background image

Présentation de

l'installation

Le montage sera 
réalisé en position
verrouillée

2

1

4

5

7

8

9

6

3

7

8
9

Pour portes de 0 - 5 mm                8mm

Pour portes de 10 -12 mm            16mm
Pour portes de 16 -18 mm            24mm

Épaisseur de porte             Longueur de vis

 5 

 18 

Note: La mesure de 5 mm est pour une porte de 18 mm.! 

L’espace intermédiaire doit être de 1,50 mm

 1,50 

1.

 miniLock

2.

 M16x1,5mm

    Ecrou cylindrique

3.

 Sélecteur Droite/Gauche

    (Came d’arrêt)

4.

 Pênes (Came) Axe de 22mm 

5. 

Pênes (Came) Axe de 38mm

6.

 M4x10mm

    Vis pour Pêne (Came)

7-9.

 Vis pour montage

FR

Summary of Contents for miniLock

Page 1: ...DE EN ESP FR RU PL TR QUICK INFO ...

Page 2: ...r verschlossenen Riegel 6 Griff Markierung 7 Markierung für offenen Riegel 8 Griff 9 Montagemutter 10 Schlossgehäuse 11 Batterieabdeckung 12 Schraube für Batterieabdeckung 13 ID Etikette 14 Rahmen für Handgriff 15 Dreh Riegel 16 Riegel Schraube 17 Zylindermutter 18 R L Stop Nocken Vorn Hinten ...

Page 3: ...schraube Einbau ist in verriegelter Position durchzuführen 2 1 4 5 7 8 9 6 3 7 8 9 Für die Abdeckungen mit Stärke von 0 bis 5 mm 8mm Für die Abdeckungen mit Stärke von 10 bis12 mm 16mm Für die Abdeckungen mit Stärke von 16 bis18 mm 24mm Stärke der Abdeckung Schraubenlänge 5 18 Hinweis Die Schraubenlänge von 5 mm ist nur für die Abdeckungen mit Stärke von 18 mm vorgesehen Der Zwischenabstand 1 50 m...

Page 4: ...0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm miniLock Schablone Zylinderbohrloch Montageschablon Bohrloch für obere Montages chraube ...

Page 5: ...as bisagras están a la IZQUIERDA de la puerta Nocken für Rechts Linkswähler liegt RECHTS Nocken für Rechts Linkswähler liegt LINKS Ansicht von Hinten Zum öffnen wird der Griff nach RECHTS gedreht Ansicht von Hinten Zum öffnen wird der Griff nach LINKS gedreht Schlossansicht in geschlossener Position DE ...

Page 6: ...sen Sie die Bedienungsanleitung ÄNDERN DER NUTZER KENNZIFFER Aktuelle Kennziffer Neue Kennziffer Master Kennziffer ENTRIEGELN MIT DER MASTER KENNZIFFER Aktuelle Master Kennziffer Neue Master Kennziffer ÄNDERN DER MASTER KENNZIFFER BITTE BEACHTEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR PERSONAL USE FABRIKEINSTELLUNGEN MULTI NUTZUNG ...

Page 7: ...online hafele com tr link minilock Bitte verwenden Sie QR Code über mehr Informationen über das Schloss Verwendung zu erhalten ...

Page 8: ...5 Closing Position 6 Knob Indicator 7 Opening Position 8 Knob 9 Mounting Screw 10 Lock Body 11 Battery Cover 12 Battery Cover Screw 13 ID Label 14 Hand Knob Frame 15 Cam 16 Cam Screw 17 Cylinder Nut 18 R L Stop Cam GENERAL INFORMATION Front Back ...

Page 9: ...Axle 5 Cam 38mm Axle 6 M4x10mm Cam Screw 7 9 Mounting Screws Assembly will be made in locked position 2 1 4 5 7 8 9 6 3 7 8 9 0 5 mm covers 8mm 10 12 mm covers 16mm 16 18 mm covers 24mm Cover thickness Screw size 5 18 Note 5 mm measurement is for 18 mm Half gap should be 1 50 mm 1 50 ...

Page 10: ...0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm miniLock Outline Cylinder Hole Upper Mounting Screw Hole Mounting Template ...

Page 11: ...or are on the Right Hinges on outside of door are on the Left Peg on stop cam is on the right side Peg on stop cam is on the left side Back View Knob rotates to the right to open lock Back View Knob rotates to the left to open lock View of the lock in closed position ...

Page 12: ...CLOSING WITH USER PASSWORD Please read the user manual CHANGING USER CODE Old Password New Password Master Password OPENING WITH MASTER PASSWORD Old Password New Password CHANGING MASTER CODE PLEASE REFER TO THE USER MANUAL FOR PERSONAL USE DEFAULT LOCKER MODE ...

Page 13: ...Please use QR code above getting more information about the lock usage online hafele com tr link minilock ...

Page 14: ...a 7 Signo de la Posición Desbloqueda 8 Manija 9 Tuerca de Montage 10 Cuerpo de Cerradura 11 Cubierta de Batería 12 Tornillo de la Cubierta de Batería 13 Etiqueta de ID 14 Marco de Manija de la Mano 15 Pasador Giratorio 16 Tornillo del Pasador 17 Tuerca de Cilindro 18 Selector Derecho Izquierdo Parte Delantero Parte Trasero ...

Page 15: ... de 16 18 mm 24mm Espesor de Cubierta Longitud de Tornillo 5 18 Nota La medida de 5 mm es para la cubierta de 18 mm El espacio intermedio debe ser de 1 50 mm 1 50 1 miniLock 2 M16x1 5mm Tuerca cilindrica 3 Selector Derecho Izquierdo Leva de Tope 4 5 Pasadores de Cerradura Levas Eje de 22mm 38mm 6 M4x10mm Tornillo del Pasador Leva de Cerradura 7 9 Tornillo de Montaje ...

Page 16: ...Plantilla de Montaje 0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm Plantilla de miniLock Orificio de Cilindro Orificio del Tornillo de Montaje Superior ...

Page 17: ...as están a la IZQUIERDA de la puerta La Pestaña Selectiva de DERECHA IZQUIERDA está a la DERECHA La Pestaña Selectiva de DERECHA IZQUIERDA está a la IZQUIERDA Vista Posterior Para abrir la manija se gira a la DERECHA Vista Posterior Para abrir la manija se gira a la IZQUIERDA Vista de la cerradura en posición bloqueada ESP ...

Page 18: ...e le mode d emploi CAMBIO DE LA CONTRASEÑA DE USUARIO Antigua Contraseña de Usuario Nueva Contraseña de Usuario Contraseña Maestra DESBLOQUEO CON LA CONTRASEÑA MAESTRA Antigua Contraseña Maestra Nueva Contraseña Maestra CAMBIO DE CONTRASEÑA MAESTRA CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO PARA USO PERSONAL AJUSTES DE FÁBRICA DE USOS MÚLTIPLES ...

Page 19: ...online hafele com tr link minilock Por favor use el código QR de arriba para obtener más información sobre el uso de bloqueo ...

Page 20: ...rmée 6 Symbole poignée 7 Symbole positon ouverte 8 Poignée 9 Ecrou de montage 10 Corps de la serrure 11 Couvercle de la pile 12 Vis du couvercle de la pile 13 Etiquette d ID identification 14 Encadrement de la poignée 15 Pêne rotatif 16 Vis pour pêne 17 Ecrou du cylindre 18 Sélecteur Droite Gauche Avant Arrière ...

Page 21: ...6mm Pour portes de 16 18 mm 24mm Épaisseur de porte Longueur de vis 5 18 Note La mesure de 5 mm est pour une porte de 18 mm L espace intermédiaire doit être de 1 50 mm 1 50 1 miniLock 2 M16x1 5mm Ecrou cylindrique 3 Sélecteur Droite Gauche Came d arrêt 4 Pênes Came Axe de 22mm 5 Pênes Came Axe de 38mm 6 M4x10mm Vis pour Pêne Came 7 9 Vis pour montage FR ...

Page 22: ...Gabaritde de Montage 0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm Gabarit de miniLock Trou de cylindre Trou de la vis supérieure ...

Page 23: ...rte Charnières à gauche de la porte Onglet du sélecteur Droite Gauche est à droite Onglet du sélecteur Droite Gauche est à droite Vue arrière Pour ouvrir la poignée doit être tournée à droite Vue arrière Pour ouvrir la poignée doit être tournée à gauche Vue de la serrure en position verrouillée FR ...

Page 24: ...LE CODE UTILISATEUR Veuillez lire le mode d emploi CHANGEMENT DU CODE UTILISATEUR Ancien Code Nouveau Code Code Maitre OUVERTURE PAR LA CODE MAITRE Ancien Code Nouveau Code CHANGEMENT DU CODE MAITRE REPORTEZ VOUS AU MODE D EMPLOI POUR UTILISATION PERSONNEL RÉGLAGES D USINE MULTI UTILISATEURS ...

Page 25: ...online hafele com tr link minilock Utilisez le code QR pour obtenir plus d informations sur l utilisation du verrou ...

Page 26: ...ozycja zamknięta 6 Wskaźnik pokrętła 7 Pozycja otwarta 8 Pokrętło 9 Śruba mocująca 10 Obudowa zamka 11 Pokrywa baterii 12 Śruba pokrywy baterii 13 Etykieta identyfikacyjna 14 Rama pokrętła 15 Języczek 16 Śruba języczka 17 Nakrętka bębenka 18 Prawy lewy języczek ograniczający Przód Tył ...

Page 27: ... 12 mm 16mm Pokrywy 16 18 mm 24mm Grubość pokrywy śrub Rozmiar 5 18 Uwaga Odstęp 5 mm dotyczy wersji 18 mm Odstęp połówkowy powinien wynosić 1 5 mm 1 50 1 miniLock 2 Nakrętka bębenka M16x1 5 mm 3 Języczek ograniczający 4 Oś języczka 22 mm 5 Oś języczka 38 mm 6 Śruba języczka M4x10 mm 7 9 Śruby mocujące ...

Page 28: ...Szablon montażowy 0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm miniLock zarys Otwór na bębenek Otwór na górną śrubę mocująca ...

Page 29: ...są po prawej Zawiasy po zewnętrznej stronie drzwi są po lewej Bolec języczka ograniczającego po prawej Bolec języczka ograniczającego po lewej Widok z tyłu Obrót pokrętła w prawo otwiera zamek Widok z tyłu Obrót pokrętła w lewo otwiera zamek Widok zamka w pozycji zamkniętej PL ...

Page 30: ...A POMOCĄ HASŁA Z Patrz Instrukcja obsługi ZMIANA HASŁA UŻYTKOWNIKA Poprzednie hasło Nowe hasło Hasło główne OTWIERANIE ZA POMOCĄ HASŁA GŁÓWNEGO Poprzednie hasło Nowe hasło ZMIANA HASŁA GŁÓWNEGO PATRZ TRYB JEDNOOSOBOWY W INSTRUKCJI OBSŁUGI DOMYŚLNY TRYB SZAFKI ...

Page 31: ...online hafele com tr link minilock Zeskanuj powyższy kod aby dowiedzieć się więcej o zastosowaniach zamka ...

Page 32: ...ель 4 Корпус замка 5 Позиция закрытия 6 Индикатор ручки 7 Позиция открытия 8 Ручка 9 Монтажный винт 10 Корпус замка 11 Крышка батареи 12 Винт крышки батареи 13 Этикетка с ID 14 Рамка рукоятки 15 Язычок 16 Винт язычка 17 Гайка шестигранная 18 Фиксатор язычка П Л Передняя Тыльная ...

Page 33: ...5 Язычок 38 мм 6 M4x10 мм винт язычка 7 9 Монтажные винты Замок монтируют в закрытом положении 2 1 4 5 7 8 9 6 3 7 8 9 0 5 мм дверца 8 мм 10 12 мм дверца 16 мм 16 18 мм дверца 24мм Толщина дверцы Размер болта 5 18 Примечание расстояние 5 мм дано для двери 18 мм Полузазор составляет 1 50 мм 1 50 ...

Page 34: ...Образец монтажа 0 16 4 мм 2 44 62 мм 0 63 16 мм Образец miniLock Круглое отверстие Верхнее отверстие под монтажный винт ...

Page 35: ...сположены справа Петли при закрытой двери расположены слева Штифт фиксатора язычка с правой стороны Штифт фиксатора язычка с левой стороны Вид изнутри При открытии замка ручка поворачивается вправо Вид изнутри При открытии замка ручка поворачивается влево Вид замка в закрытом положении ...

Page 36: ...Я ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ознакомьтесь пожалуйста с инструкцией СМЕНА КОДА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ предыдущий пароль новый пароль Главный пароль ОТКРЫТИЕ ПРИ ПОМОЩИ ГЛАВНОГО ПАРОЛЯ предыдущий пароль новый пароль СМЕНА ГЛАВНОГО ПАРОЛЯ РЕЖИМ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОПИСАН В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАДАННЫЙ ПО УМОЛЧАНИЮ РЕЖИМ ...

Page 37: ...Воспользуйтесь приведенным выше QR кодом чтобы получить больше информации об использовании замка online hafele com tr link minilock ...

Page 38: ... Kilit Gövdesi 5 Kapalı Konum İșareti 6 Kulp İșareti 7 Açık Konum İșareti 8 Kulp 9 Montaj Somunu 10 Kilit Gövdesi 11 Pil Kapağı 12 Pil Kapağı Vidası 13 ID Etiketi 14 El Kulbu Çerçevesi 15 Döner Dil 16 Dil Vidası 17 Silindir Somunu 18 Sağ Sol Seçici Parça Ön Arka ...

Page 39: ...Aks 5 Kilit dili Kam 38mm Aks 6 M4x10mm Kilit dili Kam vidası 7 9 Montaj vidası Montaj kilitli pozisyonda yapılacak 2 1 4 5 7 8 9 6 3 7 8 9 0 5 mm kapaklara 8mm 10 12 mm kapaklara 16mm 16 18 mm kapaklara 24mm Kapak kalınlığı Vida boyu 5 18 Not 5 mm ölçüsü 18 mm kapak içindir Ara boșluk 1 50 mm olmalı 1 50 TR ...

Page 40: ...Montaj Șablonu 0 16 4mm 2 44 62mm 0 63 16mm miniLock Șablonu Silindir Deliği Üst Montaj Vida Deliği ...

Page 41: ...pının SAĞ tarafında Menteșeler kapının SOL tarafında Sağ Sol seçici tırnağı SAĞ tarafta Sağ Sol seçici tırnağı SOL tarafta Arka Görünüș Kulp açmak için SAĞA döndürülür Arka Görünüș Kulp açmak için SOLA döndürülür Kilidin kapalı pozisyondaki görünümü TR ...

Page 42: ... İLE KAPAMA Lütfen Kullanım kitapçığını okuyunuz KULLANICI ȘİFRESİNİ DEĞİȘTİRME Eski Șifre Yeni Șifre Master Șifre MASTER ȘİFRESİ İLE AÇMA Eski Șifre Yeni Șifre MASTER ȘİFRESİNİ DEĞİȘTİRME LÜTFEN BİREYSEL KULLANIM İÇİN KULLANIM KİTAPÇIĞINA BAȘVURUNUZ FAKBİKA AYARLARI ÇOKLU KULLANIM ...

Page 43: ...Yukarıdaki barkodu telefonunuzdaki barkod okuyucuyla okutarak kilit kullanımı ile ilgili detaylı bilgiye ulașabilirsiniz online hafele com tr link minilock ...

Page 44: ...ei aktivem Programm 2 3 und 7 sowie bei Kennzif fer Verriegelung bei Programm 6 der Batterieverbrauch ansteigen wird Achten Sie darauf bei Batterien Wechsel immer frische Batterien einzusetzen Die Nutzung dieses Schlosses führt zu keinen Schäden an Mensch und Umwelt Bei Transport sollte das Plastikgehäuse vor harten Einschlägen geschützt werden GENERAL WARNINGS Read manual before using lock Period...

Page 45: ... de CR 2450 No olvide que el consumo de batería se aumentará cuando los programas de 2 3 y 7 están activadas ye el Programa 6 de bloqueo con contraseña está elegido Asegúrese de que la batería que utilizará no sea viciada No daña el medio ambiente y la salud humana durante su uso Las piezas de plástico deben estar protegidos contra golpes excesivos durante su transporte y carga AVERTISSEMENTS GENE...

Page 46: ...krotnym wprowadzeniu błędnego hasła rozlegnie się sygnał ostrzegawczy Zamka nie można sforsować otwierając ani uszkadzając jego przednią część Stosować baterie litowe CR2450 3 0V Zużycie baterii jest szybsze jeśli aktywne są programy 2 3 i 7 Pour l ouverture de cette serrure il n existe pas d autre code défini par le constructeur En cas d entrée d un chiffre erroné un avertissement d erreur est do...

Page 47: ...ыми GENEL UYARILAR Kilidi mutlaka bu kullanım kılavuzunu okuduktan sonra kullanınız İlk kullanım larınızı kılavuza bașvurarak yapınız Fabrika çıkıș șifrelerini mutlaka kendi șifreleriniz ile değiștiriniz Değiștirdiğiniz șifreleri güvenli bir yere yazınız kimseye söylemeyiniz Kilidin uygulandığı bölme içinde saklamayınız Häfele ile ilgili ilk șifre denemelerinizi kilidin uygulandığı bölüm kapağı aç...

Page 48: ...ports Halls en los gimnasios dans les salles de sport pomieszczenia sportowe an schränken für die belegschaft staff lockers en los armarios de personal dans les armoires du personnel шкафчики персонала szafki pracownicze in hammams und im wellnessbereichen spa and baths en los baños y balnearios dans les hammams et les spa uzdrowiska i kąpieliska okullarda школы posta kutularında hastanelerde боль...

Reviews: