est pas inclus Montaj seti hariçtir 38 ...

Page 87: ... für Schränke für Kabinen für Schubladen lockers cabinets boxes en los armarios los gabinetes los cajones Pour les armoires les cabines les tiroirs dolaplarda kabinlerde çekmecelerde 39 ...

Page 88: ...es salles de sport spor salonlarında in krankenhäusern hospitals en los hospitales dans les hôpitaux hastanelerde an schränken für die belegschaft staff lockers en los armarios de personal dans les armoires du personnel personel dolaplarında in hammams und im wellnessbereichen spa and baths en los baños y balnearios dans les hammams et les spa hamamlarda ve spalarda www hafele com Rev 01 050 037 1...

Reviews: